Финляндия по-русски

Финляндия по-русски (https://www.russian.fi/forum/index.php)
-   Mы и Oни (https://www.russian.fi/forum/forumdisplay.php?f=11)
-   -   легко ли вам инкери жить с нефинской фамилией в Суоми (https://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=59108)

Kimi 11-03-2010 17:39

Цитата:
Сообщение от anttisepp
Не удивительно. :D

Нормальные шведские фамилии, они очень разные бывают, это Вам с непривычки, наверное.


У меня шведская фамилия почему-то всегда ассоциировалась с окончанием SSON.
Заблуждался наверное.

klo 11-03-2010 17:42

Цитата:
Сообщение от Kimi
Мы в первом классе уже устали исправлять ошибку. Сейчас смирились. Я не видел что бы фины написали без ошибки. Поэтому я не знаю где такое распространено. Из 100 раз - 100 пишут через КС без исключений.


Наша наоборот на х поменяла.:) Ей это как-то не мешает. Хотя сейчас посмотрела по гуглю, и правда, кс чаще пишется... На самом деле всё это очень легко поменять, и в первый раз бесплатно. Если два гражданства, то в российском паспорте менять не обязательно. Мы уже всё это проходили.:) Наша всё сама решила и организовала, как хотела.:)

becky sharpe 11-03-2010 17:46

Цитата:
Сообщение от Kimi
Мы в первом классе уже устали исправлять ошибку. Сейчас смирились. Я не видел что бы фины написали без ошибки. Поэтому я не знаю где такое распространено. Из 100 раз - 100 пишут через KS без исключений.



Мнооооого лет назад, к нам приезжала моя приятельница из России, тогда на финской границе заполняли какую - то форму, так вот этой приятельнице финский погранец всегда исправлял в отчестве Х на КS, ее отчество в российском паспорте было написано АleXsandrovna.

Kimi 11-03-2010 17:52

Цитата:
Сообщение от becky sharpe
ее отчество в российском паспорте было написано АleXsandrovna.


У меня у отца, друга, и брата жены имя Юрий написано в паспортах у каждого по своему. Я не удивлен.
Неужели даже русские имена в наших паспортных столах не могут договориться как правильно писать?

Хотя и в ГАИ тоже народ грамотный. Если я найду вечером копию тех паспортa на машину, то не поленюсь выложить на сайт. А то ведь не поверите, как на таможне люди смогли написать mercedes-benz. Так в ПТС навсегда осталось слово с четырьмя ошибками. Но ведь люди не в сельской школе это творили, а таможенники с погранцами. Через них ведь сотни таких машин проходит.

becky sharpe 11-03-2010 18:02

Цитата:
Сообщение от Kimi
У меня у отца, друга, и брата жены имя Юрий написано в паспортах у каждого по своему. Я не удивлен.
Неужели даже русские имена в наших паспортных столах не могут договориться как правильно писать?


Я давно слышала о том, что в Российских загран. паспортах пишутся Ф.И.О. во французской транскрипции, могу ошибаться. :)

nezaika 11-03-2010 18:05

Цитата:
Сообщение от becky sharpe
Я давно слышала о том, что в Российских загран. паспортах пишутся Ф.И.О. во французской транскрипции, могу ошибаться. :)


Это уже давно кануло в лету. Теперь в английской. Я когда паспорт меняла году так в 2003, уже было в английской.

Kimi 11-03-2010 18:10

Цитата:
Сообщение от becky sharpe
Я давно слышала о том, что в Российских загран. паспортах пишутся Ф.И.О. во французской транскрипции, могу ошибаться. :)



О единой транскрипции они договорились. А с самим правописанием похоже что нет.

leena 11-03-2010 18:12

Цитата:
Сообщение от nezaika
Это уже давно кануло в лету. Теперь в английской. Я когда паспорт меняла году так в 2003, уже было в английской.
Я писАла заявление на имя какого-то начальника ФСБ или как там эта служба называется, ведающая паспортами, чтобы мою фамилию в паспорте написАли бы латинскими буквами именно так, как она пишется в Финляндии. Решение было положительным. Иначе, например, составная часть моей фамилии -joki (река) была бы напИсана как -yoki, что сильно исказило бы и звучание, и значение красивой финской фамилии.

klo 11-03-2010 18:15

Цитата:
Сообщение от Kimi
У меня у отца, друга, и брата жены имя Юрий написано в паспортах у каждого по своему. Я не удивлен.
Неужели даже русские имена в наших паспортных столах не могут договориться как правильно писать?

Хотя и в ГАИ тоже народ грамотный. Если я найду вечером копию тех паспорта на машину, то не поленюсь выложить на сайт. А то ведь не поверите, как на таможне люди смогли написать мерцедес-бенз. Так в ПТС навсегда осталось слово с четырьмя ошибками. Но ведь люди не в сельской школе это творили, а таможенники с погранцами. Через них ведь сотни таких машин проходит.


Да охота Вам заморачиваться.:) Спустили кому-то инструкцию сверху, они её и выполняют кто как умеет.:) Во французской транскрипции наша фамилия пишется почти в два раза длиннее, чем на самом деле. Финны тут только улыбались понимающе.:) Никогда никаких проблем не было.

Ещё добавлю, что во всех финских документах нас пишут обычной, распространённой финской фамилией, не обращая внимания на транскрипцию в российском паспорте.

nezaika 11-03-2010 18:16

Цитата:
Сообщение от leena
Я писАла заявление на имя какого-то начальника ФСБ или как там эта служба называется, ведающая паспортами, чтобы мою фамилию в паспорте написАли бы латинскими буквами именно так, как она пишется в Финляндии. Решение было положительным. Иначе, например, составная часть моей фамилии -ёки (река) была бы напИсана как -ёки, что сильно исказило бы и звучание, и значение красивой финской фамилии.


У меня то же самое было, просила написать Татьяна не как они хотели, Tatiana, а Tatjana. Утвердили без проблем.

Haha 11-03-2010 18:43

Цитата:
Сообщение от klo
...Финны тут только улыбались понимающе.:) Никогда никаких проблем не было.

Ещё добавлю, что во всех финских документах нас пишут ... не обращая внимания на транскрипцию в российском паспорте.


Аналогично.
:)

jamaba 11-03-2010 19:15

Цитата:
Сообщение от Apollon
Хе, вон известный финский политик Бен Зыскощич живет ц далеко не финскими именем и фамилией, и ничего... Уважаемый человек в обществе.

У меня тоже фамилия не местная и клиенты с юмором даже спрашивают "сам-то уже научился ее правильно писать...?". Тоже ничего, делам на работе не мешает. :)


да и финская фамилия не гарантия безбедного существования
у знакомых была фамилия Sikiö, пришлось взять другую, дети не выдержали насмешек в школе.

~aurinko~ 12-03-2010 01:29

Цитата:
Сообщение от nezaika
Это уже давно кануло в лету. Теперь в английской. Я когда паспорт меняла году так в 2003, уже было в английской.

Зато что у людей было. Сначала во всех финских документах одна фамилия а когда стали на английский переводить так совсем другую фамилию выдали. Не знаю как они там с финами разбирались насчет того что русскии им новые имина и фамилии выдали:) Но сама лично знаю человека у которого фамилию первоначально так изменили етими переводами, а потом когда на английский переводить стали так опять совершенно изменили:) Там вообще от русской фамилии ничего не осталось, особенно в франзузком переводе, не только финам но и самим обладателям фамилии не прочитать её было:))))))

Apollon 12-03-2010 08:07

Цитата:
Сообщение от jamaba
да и финская фамилия не гарантия безбедного существования
у знакомых была фамилия Sikiö, пришлось взять другую, дети не выдержали насмешек в школе.

Ну вот, хороший пример, почему фамилию меняют. Есть в Финляндии и такие, как Heli Kopteri. Но это еще безобидно. А есть вообще (думаю многим известные): Anu Saukko и Naima Kolo. Это вообще завал! О чем и каким местом родители думали? :lox:

XtreamCat 12-03-2010 08:13

Цитата:
Сообщение от Kimi
У меня шведская фамилия почему-то всегда ассоциировалась с окончанием SSON.
Заблуждался наверное.

Son это в переводе сын. Допустим Pettersson можно перевести как Петров Johnson или Johansson как Иванов Karlsson как Карлов и т. д.

Naali 12-03-2010 08:41

Цитата:
Сообщение от Apollon
Есть в Финляндии и такие, как Heli Kopteri. Но это еще безобидно.


Нету. Вообще в Финляндии нету ни одного Kopteri.

Одна моя подруга по имени Хели попыталась поменять фамилию на Коптери, и ей не дали по той причине что ранее эта фамилия в Финляндии не существовала, а для новой фамилии она недостаточно финская.

federajj 12-03-2010 08:49

Цитата:
Сообщение от Naali
Нету. Вообще в Финляндии нету ни одного Коптери.

Одна моя подруга по имени Хели попыталась поменять фамилию на Коптери, и ей не дали по той причине что ранее эта фамилия в Финляндии не существовала, а для новой фамилии она недостаточно финская.



а вот "некоторые" говорят иначе :)

http://209.85.129.132/search?q=cach...1&hl=fi&ct=clnk

Naali 12-03-2010 09:17

Цитата:
Сообщение от federajj
а вот "некоторые" говорят иначе :)

http://209.85.129.132/search?q=cach...1&hl=fi&ct=clnk


В Финляндии существует Nimipalvelu, который рассказывает, какие имена есть в списках Väestörekisteri и какие нет, и он включает также имена уже умерших и уехавших.

https://192.49.222.187/nimipalvelu/defaul.asp

С другой стороны - в Швеции довольно много финнов, может среди тамошних финнов и есть какая-то Хели Коптери, которая не значится в списках населения Финляндии.

federajj 12-03-2010 09:23

Цитата:
Сообщение от Naali
В Финляндии существует Нимипалвелу, который рассказывает, какие имена есть в списках Вäестöрекистери и какие нет, и он включает также имена уже умерших и уехавших.

хттпс://192.49.222.187/нимипалвелу/дефаул.асп

С другой стороны - в Швеции довольно много финнов, может среди тамошних финнов и есть какая-то Хели Коптери, которая не значится в списках населения Финляндии.



может и так, кста - линк не работает :)

участник 12-03-2010 15:00

не надо лукавить когда многие вы говорите. что с Русской фамилией нет проблем.в Суоми
 
Цитата:
Сообщение от federajj
может и так, кста - линк не работает :)
не надо лукавить когда многие вы говорите. что с Русской фамилией нет проблем.в Суоми.есть и все об этом знают......финны не в восторге например когда в кела-корти видят фамилию.Мудаков или Чебриков и так далее.просто об этом не говорят в слух.недалее как сгодня слушал финских обывателей по радио в машине.и они высказывали один неготив по поводу незаконной эмиграции.при этом к инкери переехавших в Суоми притензий небыло.

federajj 12-03-2010 15:03

Цитата:
Сообщение от участник
не надо лукавить когда многие вы говорите. что с Русской фамилией нет проблем.в Суоми.есть и все об этом знают......финны не в восторге например когда в кела-корти видят фамилию.Мудаков или Чебриков и так далее.просто об этом не говорят в слух.недалее как сгодня слушал финских обывателей по радио в машине.и они высказывали один неготив по поводу незаконной эмиграции.при этом к инкери переехавших в Суоми притензий небыло.



сильно :)
я не знаю за инкери и не говорила, что легко.
не меняла фамилию из экономических соображений, может быть , когда-нибудь поменяю, чтобы детке было "легче" , но не в плане фамилии , как таковой, а чтоб каждый раз по буквам не диктовать.

Wisper 12-03-2010 17:12

Цитата:
Сообщение от участник
при этом к инкери переехавших в Суоми притензий небыло.

И что даже не поблагодарили инкеров, что вы им (финнам) разрешили здесь жить?:)

CTPAHHUK 12-03-2010 17:41

Цитата:
Сообщение от участник
не надо лукавить когда многие вы говорите. что с Русской фамилией нет проблем.в Суоми.есть и все об этом знают......финны не в восторге например когда в кела-корти видят фамилию.Мудаков или Чебриков и так далее.просто об этом не говорят в слух.недалее как сгодня слушал финских обывателей по радио в машине.и они высказывали один неготив по поводу незаконной эмиграции.при этом к инкери переехавших в Суоми притензий небыло.



Вы намеренно смешали понятия.

Финны ничего не имеют против нефинских фамилий честно работающих людей.

Им скорее всего не нравятся нефинские (не только русские) фамилии в кела-корТТи - людей приехавших жить на халяву за счет работающх людей.
Неработающий же финн и сам уплатил за годы работы достаточно налогов, и его предки платили - так что к безработному финну отношение терпимей.

Фамилии не при чем.

CTPAHHUK 12-03-2010 17:46

Цитата:
Сообщение от becky sharpe
Мнооооого лет назад, к нам приезжала моя приятельница из России, тогда на финской границе заполняли какую - то форму, так вот этой приятельнице финский погранец всегда исправлял в отчестве Х на КS, ее отчество в российском паспорте было написано АleXsandrovna.


Скорее всего X исправлял на К.
S там уже было.

участник 12-03-2010 18:01

ты правильно все понял.....а темки о незаконной эмиграции всеж убери. тут у меня ин
 
Цитата:
Сообщение от XtreamCat
Son это в переводе сын. Допустим Pettersson можно перевести как Петров Johnson или Johansson как Иванов Karlsson как Карлов и т. д.
ты правильно все понял.....а темки о незаконной эмиграции всеж убери. тут у меня интерисовались уже.и не обольщайся что стучат только на твоем ресурсе.стучим и мы сдесь в Суоми друг на друга.за исключением вашего покорного слуги

RSW.. 12-03-2010 18:09

Цитата:
Сообщение от участник
не надо лукавить когда многие вы говорите. что с Русской фамилией нет проблем.в Суоми.есть и все об этом знают......финны не в восторге например когда в кела-корти видят фамилию.Мудаков или Чебриков и так далее.просто об этом не говорят в слух.недалее как сгодня слушал финских обывателей по радио в машине.и они высказывали один неготив по поводу незаконной эмиграции.при этом к инкери переехавших в Суоми притензий небыло.

Тут полно финнов с фамилиями Petroff и т.д. А еще есть настоящая финская фамилия Venäläinen.

leena 12-03-2010 18:11

У моей финской коллеги фамилия по мужу-финну Степанофф. Другую финскую коллегу зовут просто Ирина.

RSW.. 12-03-2010 18:16

Цитата:
Сообщение от leena
У моей финской коллеги фамилия по мужу-финну Степанофф. Другую финскую коллегу зовут просто Ирина.
Да Ирина среди финок распространенное имя, а среди финских цыган- Димитрий.

Belaa 12-03-2010 18:17

Цитата:
Сообщение от leena
У моей финской коллеги фамилия по мужу-финну Степанофф. Другую финскую коллегу зовут просто Ирина.



Просто Ирина без фамилии? Или вас само имя смутило?

WattRuska 12-03-2010 18:21

Я знаю несколько финнов с фамилиями на -офф. )) или пишут на -ов. Это потомки русских эмигрантов первой волны, они многие и по-русски говорят.

vilkas 12-03-2010 18:34

Если инкери с нефионской фамилией такую заботу автора топика вызывают,то уж как мне,бедной разнесчасной неинкери живётся?
да с нефинской фамилией?
Вот если я поменяю на Дуракайнен,мне поможет?

vilkas 12-03-2010 18:36

Цитата:
Сообщение от WattRuska
Я знаю несколько финнов с фамилиями на -офф. )) или пишут на -ов. Это потомки русских эмигрантов первой волны, они многие и по-русски говорят.


Видела в прошлом году агентшу по недвижимости с фамилией ДАНИЛОЧКИН. По рысски не разумела.

Сударь 12-03-2010 18:39

Цитата:
Сообщение от участник
стучим и мы сдесь в Суоми друг на друга.

Отровенное заявление от т-ща с фамилией -нен. Рассказывает про особенности национального стука, так сказать... Вот только пора бы отучаться говорить за всех. Не МЫчать, короче.

:sm7:

KALAMIES 12-03-2010 18:39

Цитата:
Сообщение от vilkas
.... Вот если я поменяю на Дуракайнен,мне поможет?

А сейчас как звучит - Дуракова или Дурова?
*Серьёзно спросил.

vilkas 12-03-2010 18:41

Цитата:
Сообщение от KALAMIES
А сейчас как звучит - Дуракова или Дурова?
*Серьёзно спросил.


звучит как и десять лет назад-вилкас.

KALAMIES 12-03-2010 18:52

Цитата:
Сообщение от vilkas
звучит как и десять лет назад-вилкас.

А чё - живо и задорно так звучит. :))))))

Миго 12-03-2010 18:52

Цитата:
Сообщение от KALAMIES
А чё - живо и задорно так звучит. :))))))


Это переводится как-то?

leena 12-03-2010 19:22

Цитата:
Сообщение от Belaa
Просто Ирина без фамилии? Или вас само имя смутило?

Фамилия у той Ирины исконо финская. А имя меня просто порадовало, потому что так и мою русскую сестру зовут.

Belaa 12-03-2010 19:45

Цитата:
Сообщение от leena
Фамилия у той Ирины исконо финская. А имя меня просто порадовало, потому что так и мою русскую сестру зовут.



Почему нет? Имя нерусское. И даже если б так - имена постоянно мигрируют.

Пружинка 12-03-2010 22:25

Цитата:
Сообщение от Apollon
Заметте, не я это сказал. :)


У меня сына зовут Maximilian и я тоже не пойму, если он захочет что-то изменить. Весь мир ведь именно так и пишет! Да и где потом взрослым жить будешь вообще не известно. А эта самая "х" дает имени свою персональность, которую ни в коем случае нельзя менять.


Мою дочку зовут Sofia, а весь мир пишет как SoPHia :) типа на латинский манер...а русские вообще написали Sofiya...придурки

Ой намучилась я со своей фамилией...где букву Ю русскую написали как iou в паспорте, а потом поменяли на yu в новой транскрипции...бедные фины!

olka_eva 13-03-2010 08:31

Надо просто научиться произносить свою фамилию по буквам. Например, А - Айно, Б-бертта, В-Веету. Только не знаю, есть ли финский стандарт для спеллирования (или как там по-рюсски). Я еще говорю, что можно меня просто Ольгой звать, потому что имя не столь распространенное, а во внутрикорпоративной почте по трем-четырем первым буквам само находится.

roman.fi 09-12-2010 08:57

проблемы с именем
 
всем привет!
родители назвали меня роман. в россии это имя совершенно обычное и не режет слух.
но вот встал вопрос о переезде в финку. и тут я стал задумываться. ведь там меня практически будут называть "цыган". фамилия у меня финская. как быть. уже думаю о смене имени. может посоветуете что нибудь?
хотя я постоянно общаюсь с финами, работаю в финской фирме, никто из них мне ничего такого (про имя) не говорил.
или я зря себя накручиваю?

Tulilintu 09-12-2010 09:23

Я не думаю, что имя Роман ассоциируется со словом "цыган". Например, живущий в Финляндии журналист немецкого происходжения Roman Schatz вроде как не мучается таким вопросом. Не имя красит человека. Учите язык, с гордостью носите имя, данное вам родителями, и не придумывайте лишних проблем. Переезд и так непростое дело.

roman.fi 09-12-2010 09:35

Цитата:
Сообщение от Tulilintu
Я не думаю, что имя Роман ассоциируется со словом "цыган". Например, живущий в Финляндии журналист немецкого происходжения Roman Schatz вроде как не мучается таким вопросом. Не имя красит человека. Учите язык, с гордостью носите имя, данное вам родителями, и не придумывайте лишних проблем. Переезд и так непростое дело.


спасибо. я тоже так думаю.

Leyla 09-12-2010 09:58

Цитата:
Сообщение от roman.fi
всем привет!
родители назвали меня роман. в россии это имя совершенно обычное и не режет слух.
но вот встал вопрос о переезде в финку. и тут я стал задумываться. ведь там меня практически будут называть "цыган". фамилия у меня финская. как быть. уже думаю о смене имени. может посоветуете что нибудь?
хотя я постоянно общаюсь с финами, работаю в финской фирме, никто из них мне ничего такого (про имя) не говорил.
или я зря себя накручиваю?


некоторые мои знакомые из России "офинили" здесь свои русские имена. Например, Ирина стала Ирмели и т.д. Если хотите, то можете найти "соответствующее" Вашему имя здесь, например http://www.helistin.fi/?alpha=R&sex...y=&month=&name=

Pauli 09-12-2010 10:23

Цитата:
Сообщение от участник
хочу узнать у жителей Первой страны по качеству жизни.....легко ли вам инкери жить с нефинской фамилией в Суоми......ивановы.сидоровы.....кач убеевы картавенки. и так далее. не мешает ли это вам на новой Родине.на работе.в больнице.у врача

Безграмотно поставлен вопрос.
Инкери есть женское имя,это во-пeрвых.
Если речь идет об ингерманландцах,то у них фамилии финские.Nапример,фамилии "саволайнен" в Ингерманландии всегда было так же много,как ив Финляндии(в % от общего количества).
Многие финские мамилии претерпели изменения когда их сначала писали на кириллице,а потом по-французски в загранпаспортах.Но ничто не мешает любому ингерманландцу "восстановить" свою фамилию и поживать после этого спокойно.
А если кому повезло оказаться носителем славной фамилии "сидоров",так ему тоже ничто не мешает зваться "сидорофф",на манер старого русского."Старые русские" несмотря на свою русскость в Финляндии устроены хорошо и занимают неслабые позиции,например Harri Bogomoloff,Jorma Terentjeff,Dar'ja Filatoff i pr.
Mоя фамилия тоже подверглась в своё время "репрессиям",но метрику я не менял и у меня нет никакого желания свою фамилию "восстанавливать",мне она и так нравится.

Olka 09-12-2010 10:39

Цитата:
Сообщение от roman.fi
всем привет!
родители назвали меня роман. в россии это имя совершенно обычное и не режет слух.
но вот встал вопрос о переезде в финку. и тут я стал задумываться. ведь там меня практически будут называть "цыган". фамилия у меня финская. как быть. уже думаю о смене имени. может посоветуете что нибудь?
хотя я постоянно общаюсь с финами, работаю в финской фирме, никто из них мне ничего такого (про имя) не говорил.
или я зря себя накручиваю?


Зря накручиваете, с цыганами ваше имя не свяжут :) У меня есть парочка знакомых Ром, финны их называют Роман с ударением на первый слог правда.

vappu 09-12-2010 11:15

Цитата:
Сообщение от roman.fi
всем привет!
родители назвали меня роман. или я зря себя накручиваю?


Вы спросите у популярного финского публициста Романа Шаца :)

Olka 09-12-2010 11:19

Цитата:
Сообщение от vappu
Вы спросите у популярного финского публициста Романа Шаца :)



Который к тому же немец :)

Musja 09-12-2010 11:47

Цитата:
Сообщение от Pauli
Но ничто не мешает любому ингерманландцу "восстановить" свою фамилию и поживать после этого спокойно.


А вот тут ты не прав, когда мы хотели поменять фамилию парню с английского транслита как в русском паспорте, на нормальную финскую, то в магистрате нам поставили столько условий, что мы плюнули...

Так что совет всем новеньким, пишите свою фамилию сразу по-фински, а не переписывайте с паспорта, в магистрате к этому нормально относятся!

Marmir 09-12-2010 11:48

Цитата:
Сообщение от Olka
Который к тому же немец :)

Шац - немец? да брось!

Cugura Upura 09-12-2010 13:35

Мхе вот в одной финской конторе моё имя так поменяли...Но моим домашним этот прикол понравился.Так и живу теперь с двойным именем и фамилией.

Olka 09-12-2010 13:43

Цитата:
Сообщение от Marmir
Шац - немец? да брось!


Я его даже поднять не смогу, не то что бросить ))) Он прикольную книгу написал о финнах и Финляндии наполовину на финском, наполовину на английском.

Marmir 09-12-2010 13:45

Цитата:
Сообщение от Olka
Я его даже поднять не смогу, не то что бросить ))) Он прикольную книгу написал о финнах и Финляндии наполовину на финском, наполовину на английском.

ето потому что немец. все они такие - никак не разобраться на каком языке писать.

roman.fi 09-12-2010 14:49

kiitos kaikille!

Liria 09-12-2010 20:36

Цитата:
Сообщение от Marmir
Шац - немец? да брось!



Тоже очень сомневаюсь ... всех Щацов что знаю вовсе даже евреи...

Pauli 09-12-2010 21:06

Цитата:
Сообщение от Liria
... всех Щацов что знаю вовсе даже евреи...

Правильно,девушка.Этот тоже от холокоста в своё время едва ноги унес из Германии(он жил в городе Uberlingen),выручила финская подружка.Потом он конечно же как всякий честный мужчина, женился.А как получил ПМЖ(пюсювю лупу то есть),так подружка уже и не нужна оказалась,живет сейчас один,синкку.
Мы его с женой недавно в Хельсинках видели,пробежал мимо нас,очень спешил ,конечно же в кабак...

Kimi 10-12-2010 00:26

Инкери с не финской фамилией это жутьььььь.
Посмешите москвича, который за столько лет проживания в Фи, так и не понял, кто такие ИНКЕРИ? Это типа индейцев в Канаде? Что это за люди? Это не та ли рвань из Карелии, которая работать не хочет, а жизнь строит с возможностью соску в Фи пососать? Может конечно я и далек от местной политики. Мы ведь из деревни. Из Мск. У нас такую шушеру пинками вышибают в две минуты. Фины лояльнее конечно. Даже сопли утрут и на мои налоги посадят. Я так и не понял кто такие икери? Индейцы ?

Финист 10-12-2010 04:34

Познавательное это занятие-форум иногда почитывать. Оказывается из столицы "..шушеру пинками вышибают в две минуты". Теперь ясно, как сюда бывшие мсковские попадают?
У Балабанова фильм есть "Про уродов и людей". Ничего так ... правда действие в северной столице происходит, но один хрен.
А с фамилией да..."с окончанием (не помню, что-то про сына)". А ведь сынок-он и в африке сынок.

tanja233 10-12-2010 11:04

У тебя наверное финская фамилия?! Вы не инкери, поэтому не надо вам даже в это вникать!
:асс:


Часовой пояс GMT +3, время: 00:08.