Финляндия по-русски

Финляндия по-русски (https://www.russian.fi/forum/index.php)
-   Детский раздел (https://www.russian.fi/forum/forumdisplay.php?f=51)
-   -   А это во всех семьях так? (https://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=77718)

1901a 02-12-2014 22:21

Цитата:
Сообщение от Crawler
А это во всех семьях так?
Гостил неск. дней у одних друзей.Семейная пара,оба русские.Приехали сюда в 2005-м по работе.Их общая дочь,14 лет не говорит по-русски.Интересно слушать их диалоги-мама с папой к ней по-русски,а она им всё по-фински.
Сами ребята мне сказали,что уже такое года два.Хотели сохранить русский язык дома,но не получилось.Не помогает ничего.Ни поездки в Россию,ни Российское ТВ в доме.
Русский язык у девочки сошёл на нет.
И вот мне просто интересно,это во всех русскоязычных семьях здесь такое?
Варианты типа : "мама русская-папа финн" не рассматриваю.Там понятно.


Ребенок протестует. Взрослеет.
Без еды и компа заговорит.

Микка К. 02-12-2014 22:22

Цитата:
Сообщение от emmi.
Супруг- финн. Моей заслуги нет абсолютно. Старшая каждое лето у бабушки с дедушкой, они ей очень дОроги.
Обе девочки вообще способны к языкам, младшая ещё и по-японски говорит вдобавок к тем пяти, что учат в школе.


Девочка явно вундеркинд. 6 языков.И сколько лет младшенькой?

1901a 02-12-2014 22:25

Цитата:
Сообщение от Микка К.
Девочка явно вундеркинд. 6 языков.И сколько лет младшенькой?


1,5...............

emmi. 02-12-2014 22:29

Цитата:
Сообщение от Микка К.
Девочка явно вундеркинд. 6 языков.И сколько лет младшенькой?


Сейчас - 17.

eve 02-12-2014 22:36

Свободное владение двумя языками облегчает изучение третьего и т.д.

angel2010 02-12-2014 22:41

Цитата:
Сообщение от Metsämarja
Хорошее замечание!
Я по работе несколько раз сталкивалась с семьями, где папа - финн, а мама - иностранка (русские и тайки больше всего). Мама по какой-то причине, видимо, желая ребенку добра и чтобы он как можно лучше ассимилировался в финском обществе, говорит и с папой, и с ребенком на финском. Очень скоро ребенок опережает маму в своем владении языком, и в подростковом возрасте у него просто нет уже общего языка с матерью, которая так и не говорит по-фински нормально.
Видела такие случаи с русскими и тайскими мамами, очень печально.


Если мама , да и любой другой человек, говорит ежедневно в своей семье по-фински, то как к подростковому возрасту ее ребенка( то бишь за 14!!!!лет ежечастного разговаривания на финском) она не говорит на нем нормально????

Metsämarja 02-12-2014 23:42

Цитата:
Сообщение от angel2010
Если мама , да и любой другой человек, говорит ежедневно в своей семье по-фински, то как к подростковому возрасту ее ребенка( то бишь за 14!!!!лет ежечастного разговаривания на финском) она не говорит на нем нормально????


К сожалению, полным-полно таких случаев. В моем кругу знакомых есть такие, кто здесь уже 20 лет, и говорит до сих пор оочень плохо.

Тут речь не о том даже, что есть акцент, словарный запас мал и падежи люди путают, а не могут выразить на финском свои чувства, юмор и т.д. И остается общение с самым родным человеком на поверхностном уровне.

1901a 02-12-2014 23:47

Если родители в авторитете-дети копируют, а если дети не гордятся родителями-тогда такое бывает.

Belskyi 02-12-2014 23:54

Цитата:
Сообщение от Metsämarja
Тут речь не о том даже, что есть акцент, словарный запас мал и падежи люди путают, а не могут выразить на финском свои чувства, юмор и т.д. И остается общение с самым родным человеком на поверхностном уровне.

С детьми же может случиться и еще более удивительный феномен - отсутствие родного языка. Т.е. одинаковое неглубокое владение двумя, тремя или даже четырьмя языками. Языка может хватать для работы, для бытового общения, но могут быть сложности в выражении глубины собственных чувств и переживаний.
К примеру, такое свойство отмечала в себе Одри Хепберн.

Metsämarja 03-12-2014 13:11

Цитата:
Сообщение от Expelliarmus
С детьми же может случиться и еще более удивительный феномен - отсутствие родного языка. Т.е. одинаковое неглубокое владение двумя, тремя или даже четырьмя языками. Языка может хватать для работы, для бытового общения, но могут быть сложности в выражении глубины собственных чувств и переживаний.
К примеру, такое свойство отмечала в себе Одри Хепберн.


Знаете, мне тоже такое знакомо. Я сама из двуязычной семьи (русский и финский), дома говорим сейчас на английском (муж англоязычный). По работе приходится пользоваться всеми этими языками + испанским (я переводчик и журналист).

Иногда замечаю, что действительно, не сразу находятся слова, возникают даже непонимания на этой почве. Возможно, когда ежедневно пользуешься несколькими языками, все они немного притупляются.

НО: я бы все равно советовала всем учить языки. Пусть билингв и уступает каким-то талантливым писателям и журналистам, но в целом его уровень языка вполне ок и уж точно намного лучше, чем у людей, чья работа не связана с языком.
Любой иностранный язык - это богатство и с самого детства дает понимание того, что одну и ту же мысль можно выразить по-разному (а следовательно, что на одни и те же вещи может быть много точек зрения).

Плюс по последним исследованиям, знание иностранных языков и ежедневное пользование ими в разы снижает риск болезни Альцгеймера. :)

Belskyi 03-12-2014 13:37

Цитата:
Сообщение от Metsämarja
НО: я бы все равно советовала всем учить языки.
Любой иностранный язык - это богатство и с самого детства дает понимание того, что одну и ту же мысль можно выразить по-разному (а следовательно, что на одни и те же вещи может быть много точек зрения).

Это несомненно. Не использовать возможность воспитать билингва - родительское упущение и недальновидность.
Я повторюсь, если скажу, что язык ключ к огромному миру русской культуры в самом широком понимании. Но есть и чистый прагматизм, если культура не является сколь бы то ни было серьезным доводом - человек в Финляндии, владеющий русским и финским, как двумя родными, а вдобавок еще и английским, наверняка, как иностранным - всегда будет иметь чуть более удачливый лотерейный билет в карьере. Не гарантия, но очень хорошая перспектива.

perpetuum mobile 03-12-2014 14:18

знание языков всегда богатство

Driver Vova 03-12-2014 15:36

Знаю человеков,которые говорят на 3 языках,а работу найти не могут в Суоми.
Но так же знаю таких,которые обьясняются на финском так себе и имеют слабый словарный запас,но имеют всегда здесь работу.

Crawler 03-12-2014 18:22

Цитата:
Сообщение от Driver Vova
Знаю человеков,которые говорят на 3 языках,а работу найти не могут в Суоми.
Но так же знаю таких,которые обьясняются на финском так себе и имеют слабый словарный запас,но имеют всегда здесь работу.
Тоже с таким сталкивался много раз.Два слова еле связывает,акцент жутчайший,но постоянно при работе.Сделал вывод,что знание языка тут не главное при трудоустройстве.

eve 03-12-2014 19:40

Цитата:
Сообщение от Driver Vova
Знаю человеков,которые говорят на 3 языках,а работу найти не могут в Суоми.
Но так же знаю таких,которые обьясняются на финском так себе и имеют слабый словарный запас,но имеют всегда здесь работу.


Это скорее пример различия личностных характеристик, а не языковых навыков.

Для получения работы знание языков далеко не всегда играет важнейшую роль, но при прочих раных условиях может иметь решающую. Кроме того, эти три человека, даже являясь блестящими профессионалами, возможно, просто не умеют правильно себя подать.


Часовой пояс GMT +3, время: 06:37.