![]() |
Цитата:
|
Цитата:
Раз государство принимает решение о том, что подобные браки возможны, как и проживание на территории этой страны, значит, оно на что-то рассчитывает. все претензии предъявляйте государству, а не женам, которые имеют все основания жить в этой стране. |
Надеюсь, что модератор удалит все, что не имеет отношения к теме.
Автору темы приношу извинения за то, что отошли от темы. В следующий раз пожелания посылайте на ПС. С уважением ~Aurora~ |
Цитата:
по теме - (не читала всё, только первую страницу) Вы зря отказываетесь. Выучить язык с детьми, работая в садике/в школе, гораздо проще и полезнее, чем на курсах, тем более, что Вы педагог - это же очень хороший вариант получить работу по специальности и сразу. Просто поделюсь своим опытом. Я вообще не учила язык на курсах, ну... то есть абсолютно. Попала только на последний (даж не знаю какой он по счёту) уровень на пару месяцев, чтобы там же сдать экзамен для универа (экзамен, чтобы обучаться на финском). А язык учила в процессе работы именно в садике, с детьми 4-5 лет. Често говоря, очень эффективно. Ну и рабочее место опять же. Когда сюда приехала, сразу в универ не поступила, терялось время. Поэтому нашла работу (кстати, её никто не предлагал, сама по садикам ходила). Сначала попала от молодёжной биржи (до 25 лет), два месяца оплату труда производили через КЕЛА (также как это делается для любой практики, только деньги из другого бюждета), потом они взяли на работу уже от садика. И получилось, что на работу попала через пару недель после переезда, и работа в кармане была и язык выучивался. Так что - зря Вы так. |
Цитата:
Надеюсь что модератор не удалит. Удалила сообщения, которые не относяться к теме. С уважением ~Aurora~ |
Кстати,для владеющих английским,с образованием,опытом работы с детьми есть неплохой вариант работы.Зарплата,жильё,питание.Налет ай! :)
http://www.mol.fi/paikat/Job.do?lan...&anchor=6724241 |
Цитата:
Можете там спросить, зарегистрировавшись сначала. Думаю, что муж Вам в этом поможет. http://www.sosiaaliportti.fi/fi-FI/konsultointi/ А вот ещё нашла телефон, по которому можно позвонить и проконсультироваться. Есть также и на английском. http://www.laki24.fi/lakipuhelin.php |
Спасибо за ссылки, Жемчужинка. Будем посмотреть. По ссылке Микки я тоже посмотрела - но я далеко от Эспоо.
|
Цитата:
Пенсия по инвалидности считается доходом таким же как и все остальные доходы:)) |
Цитата:
Просто так думаешь, на собственном опыте знаешь, можешь ссылку дать? |
Цитата:
У меня муж инвалид, получает пенсию по инвалидности, доходы семьи наши считают вместе с его пенсией:( |
Цитата:
Ясно. У моего тоже инвалидная пенсия. |
А вот если один работает то у другово могут забрать обратно льготы на лекарство?
|
О, как народ разошелся, видимо, тема животрепещущая...
А я была в Эстонии три дня... Отвечу сразу всем. Хотя сложно, ибо мнения у всех различные, вплоть до противоположных. Почему упорно рвусь на курсы? Не определилась еще в плане смены профессии и предполагаемого места работы, потому и с практикой сложно. Но учитывая чуть не 25-летний стаж работы с РУССКИМИ детьми, понимаю, что очень сложно будет с ФИНСКИМИ. Ну не так их здесь воспитывают! Поэтому с удовольствием ушла бы от педагогики. Но куда? С удовольствием бы выучила язык до такого уровня, чтобы пойти учиться здесь. Но мне 45. Возьмут такую в универ? И, к сожалению, не могу пойти на любую работу - у меня кожная аллергия в степени инвалидности. В общем, не попадаю в сентябре на курсы - иду на практику. Всем преогромнейшее спасибо! |
Цитата:
Думаю, что Вы можете подать заявку в avoin yliopisto. Подача заявок в такие открытые универы начинается где-то с середины августа. Узнайте, это тоже вариант. там могут быть лекции и по Вашей специальности + финский + много другого интересного. Уверена, что язык вы быстро освоите! Посмотрите, какая Вы молодец! У вас есть желание и упорство. понимаю, как важно еще и чувствовать себя хорошо. Здоровья Вам! А пркатика, может быть, поможет наладить контакты на будущее! Пусть все будет хорошо! |
Цитата:
но avoin yliopisto не tutkintoon johtava koulutus, все равно как я поняла от него фактической пользы нет, нет диплома. Только лишь знания и перезачет часов, если в последствии поступишь куда-нибудь... |
Цитата:
да. это все верно. но если человек хочет совершенствовать язык, то это один из вариантов, учитывая то, что автор почему-то не попала на курсы, которые начнутся в августе. Она написала про возраст...я просто не узнавала никогда, могут ли люди после 45 лет учиться в обычном ВУЗе. |
Цитата:
да, все правильно. Сама собираюсь учиться в авоин улиописто для начала, т.к. набор по моей программе на вечернюю линию проводится не каждый год. Кстати, это образование платное. Правда, не выяснила, сколько оно стоит за курс.. |
В посте №103 я писала, что ТВТ попросило у меня официальных подтверждений. Сегодня получила по почте переведённые на финский язык подтверждения, приложила свои объяснения и принесла в ТВТ. Моя инспектор всё приняла и, написала мне на бумажке, что заседание комиссии состоится 15.08.07. До сих пор в неизвестности.
|
Была сегодня в Каупунгинтало по приглашению инспектора, которая пришла на моё интервью в ТВТ. Там-то, в ТВТ, она только сидела и что-то писАла в блокнотике, а вот при встрече она оказалась очень даже хорошим человеком. Во время нашей беседы она вытянула мне из Инета столько всего полезного - и всё на русском языке. Она как бы предвидела многие мои вопросы, и сама начала об этом говорить со мной. О подтверждении диплома, например: она распечатала мне инструкцию по заполнению анкеты и вообще все пояснения, я ещё даже не прочитала всё, что она дала мне. Ещё она сказала, что ей стыдно за ТВТ, которое должно было всё это сделать для меня, и не сделало. Ну и скрестила пальцы, сказав, что надеется, что я всё-таки буду зачислена на курсы языка. Она настоятельно порекомендовала мне или мужу обратиться в Кела за асумистуки (сорри, если написала неправильно - я так запомнила), сказав, что это сократит нашу арендную плату за квартиру. По "совету", кажется, Багиры, я сказала, что, если будем получать эту "скидку" на квартплату, то, чтож, я очень признательна финским налогоплательщикам, а инспектор ответила, что мой муж исправно платил налоги, да и я сама, придёт время, стану налогоплательщиком, так что всё, мол, нормально. Она сказала это так непафосно, искренне, что мне стало легко на душе, и ничуть я уже не смущаюсь от того, что когда-нибудь Кела будет оказывать помощь по оплате квартиры.
|
Цитата:
Остается надеяться, что Ваши похождения с оказанием давления на должностных лиц не выйдут Вам боком при рассмотрении очередной олескелулупы через год. Получается, что Вы сами подтверждаете, что Ваш супруг не в состоянии Вас здесь содержать. А по закону, в будущем Вам могут и отказать, потому как вступление в брак не означает проживание именно на территории супруга. Почему Вы обвиняете работников ТВТ в затягивании рассмотрения Вашего вопроса,, если только сейчас принесли им переведенные документы? Полезного на русском много и на форуме. Достаточно открыть ссылки либо архив. А Вы "то самое" полезное , конечно же, не спешите выложить для всех на форум? Хотя... мы и сами как-то обходились. . |
Цитата:
...Типун тебе на язык! :bebe: ...Не "только сейчас" принесла переведённые документы, а когда попросили, так сразу и принесла. Эти документы не были затребованы с меня, когда я пришла регистрироваться в ТВТ. Пришла тогда с обычным набором документов. Всё было принято, скопировано, и ничего дополнительного не требовалось. Работники ушли отдыхать. Когда пришли с отдыха и пригласили на интервью, я уже САМА принесла дополнительные документы, поразмышляв логически, что они могут понадобиться. Они были приняты В ПРИСУТСТВИИ ОФИЦИАЛЬНОГО ПЕРЕВОДЧИКА, которая в двух словах перевела их содержание. И через день-два мне пришло письмо от ТВТ, где они просили у меня официального перевода именно этих дополнительных документов, которые представляли из себя две странички формата А4: на одной - 5 строк текста, на другой - 7. Ладно, раз надо, так надо. Выходные случились, а после выходных я им перевод принесла. Обвиняю? Офицальных обвинений никому не предъявила, но в глубине души - недовольна и не скрываю этого. Я не чувствую себя обязанной быть довольной, если я недовольна. И инспектор Каупингинтало тоже ими недовольна. Помнится, ты и сама жаловалась на работников ТВТ. ...А вот это как раз то, что я собираюсь сделать, просто пока не было времени. Тексты большие по содержанию, я ещё не прочитала. Выложу, когда пойму, что да как. |
Цитата:
С моего мужа никто не брал подписки о его состоятельности. Никто не брал с него обязательств меня содержать. Таких вопросов НЕТ в заявлении на ОЛ. Не надо пользоваться моей неосведомлённостью и запугивать, не надо наводить пессимизм и трактовать законы по-своему. И я не подтверждаю, что мой супруг не может обо мне позаботиться. Это временно. Трудные обстоятельства и материальные затруднения бывают у всех. Мы с ними справляемся. |
а я думаю ,ето как раз хорошо,что ты, Леена,не сидишь лежачим камнем... ето не повод отказать в олеескелулупе...тем более ,я просто уверена ,что через год,ты уже будешь гораздо сильней...и возможно даже работать...Все будет ОК....
У меня есть асумистуки...и мне ну совсем ни капельки не стыдно...видимо я какой -то моральный урод.....и когда я пойду на работу.....у меня туки останутся,потому что семья из 3 человек,должна брутто иметь 1907 евро.... |
Цитата:
Так вот будете теперь осведомлены на что именно обращают внимание в UVI. . |
Только что принесли почту - и в большом конверте мне приглашение на курсы! Правда на те, которые от меня далеко, за 60 км. Но они начинаютя раньше - 15 августа, а местные - 3 сентября. Сейчас говорила с преподавателем тех, дальних курсов. Она сказала, что перед тем, как послать мне приглашение, она связывалась с моим местным инспектором ТВТ и просила не забыть меня и на местные курсы тоже, так чтобы я могла выбрать, где мне лучше. С местных курсов приглашения пока нет. Говорю ей, что я же писАла в заявлении, что смогу учиться на курсах только в том случае, если мне будет оказана материальная поддержка на оплату проезда, потому что билет в один конец стОит 23 евро. Каждый день 46 евро только на проезд! И она сказала, что такая поддержка будет оказана. Мне выдадут проездной.
Милла, спасибо за понимание и поддержку. |
Цитата:
А ты там работаешь главным министром? |
Цитата:
Да....вот так русские и делают о нас мнения и впечатления. А потом приходится только удивлятся,почему финны нас ненавидят. Да потому,что прожив без году неделю,начинают что-то требовать,качать права,не зная толком ни законов,ни обычаев страны. Терпением тут и не пахнет-страна все должна бросить к ногам вновь прибывших-и пособия,и курсы,и льготы,и коммиссии создать по устройству жизни. Ну да...может все и правильно,только вот никто нам ничего не должен здесь. |
кстати кто может дать ссылку на новыи закон от ЕС
о том что после 3 лет адаптации дается только один год на поиск самому работы, а потом будут сами все подряд предлагать и если откажешся коренсия грозит знакомая с бывших языковых курсов просила узнать, Плеасеее))) |
Цитата:
Наконец-то Вы начинаете показывать свое истинное лицо публично. Хотя я подозревала. Поздравляю! Очень надеюсь это было наше последнее общение. Изменила фразу, так как действие опровергнуто. С уважением ~Aurora~ |
Цитата:
Одной моей знакомой продлили срок адаптации до 5 лет. Она нашла новый закон на эту тему и с ним пришла в твт,она учится и еще учеба продлится 2 года... Так что от народа скрыт новый закон. Я в подробности не вдавалась,мне не сильно нужно. |
Цитата:
Да, вы знаете, уж очень хочется поскорей начать приносить пользу и семье, и себе, и людям. И для этого уж очень не терпится поскорей попасть на курсы, выучить язык и начать работать. Вы для себя избрали другой путь - терпения. Ну, считайте меня нетерпеливой. Да, я такая. Всё, пошла в ТВТ о курсах вопросы задавать. Только вот кто меня там поймёт, "безъязыкую"... А все эти услуги переводчика, гарантированные иностранцу в официальных инстанциях, они, знаете, где-то там, в свете неоновых реклам, но не там, где я. |
Цитата:
Просто женшина из Мерии надеется в скором будуюшем что вашего мужа скоро будете обеспечивать Вы сами, и дотации от налогоплательшиков ему более не потребуются))) Вы в ее глазах светлое будуюшее вашего мужа и налогоплательшиков, кем и она бессомнения является))) Успехов! |
Цитата:
девочки ,у меня с головой ,что-то плоххо.... Я очень уважаю и Вас,и Ешли.... но я не догоняю...что ????????? Что Леена не правильно сделала????????????? |
Цитата:
а не могли бы наити (вы вроде финским хорошо владеете) я вроде поняла что если только во время етих 3 лет родиш или по болезни а еи на основании чего продлили? моя знакомая пожилая женшина с давлением но в тервескескусе всегда все нормально у нее... |
Цитата:
На счет Очередника полностью согласна))) Добреишеи души человек и очен мнои уважемыи)))) |
Цитата:
Она учится,прожила недолго.Около 3 лет и учеба еще 2 года.вот и продлили. Я терпеть не могу лазить в нете и искать то.что мне не нужно. При случае спрошу у нее. |
Цитата:
Да все прально....пусть бежит вперед паровоза....нечего дома сидеть на шее у мужа....))) |
Цитата:
она учится в АМК или Универе или просто на курсах? |
Цитата:
Она учится в аматтиописто.3 года. |
Цитата:
нет ,ну разве ,ето плохо? ведь,вы понимаете,что не найти работу без языка...и ети курсы надо выбить, что найти работу...неужели было б лучше ,что б она сидела сиднем 5 лет.... и тарахтела тут на форуме? быстрее адаптируется,быстрее станет сама налоги платить.... и отблагодарит Финляндию.... |
Цитата:
Аааа! Тогда да конечно к сожелению Универы под етот закон не попадают(((( |
Цитата:
Абсолютно согласна! Вот я после 4 лет универа в России приехав учиться в универ в Фи. знала на зубок только финскую грамматику, а говорить практически нет... Ну и что, кругом одни финны, говорить надо, учебники читать нады, лекции записывать надо. Всё со временем. Сходу никаким языком овладеть невозможно. А на хорошее владение финским за между прочим требуется не менее 5-7 лет ИНТЕНСИВНОГО его изучения и зачастую САМОСТОЯТЕЛЬНО:) А практике здесь уж точно везде и всюду, это верно! |
Цитата:
Без грамматики никуда, Вы это сами знаете, т.к. по специальности своей должны были изучать язык (русский), а потому человеком со стороны в этом вопросе Вас не назовешь. Поэтому меня и удивляет Ваша раздраженность и слепая вера в какие-то волшебные курсы, которые решат все Ваши проблемы. А что для Вас хорошие курсы? Согласна, есть "пустые" курсы (но это уже от личности педагога зависит (от уровня подготовки, опыта и личного обаяния). Многие люди (и, видимо, Вы), к сожалению, воспринимают курсы как волшебную пилюлю. Вот записался на курсы, и сразу заговорил! но так не бывает. задача преподавателя направить учащихся, разъяснить сложные моменты. Но основная работа - это самостоятельная работа того, кто начинает изучать язык. У Вас хорошая база. Вы в выгодном положении по сравнению с другими русскоязычными, потому что есть за плечами 10-летний опыт в изучении эстонского и практика (как я понимаю, Вы приехали из Эстонии). Именно поэтому тот минимум, который должны были освоить на первых Ваших курсах переселенцы за 2 месяца, Вы освоили быстрее и лучше других. А теперь Вы что хотите за 2 месяца научиться говорить на уровне носителей языка? Так не будет. И не надо себя накручивать. Без истерик. Пройдет время, прежде чем Вы начнете СВОБОДНО говорить и ПОНИМАТЬ. Я в предыдущих постах уже писала, что у Вас все шансы практиковаться с утра до ночи дома с мужем. Если Вы думаете, что новые курсы способны дать такую языковую подготовку, чтобы Вы в профессии своей были на финском языке абсолютно на том же уровне, что и на русском, то ошибаетесь. Для этого, как уже писала Эшли, поступайте в универ на отделение "Финский язык". У Вас светлая голова. Но Вы забываете, что все и сразу не бывает. Желаю Вам набраться терпения и не утратить той решимости, которая Вас переполняет.[/QUOTE] Обеими руками за всё вышесказанное! Никакие курсы не дадут хорошего знания языка без постоянного корпения и работы над собой. И правильно - не дают учителя всех знаний, а только направляют - такая педметодика практикуется в Финляндии и не первый год. И как же тяжело объяснять студентам, что УЧАТСЯ ОНИ САМИ, а учителя только помогают. Вот бы мне Вас в класс на первые уроки с лекцией как изучать финский!:) Цены бы не было такой лекции! Студенты ведь людям со стороны верят больше, чем преподавателю, даже если он и является живым примером:) |
Цитата:
Спасибо за добрые слова. если бы жила в Вантаа, то обязательно пришла бы к Вам на урок (по обмену опытом). Вы сами преподаватель? |
Цитата:
В кансалаисописто вам цены бы не было!!Вам подошли бы группы 4-8 уровня желающих совершенствовать язык(они уже неплохо на нём говорят).Вы профессионал-педагог,можете начать разработку методик.... ...В гостиницу на практику вас тоже с руками возьмут,особенно под Рождество,когда Фи полна русских,небельмеса непонимающих по английски.... ....Практика ето в принципе та же работа,с мееньшей зарплатой ,но без особых требований к диплому.... |
Нет практики -нет владения языком! Всё просто!
|
Цитата:
Полностью согласна! Думаю, что вариант любой практики (даже без зарплаты, т.е. когда Вы получаете пособие по безработице + Вам платят päivärahat по 8 евро в день) стоит рассмотреть. Главное, чтобы Вас увидели в деле. Такая практика - это хороший вариант для новых знакомств и связей. Именно через такую практику я нашла работу, к которой приступлю осенью. |
Цитата:
Все правильно, но лично для себя я бы перестроила фразу - постоянное корпение над учебниками (а я правда, очень много сама занимаюсь - просто времени много свободного) не дают хорошего знания языка, если не подкреплены ЕЖЕДНЕВНОЙ живой речью преподавателя - хотя бы в самом начале изучения. У меня вообще такое впечатление, что я изучаю какую-то мертвую латынь - ну ни на грамм не приближаюсь к пониманию. И мне кажется. что когда я 2 мес была на курсах от твт, а всю зиму ходила в Унипойнт и Красный крест, какой-то сдвиг был. Нескольких минут по телефону с мужем мне недостаточно. И я не против грамматики - просто я ее уже достаточно знаю, учитывая мой уровень понимания речи. |
Цитата:
Да, такой человек мне бы на вес золота был:) Читаю Ваши посты об изучении языка, как собственные мысли изложены. Да, я преподаю финский в данный моментю. Приводила в класс финнов чтобы рассказали как и где можно дополнительно учить финский - люди кивают головой и не верят. Сама своим примером - "неее, Вы исключение". А то, что на овладение языком у меня ушло порядка 10 лет, это ерунда. "Нуууу дак, за такое-то время, конечно, можно выучить". Опять 25. Так не сразу же, а со временем всё. Кстати, финский я большей частью подучила через финских детей, когда работала в свободное от учёбы время бебиситером:) |
Цитата:
мне кажется, что язык можно выучить только на курсах, где закладывают хорошую грамматическую базу + произношение. Самостоятельно очень опасно начинать, особенно с нуля, так и напортачить можно! Да и возможно ли ВЫучить язык, тем более за 2 года? конечно, можно научиться объясняться в магазине на примитивные темы + бытовая лексика, но разве это значит "ВЫУчить язык"? Это процесс, длящийся десятилетия Цитата:
Да, зачем замыкаться в 4-х стенах, изолируя себя от общества, а которое нужно вливаться? Этого тоже не понимаю... |
Цитата:
Не одни вы.Я уже работаю... |
Цитата:
Думаю, что у Вас дело быстро пойдет, учитывая еще и Ваш эстонский. Могу посоветовать "игру"в переводчика. Старайтесь сами делать синхронный перевод "Новостей", например,если у Вас есть русский каналы радио или ТВ. Переводите то, что слышите, своему мужу. Также приветствуется практика пересказа. Пересказывайте самой себе или мужу, знакомым то, что прочитали в газете или интересную книгу. |
Цитата:
Так и у меня 12 лет педстаж. Все знакомо, все пройдено. |
Цитата:
Leena, зря Вы так. Ashley помогает всем здесь, ориентирует людей, переехавших недавно, чувствующих здесь себя пока " слепыми котятами", компетентна во многих вопросах... Зачем Вы начинаете свою жизнь здесь со ссор? А как же " не плюй в колодец..."? |
Цитата:
mango, молодец, ты права! поэтому так важна роль преподавателя именно на начальном этапе. Здесь психологическая установка играет чуть ли не самую важную роль! От личности преподавателя именно на певром этапе зависит 90% успеха в изучении языка. А знаешь, как трудно самим преподавателям учиться на курсах. в том смысле, что опытный преподаватель сразу видит все проколы коллеги. и другой уровень объяснения материала требуется. поэтому очень много надо делать самим, т.к. под тебя подстраиваться вся группа не будет. Вот тут действительно только самостоятельное обучение. |
Цитата:
Не, не...учебники - это хорошо до поры до времени. Вам нужно то, что Вы вычитали в учебнике сразу же применять на практике. Пусть несколько фраз в день, но как можно чаще, даже к месту и не к месту (Вы же учитесь и на остальное наплевать!), и они осядут в голове. Живая речь учителя....ага! я в классе говорю очень понятно и уже научилась различать по глазам когда люди меня понимают, когда нет. Зато приходят учителя финны давать другие предметы и люди начинают выть - мы их не понимаем. А привыкать надо! Не будет же после курсов учителя рядом, который всё разложит по полочкам. Опять же повторюсь, хорошее знание финского придёт через 5-7 лет УЧЁБЫ (и не всегда на курсах), а не проживания в стране. А не нужна вам грамматика. Я сколько не бьюсь на курсах с этим, но, как правило, наши соотечественники сразу начинают кричать - хотим грамматику и всё тут! А грамматика в языке даётся в последнюю очередь. Надо использовать ресурсы памяти, а они у нас есть. И слова, что Вы слышите, какой-то частью оседают в голове и потом всплывают время от времени. Говорите с мужем. Выпишите газету Selkokieli, прочти статью-обсудили с мужем или с подругой - на финском! И НЕ НАДО ГОВОРИТЬ предложениями Толстого, на пол страницы одно предложение. Коротко дня начала. Медленно и верно и результат будет. Я Вам могу дать массу рекомендаций по этому поводу, но на всё надо время. Опять же, ещё 2 года назад я могла сказать по-английский "Меня зовут ....", сейчас худо-бедно общаюсь на нём с мужем. С кучей ошибок и наверное ужасного произношения. Ну и!? Читаю книги на упрощённом английском, их в Стокманне куча, разного уровня, смотрю фильмы без субтитров и читаю грамматику, но ГЛАВНОЕ, общаюсь с мужем и его друзьями - это помогает больше всего. Та же песня и с испанским сейчас. Да и наплевать мне, что я плохо говорю, я же слушаю, исправлю свои ошибки и запоминаю. А со временем всё будет тип-топ!:) Русский здесь давно не в цене. Это было в 90-е годы. Я, конечно, не знаю Вашего опыта преподавания родного языка, могу сказать только за себя. Когда я в старшей школе здесь стала преподавать русский...то, знаете, это день и ночь с тем, как мы даём русский в школах в России. Совершенно другая методика и грамматика вывернута наизнанку, чтобы объяснить всё до мелочей. Первые 2 месяца я просто ночами сидела и читала-читала, разбиралась в русской грамматике почему так, а не эдак, делала спец. упражнения. В общем преподавать родной язык иностранцам, это гораздо сложнее, чем иностранный скажем соотечественникам. |
Цитата:
Эстонский забыт!!! Он был искусственным для меня языком, т.к. никогда не общалась, а просто учила. (Я из Нарвы) Русского канала нет, но муж, кстати, на мой взгляд просто очень хорошо владеющий русским, никогда не понимает русских новостей по тв из-за скорости речи. Поэтому он и мне не советует их (финские)смотреть "обучающе" - ничего, кроме головной боли. А пересказывать - да, как бы пока это коряво ни звучало - пытаюсь свой день ему излагать по-фински. Газеты я просматриваю, бытовые статьи кое-что понимаю. Проблема в устной речи. Была у врача. Бедная, она старается, говорит медленно, в рот мне смотрит - а я... Ничего! Только по контексту! По жестам - подвиньтесь, нагнитесь! Причем я знаю эти слова из учебников, но она другие какие-то говорит!!!! Я знаю, что " еще не вечер", но так неприятно чувствовать себя идиотом! Тем более, что они понимают меня, начинают много говорить,а у меня ступор. Многие проблемы я давно решаю сама, абсолютно не боюсь говорения, у меня хорошее произношение - и все!. Причем у меня такое впечатление, что за год я нисколько не продвинулась в понимании... |
Цитата:
У меня поменьше. В России не было, я сюда учиться уехала. А здесь 8-ой год уже преподаю в общей сложности. И всё одно, постоянно надо совершенствоваться. Сейчас вот у всех нормальных учителей был летний отпуск, а я наконец-то нашла КУЧУ времени на подготовку новых упражнений:) Ну, не .... ли! Зато как тяжко себя ломать, в России преподают не так как здесь и обратно к тому возвращаться не хочется, хоть часто студенты и требуют этого. Грамматика в чистом виде ни на фиг кому нужна, только что когда переводы делаешь, тогда да!, а так....слова нужны и ещё раз слова, чтобы говорить. Стыдно сказать, до сих пор не знаю названий всех финских падежей, достаточно вопросов к ним:) |
Цитата:
Хорошо то, что Вы анализируете ситуацию, не пускаете на самотек, т.е. Вы осознанно подходите к изучению языка. Но только время - Ваш верный помощник. Время и терпение. Я поняла, что у Вас будет практика с осени. Первые недели Вам будет очень трудно, зато через полгода Вы почувствуете разницу, что называется. Не будьте излишне самокритичной. Языку учатся всю жизнь. |
| Часовой пояс GMT +3, время: 12:47. |