![]() |
Цитата:
Так я противоречий-то не вижу.Четко и понятно написано.Я так подозреваю,ты опять хочешь интерпретировать это в том смысле,что сел (поменял транспорт)за одну секунду до окончания действия билета и спокойно едешь до конечной?А по кольцу так и часов 20 пока в депо не загонят. |
а как wе тогда ,после установки автоматов на всех дверях и обязательством отмечать билет в начале и в конце поездки.??
как wе отметить билет в конце поездки , если его срок закончился во время поездки?? соглашусь, что срок деиствие билета и возмоwность ехать на общественном транспорте заканчивается одновременно, независимо от смени транспортного средства в конце срока деиствия билета. |
Отметка окончания поездки для меня - новость.
|
Во,еще интересный пример придумался (уже третий,а Драго все мало:)):
а как быть с метро?Зашел ты в него за 30 сек. до времени окончания билета и куда поедешь? |
Цитата:
Как иначе это интерпретировать, если переводится как: Последний срок использования(посадки в транспортное средство)печатается на билете. Без добавленной фразы в кавычках, можно понять двояко. Но с ней то? |
Цитата:
Тогда и система оплаты будет другая, возможно без времени на пересадку. Будут вычитывать за километры дороги. |
Цитата:
Ну тык подставь союз и,а не или.И все ровно,в елочку. |
Цитата:
Лучше напиши свой перевод. Viimeinen voimassaoloaika (liikennevälineeseen nousemisaika) tulostuu lippuun |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
ето , если на карточке деньги, то да. а , если на карте только дни, то только если виwезаешь за предели алуе, то нарушаешь. разовие билети останутся в силе. и дyмау , что формулировки о времени деиствия билетов менять не будут.по краине мере об етом ничего не било указaно. |
Цитата:
Где здесь союзы и, или? Да перевод то правильный! Даётся определение вашему Viimeinen voimassaoloaika на которое вы всю дорогу ссылаетесь. Последний срок использования=(liikennevälineeseen nousemisaika) |
Цитата:
Последний срок использования(посадки в транспортное средство)печатается на билете. Если читать: Последний срок использования и посадки в транспортное средство,печатается на билете. Это одно. Если читать: Последний срок использования или посадки в транспортное средство,печатается на билете.То это - другое. |
Цитата:
Пока это всё в фантазиях, можете забыть об этом и ещё очень долго не вспоминать. |
Цитата:
Между ними не знак равенства (союз -или-),а знак + (союз -и-) |
Цитата:
Написано именно Viimeinen voimassaoloaika (liikennevälineeseen nousemisaika) tulostuu lippuun без всяких ja, tai |
Цитата:
Тогда как ты в данном случае трактуешь скобочки? |
Цитата:
Как определение Viimeinen voimassaoloaika Вот ещё в тему! Metron liityntäbussilinjoille ja koillisen alueen liityntälinjoille (ks. luettelo yll) saa vaihtaa vielä 20 minuutin kuluessa siitä, kun kertalippuun tulostettu tai matkakorttiin tallennettu lipun voimassaoloaika on päättynyt. http://www.hel.fi/wps/portal/HKL/Ar...us/Vaihtooikeus Везде под voimassaoloaika подразумевается vaihto-oikeus, других определений не даётся. Lippujen vaihto-oikeus Kertaliput ovat voimassa tunnin. Automaateista tai kuljettajalta ostetussa lipussa on valmiiksi viimeinen voimassaoloaika. Myös kännykkälipulla ja matkakortin arvolla maksetulla kertamatkalla (arvolipulla) on tunnin vaihto-oikeus. Metron liityntälinjoille sekä koillisen alueen liityntälinjoille matkustaja saa vaihtaa 1 tunnin 20 minuutin kuluessa lippuun leimatusta kellonajasta lukien. http://www.hel.fi/wps/portal/HKL/Ar...a+vaihto-oikeus |
Беру таймаут.Чет Драго меня ушатал.:)....
|
Сразу - как поступать если билет бумажный - не знаю.
При оплате с арво-суммы считается, что должен успеть пересесть во время действия билета. Уточняла у контролеров (в автобусе! они и там ходят, что было для меня новостью!). Одно НО - даже при посадке в метро/электричку/трамвай нужно приложить билет к считывающему устройству. Это отмечается на билете. Если сел до окончания действия билета и продолжаешь ехать в том же транспорте - к тебе никаких претензий! Если приложил билет, а там осталось мало времени (у меня было 1-2 минуты) появляется надпись - обратитесь к водителю (дело было в трамвае). Не пошла. Т.к. надо было ехать далее нажала оплату еще одной арво-суммы. ТАК ДЕЛАТЬ НЕ НАДО! Деньги снялись, но время не продлилось! Потом обратилась к кондуктору в электричке (следующий вид транспорта), он проверил на своем автомате и тоже подтвердил, что видит отметку и время снятия денег, но билет давал красный сигнал и времени на нем не было! Кондуктор сказал, что другой билет покупать не надо, достаточно инфы и об оплате. Немного смешного - один раз билет (проездной на месяц был оплачен) у меня засбоил и при прикладывании к автомату загорались сразу все 3 огонька! :lol: Водители автобусов впадали в ступор! :lol: Предъявляла чеки об оплате. Их никогда не надо выбрасывать, могут пригодится! ;) Пусть уж полежат в проездном пока срок не истечет. |
Цитата:
Действительно, чеки лучше сохранять. Магнитные карточки имеют такую привычку ломаться :( Заметил на своём опыте, хватает хоть раз положить карточку в один карман вместе с мобильником, как начинает тормозить :) |
Автору темы.
Разъяснение, прилагаемое к тур.билету. Может пригодится? :) ![]() Совсем плохо видно. :( Это здесь: http://www.ytv.fi/NR/rdonlyres/B151..._venaja2007.pdf |
Информация о городском транспорте столицы Финляндии
http://finland.pp.ru/travel27.htm Внимание! Цены устарели! |
Главное, чтобы люди, собирающиеся воспользоваться общественным транспортом г. Хельсинки знали:
На билете напечатано ВРЕМЯ, КОГДА ДЕЙСТВИЕ БИЛЕТА ЗАКАНЧИВАЕТСЯ !!!. Это относится к одноразовым, 1, 3 и 5-ти дневным билетам. :) |
Цитата:
Ща еще на пару дней темку размажем :xapl: |
Цитата:
Ага! Главное, что это прямо на билете написано. Дословно. :gy: |
Информация о городском транспорте столицы Финляндии
http://finland.pp.ru/travel27.htm Внимание! Цены устарели! Гости столицы Финляндии, почитайте информацию о городском транспорте внимательно! Обратите внимание на предложение о сроке действия внутреннего билета :D Стоимость разового билета для проезда на общественном транспорте в Хельсинки - Билет годен для проезда в пределах Хельсинки на трамвае, метро, автобусе, электричке и пароме до Свеоборга. У Вас есть возможность сделать пересадки по этому билету в течение часа. |
Цитата:
Для этого надо посмотреть на билет! :xdeal: А что там на билете? Там не только цифры, означающие дату и время! Там ещё какие-то надписи! И эти надписи говорят, что указанные дата и время - это время конца действия билета! :) |
Цитата:
Правильно! Пока билет действителен, ты можешь совершать пересадки! :lol: |
Цитата:
И находиться в транспортном средстве, пока билет действует! Не так ли? :) |
Цитата:
Вот с этого места поподробней. Где такое написано? Кинь хотя бы одну ссылку! |
Цитата:
Пошли такой запрос в YTV! А то ты их спрашиваешь: "можно ли делать пересадки, пока билет действует?" И тебе отвечают: Да! :gy: На билете напечатано ВРЕМЯ, КОГДА ДЕЙСТВИЕ БИЛЕТА ЗАКАНЧИВАЕТСЯ ! Подробности можно посмотреть по-фински здесь про одноразовый и здесь на 1, 3 или 5 дней и по-английски здесь про одноразовый и здесь на 1, 3 или 5 дней. :) :ngmoroz: |
Цитата:
Тебе найти билет на самолёт, пароход, поезд.... где будет написано точное время voimassaoloaika, по твоим словам, по истечении которого тебя выкинут с самолёта, парохода, поезда? :gy: Цитата:
Написал чёткий вопрос в Tarkastusmaksu Oikaisuvaatimus, скорее всего ответ придёт на буднях :) http://www.matkakortti.net/FIN/liik...isuvaatimus.htm Aikataulukirjasta löysin tämä lausunto: Viimeinen voimassaoloaika (liikennevälineeseen nousemisaika) tulostuu lippuun(paperisen kertalippuun). Jos lipussa on merkitty aika esim. klo 13:00 voinko nousta toiseen liikennevälineeseen klo 12:55? Joudunko ostamaan uuden lipun viiden minuutin kuluttua, tai poista liikennevälineestä? En ole löytynyt vastausta teidän nettisivulta http://www.ytv.fi/FIN/liikenne/lipu.../kertaliput.htm |
:) Когда билет заканчивается, то можно придумать много чудных способов его использования. :gy:
:xduel: :xdedmoroz :xbud: :bastard: :canabis: :hodun: :jiihaa: :girlasmil :agadou02: :abrogien: :xbsod: :xbum: :xdrinkers :xduba: :guljayves :hang: :horned: :hug: :inlove2: :kachel: :kostyl: :lohduttel :mar: :moi: :nakaz: :newyear: :ny: :xpain: :xpoletel: :xpresent: :xpukeface :respect: :super: :swduel: :uglyhamme :uzi: :vanna: :urabd: :viking: :voina: :vopivu: :washere: :sos: :ngpojut: Только сначала не плохо было бы узнать, а когда он заканчивается? :xpain: На картинке ниже говорится о том, где искать эту "великую тайну". :xdeal: На билете напечатано ВРЕМЯ, КОГДА ДЕЙСТВИЕ БИЛЕТА ЗАКАНЧИВАЕТСЯ ! ("КОГДА ДЕЙСТВИЕ БИЛЕТА ЗАКАНЧИВАЕТСЯ" - это дословный перевод; "ВРЕМЯ" - напечатано цифрами :)) Подробности можно посмотреть по-фински здесь про одноразовый и здесь на 1, 3 или 5 дней и по-английски здесь про одноразовый и здесь на 1, 3 или 5 дней. :) :sneg1: |
Цель этого поста - всего лишь обратить внимание заинтересовавшихся на короткую, но ёмкую надпись на билетах.
Эта надпись появилась недавно. Раньше там были одни цифры. Было просто. Но, ох уж эти финны, решили упростить. И дополнили цифры буквами. О том, что за слова сложены из этих букв рассказывается ниже. На самом билете нет столько слов, сколько на картинке. На билете есть строчка, о которой говориться в предложении, подчеркнутом красным. Если перевести на русский, то окажется, что на билете напечатано ВРЕМЯ, КОГДА ДЕЙСТВИЕ БИЛЕТА ЗАКАНЧИВАЕТСЯ ! Слова "Когда действие билета заканчивается" там тоже есть, но по-фински. :) Ещё по-шведски. :) По-русски - нет. :) Подробности можно посмотреть по-фински здесь про одноразовый и здесь на 1, 3 или 5 дней и по-английски здесь про одноразовый и здесь на 1, 3 или 5 дней. :) :sneg2: . .:ngsvecha: |
Цитата:
С тем, что напечатано на билете, мы уже разобрались. Смотрю эта строчка прям выделяется из общего текста? Осталось подставить остальные строки и наконец озвучить, что же именно ты можешь делать с действующим билетом?! :xdeal: Попробую угадать. Сидеть в общественном транспорте с секундомером и засекать время между остановками, что бы знать, успеешь доехать до следующей и не превратиться в "зайца" или нет? :lol: :lol: :lol: :sneg4: |
На билете напечатано ВРЕМЯ, КОГДА ДЕЙСТВИЕ БИЛЕТА ЗАКАНЧИВАЕТСЯ ! Подробности можно посмотреть по-фински здесь про одноразовый и здесь на 1, 3 или 5 дней и по-английски здесь про одноразовый и здесь на 1, 3 или 5 дней. |
Цитата:
Что ты подразумеваешь, под словами ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЕ БИЛЕТА? Для чего оно отведено? Может объяснишь? Желательно с ссылками на доказательства, где будет чётко сказано, что по истечении этого времени пассажир должен выйти из транспорта. Должно же этому быть, какое то объяснение, кроме твоих догадок? |
Цитата:
Цитата:
В том-то и дело, что я всего лишь перевожу строчку напечатанную на билете! Ничего более! Поэтому ещё раз: На билете напечатано ВРЕМЯ, КОГДА ДЕЙСТВИЕ БИЛЕТА ЗАКАНЧИВАЕТСЯ. (Эта строка напечатана на билете по-фински :)) Подробности можно посмотреть по-фински здесь про одноразовый и здесь на 1, 3 или 5 дней и по-английски здесь про одноразовый и здесь на 1, 3 или 5 дней. :) :sneg3: |
Цитата:
В том то и дело, что ты переводишь всего одну, последнюю строчку из текста и начинаешь утверждать, что находясь уже в транспорте по окончании действия билета (напечатанного на нём), нужно покупать новый или выходить. Может тебе стоит перевести весь текст целиком? Тогда станет ясно, для чего отводится время действия билета и на что влияет его окончание? Lipulla voi vaihtaa toiseen liikennevälineeseen lipun voimassaoloaikana. Vaihto-oikeus on voimassa Helsingin, Keravan ja Kirkkonummen sisäisillä lipuilla 60 minuuttia. Seutuliikenteessä, Espoon, Kauniaisten ja Vantaan sisäisillä lipuilla sekä kahden vyöhykkeen lähiseutulipuilla vaihtoaika on 80 minuuttia. Kolmen vyöhykkeen lähiseutulippujen vaihtoaika on 100 minuuttia.. Automaatista ostetun lipun voimassaoloaika on 10 minuuttia pidempi. Viimeinen voimassaoloaika on merkitty lippuun. Вот почитай ещё Цитата:
|
Цитата:
Здесь правила: А на билете напечатано... Если перевести на русский, то окажется, что на билете напечатано ВРЕМЯ, КОГДА ДЕЙСТВИЕ БИЛЕТА ЗАКАНЧИВАЕТСЯ ! Слова "Когда действие билета заканчивается" там тоже есть, но по-фински. :) Ещё по-шведски. :) По-русски - нет. :) Подробности можно посмотреть по-фински здесь про одноразовый и здесь на 1, 3 или 5 дней и по-английски здесь про одноразовый и здесь на 1, 3 или 5 дней. :) :ngsmajl: |
Цитата:
Мдааа.... Ты чего хотел то, весь текст на билет? Значит ты прочитал на билете эту строчку и сделал для себя выводы? Складывается такое впечатление, что ты давно понял свою неправоту, только не хочешь в этом признаться! :ngmoroz: |
Тот, кто купит такой билет, должен знать, что написано на нём?
Мне кажется, что да! Кто владеет финским, может почитать правила и трактовать их как угодно :) А на билете всё-таки напечатано (если перевести на русский) ВРЕМЯ, КОГДА ДЕЙСТВИЕ БИЛЕТА ЗАКАНЧИВАЕТСЯ ! Слова "Когда действие билета заканчивается" напечатаны по-фински. :) Ещё по-шведски. :) По-русски - нет. :) Время напечатано цифрами. :) Ещё есть и дата. :) Подробности можно посмотреть по-фински здесь про одноразовый и здесь на 1, 3 или 5 дней и по-английски здесь про одноразовый и здесь на 1, 3 или 5 дней. :) :ngpojut: |
Пошел четвертый день - полет нормальный :gy:
|
Цитата:
Конечно, пусть знают, что на нём написано время когда действие билета заканчивается. При этом пусть знают, что в правилах пишут дословно следующее: Цитата:
|
Получил ответ на свой вопрос из HKL
Aikataulukirjasta löysin tämä lausunto: Viimeinen voimassaoloaika (liikennevälineeseen nousemisaika) tulostuu lippuun(paperisen kertalippuun). Jos lipussa on merkitty aika esim. klo 13:00 voinko nousta toiseen liikennevälineeseen klo 12:55? Joudunko ostamaan uuden lipun viiden minuutin kuluttua, tai poista liikennevälineestä? Цитата:
|
Цитата:
Отлично! Я так и думала. Ещё бы они это объяснение вывесили где-нибудь на своих страницах, чтобы не нужно было больше так мучаться. :) |
Цитата:
Даже на обратной стороне билета есть надпись: Оikeutta vaihtoon lipun voimassaoloaikana- Даёт право делать пересадки во время действия билета Жаль тех, кто неправильно понимал эту фразу! Жаль тех, кто неправильно понимал эту фразу! |
:)
После изучения обратной стороны обратим внимание на лицевую: Можно заметить, что здесь отмечено время покупки билета, но самым крупным шрифтом отмечено время, когда билет заканчивает своё действие. (Жёлтые линии - добавлены мною. :) ) :ngsmajl: |
Цитата:
Ну давай ещё раз скажи, что если у билета заканчивается время его действия во время свершения поездки, нужно выйти из транспорта или купить новый билет :) Или ты делаешь вид, что не пытался убедить именно в этом, незнающих людей? |
а официальный ответ на запрос не пришел??? я переживаю за вас...сколько дней бьетесь над расшифровкой...
|
Цитата:
Просто незнающие люди должны знать что написано на билете. Особенно крупным шрифтом на лицевой стороне, а не мелким на обратной. :) |
Цитата:
Ответ пришёл пост #165 Просто йцукен теперь утверждает, что он просвещал людей о надписи на билете, не более. Совершенно забыв про спор, о том, как действует билет. Предыстория #16 Цитата:
Цитата:
#27 Цитата:
Цитата:
#36 Цитата:
Цитата:
#50 Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Здесь представлены и лицевая и обратная стороны. На обратной стороне написано, что: - можно совершать пересадки во время действия билета. - что трамвайный билет годится только для трамваев. - сохранять билет на время поездки. - возврату не подлежит. - не годится для U-линий. На лицевой стороне есть перевод. Сохранена оригинальная стилистика. :ngsmajl: |
После беседы с одним эстонским водителем автобуса, он дал мне такую книжку, для профессионалов.
В которой чётко прописано: Как действует билет и право на совершение пересадок. В разовый билет входит право-пересадок на другой транспорт до окончания времени отмеченного на билете. С разовым билетом можно совершать пересадки, если посадка, переход в метро или платформу VR электричек, проход через турникеты происходит во время действия билета. ![]() |
Цитата:
Цитата:
Билет уже кончился, а поездка ещё толком не началась! И сколько станций метро можно проехать? 2? 3? Все? :xpain: |
Цитата:
Смотри пост #165 |
Цитата:
А вот если сесть на трамвай №3, который ходит по кругу, с билетом, который заканчивается через 3 минуты. Остановки каждую минуту. Сколько можно проехать остановок? |
Цитата:
Может стоит самому написать в HKL? Глядишь, не надо будет покупать лишних билетов :D |
Чтобы найти ответы достаточно взглянуть на билет:
:npodarki: |
| Часовой пояс GMT +3, время: 04:18. |