Финляндия по-русски

Финляндия по-русски (https://www.russian.fi/forum/index.php)
-   Учеба, изучение языка (https://www.russian.fi/forum/forumdisplay.php?f=62)
-   -   Помогите перевести с финского/на финский. (https://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=82639)

vaisan 02-03-2016 21:20

Цитата:
Сообщение от Lundqvist
Что такое "SÖKÖ"? В словарях не нашёл
Вот текст из объявления о продаже автомобиля:

Havaitut viat ja puutteet:
- iän ja ajomäärän tuomaa normaalia käytön jälkeä
- puhallin ei puhalla - puhaltimen moottori sökö --> tutkitaan ja korjataan

sökö посмотрите здесь и здесь

Juzu 02-03-2016 21:21

Цитата:
Сообщение от Lundqvist
Что такое "SÖKÖ"? В словарях не нашёл
Вот текст из объявления о продаже автомобиля:

Havaitut viat ja puutteet:
- iän ja ajomäärän tuomaa normaalia käytön jälkeä
- puhallin ei puhalla - puhaltimen moottori sökö --> tutkitaan ja korjataan


Повреждён ......

bmwshnik 03-03-2016 09:31

Доброе утро всем. И мне помогите перевести стих о маме.
Äiti on valoisa, hän omistaa kevään.
Saa poimia vuokkokimpija ja kulleroita.
Äidin ovat kaikki kukat.
Ei pimeakään piilota huppuun.
Äidillä on aurinkohymy.

Sirukissa 03-03-2016 10:15

Цитата:
Сообщение от bmwshnik
Доброе утро всем. И мне помогите перевести стих о маме.
Äiti on valoisa, hän omistaa kevään.
Saa poimia vuokkokimpija ja kulleroita.
Äidin ovat kaikki kukat.
Ei pimeakään piilota huppuun.
Äidillä on aurinkohymy.


Мама светлая, ей принадлежит весна.
Можно собирать букеты и купальницы.
Мамины все цветы.
Даже темнота не закрывает в капушон.
У мами солнечная улыбка.

bmwshnik 03-03-2016 19:34

спасибо большое вы очень выручили

По-душка 03-03-2016 20:01

Ребята!

А как бы вы перевели такое слово как vinkitys?

Вот контекст:
Käytämme viimeisintä teknologiaa/hakukoneita/verkkosivustoja yhdistettynä perinteiseen mainontaan, suoramainontaan ja myös alan ainoana toimijana vinkitys-palveluun joka on yhdistettynä kaikkiin suurimpiin urheilujoukkueisiin sekä valikoituihin yleishyödyllisiin yhdistyksiin Suomessa.

Речь идет об этой штуке:
http://www.vinkitys.fi/

Пояснение:
Vinkityksessä on mukana n 35 urheiluseurraa jotka voivat lähettää asunnonvälittämiseen tai muihin liittyyvin palveluihin olevia vinkkejä. Kun tälläinen vinkki tulee esim kiinteistövälityspalvelusta, ottaa Habitan edustaja vinki vastan ja soittaa vinkattavalle henkilälle. Jos kauppa syntyy (eli tulee toimeksiato ja siten kauppa) maksaa Habita sovitun summan vinkkipalkkiona urheiluseuralle joka on laitettu vinkkipalkkion vastaanottajaksi. Palvelu on urheiluseuroille ilmainen.

vaisan 03-03-2016 21:47

Цитата:
Сообщение от По-душка
Ребята!

А как бы вы перевели такое слово как vinkitys?

Похоже, что это нечто производное от vinkki + yritys и скорее всего более подходит совет-подсказка предприятию
vinkitys-palvelu служба прогноза/подсказок предприятию

Juzu 03-03-2016 21:57

справочная

helena.cher. 03-03-2016 22:09

Служба информирования/оповещения предприятий.
Можно было Бы попробовать что-то со словом "наводчик", но оно имеет стойко негативный смысловой оттенок.

По-душка 04-03-2016 00:24

Спасибо, ребята!

Цитата:
Сообщение от helena.cher.
Служба информирования/оповещения предприятий.
Можно было Бы попробовать что-то со словом "наводчик", но оно имеет стойко негативный смысловой оттенок.

Мне вот тоже хотелось использовать слово наводка, но никак не получается.

В своей работе мы используем самые современные технологии / информационно-поисковые системы / веб-сайты в сочетании с традиционной рекламой, прямыми почтовыми рассылками, а также единственную в своем роде службу оповещения ??? в Финляндии (охватывающаую все крупнейшие спортивные общества и некоммерческие организации).

Juzu 04-03-2016 10:41

Цитата:
Сообщение от vaisan
Похоже, что это нечто производное от vinkki + yritys и скорее всего более подходит совет-подсказка предприятию
vinkitys-palvelu служба прогноза/подсказок предприятию


Как ни странно, но подсказка или наводка - самые точные. Или: "Поделись информацией". Например, тема на нашем форуме от smelo " Где подешевле в Эспоо заказать межстекольные жалюзи?". Добавим отсутствующее, но подразумевающееся слово " Подскажите, где подешевле в Эспоо заказать межстекольные жалюзи?" juzu отвечает ( antaa vinkki), что в Lasipaja (вымышленное название). Если всё вышеописанное происходит через vinkitys-palvelu, и smelo использует полученную информацию, то juzu, в качестве посредника, получает комиссионные.

helena.cher. 04-03-2016 11:16

Цитата:
Сообщение от Juzu
Как ни странно, но подсказка или наводка - самые точные. Или: "Поделись информацией". Например, тема на нашем форуме от смело " Где подешевле в Эспоо заказать межстекольные жалюзи?". Добавим отсутствующее, но подразумевающееся слово " Подскажите, где подешевле в Эспоо заказать межстекольные жалюзи?" юзу отвечает ( антаа винкки), что в Ласипая (вымышленное название). Если всё вышеописанное происходит через винкитыс-палвелу, и смело использует полученную информацию, то юзу, в качестве посредника, получает комиссионные.


Посредник здесь подходит больше, чем подсказка. Подсказка, подсказать подходят для этого форума, потому что здесь для неформального общения используется разговорный стиль речи. У Подушки же текст более официальный и формальный, поэтому подсказки (как в первом классе на уроке) здесь не подойдут.

Juzu 04-03-2016 11:42

Цитата:
Сообщение от helena.cher.
Посредник здесь подходит больше, чем подсказка. Подсказка, подсказать подходят для этого форума, потому что здесь для неформального общения используется разговорный стиль речи. У Подушки же текст более официальный и формальный, поэтому подсказки (как в первом классе на уроке) здесь не подойдут.


Предыдущий опыт общения с По-душка показал, что она сама выберет подходящий вариант. Кроме того:

Подсказка - У этого термина существуют и другие значения. Подсказка дополнительная информация к задаче или проблеме, позволяющая найти правильное решение. Подсказка в компьютерных интерфейсах.....

Всё сводится к поиску посредников для получения информации

По-душка 04-03-2016 11:58

Ребята!
Текст рекламный и задача охмурить клиента.
Скрытый контекст рассматриваемого предложения - показать, что фирма применяет все возможные и невозможные средства для эффективного маркетинга и максимального охвата потенциальных клиентов (продавцов/покупателей/съемщиков недвижимости). Для этих целей они изобрели эту vinkityspalvelu. Но ведь не назовешь ее службой подсказок или наводок! :D

********
Käytämme viimeisintä teknologiaa/hakukoneita/verkkosivustoja yhdistettynä perinteiseen mainontaan, suoramainontaan ja myös alan ainoana toimijana vinkitys-palveluun joka on yhdistettynä kaikkiin suurimpiin urheilujoukkueisiin sekä valikoituihin yleishyödyllisiin yhdistyksiin Suomessa.

helena.cher. 04-03-2016 12:07

Цитата:
Сообщение от По-душка
Ребята!
Текст рекламный и задача охмурить клиента.
Скрытый контекст рассматриваемого предложения - показать, что фирма применяет все возможные и невозможные средства для эффективного маркетинга и максимального охвата потенциальных клиентов (продавцов/покупателей/съемщиков недвижимости). Для этих целей они изобрели эту винкитыспалвелу. Но ведь не назовешь ее службой подсказок или наводок! :Д

********
Кäытäмме виимеисинтä текнологиаа/хакуконеита/верккосивустоя ыхдистеттынä перинтеисеен маинонтаан, суорамаинонтаан я мыöс алан аиноана тоимияна винкитыс-палвелуун ёка он ыхдистеттынä каиккиин сууримпиин урхеилуёуккуеисиин секä валикоитуихин ылеишыöдыллисиин ыхдистыксиин Суомесса.


Пока кроме службы оповещения или извещения ничего не придумывается. Надо еще подумать ))

По-душка 04-03-2016 12:18

Цитата:
Сообщение от helena.cher.
Пока кроме службы оповещения или извещения ничего не придумывается. Надо еще подумать ))

Думай, Федя, думай. :) Люблю думающих людей. К счастью, в этой ветке они периодически встречаются. Спасибо всем вам!

helena.cher. 04-03-2016 12:40

Служба-связной. Слово "связной" очень заюзано одной российской компанией, но если текст для Финляндии, то может оно и ничего..

Juzu 04-03-2016 13:00

В РФ что-то подобное: https://www.avito.ru/

В своей работе мы используем самые современные технологии / информационно-поисковые системы / веб-сайты в сочетании с традиционной рекламой, прямыми почтовыми рассылками, а также единственную в своем роде службу поиска посредников ??? в Финляндии (охватывающаую все крупнейшие спортивные общества и некоммерческие организации).

helena.cher. 04-03-2016 18:17

Поисковая служба клиентов, служба поиска клиентов, посредническая служба, поисково-посредническая служба (сервис)

gostj 05-03-2016 21:18

Puhekieli или неграмотный иностранец?:

"myydän 93v 1.8kone LEIMAA18.7.2016SAAKA. .yhet renkat .talvi pyörät . koukku. .täysin ajo kuntonen .Mut elämä näny kuskin taka ovi rutusa. ikuna korvatu muovilla .etu valon UPIon. lasi rikki Ja vilkku Ja etu maski.kuskin oven kahvan rikki. .saa oven auki mys ulkon pääin. .(kaikki vara osat tiedän mistä saa eduliseti.)HP:199e tarjoa vaitoa motori ajo neuvonihin.kysyt miluiten numeron"

Pauli 05-03-2016 22:26

Цитата:
Сообщение от gostj
Пухекиели или неграмотный иностранец?:

"мыыдäн 93в 1.8коне ЛЕИМАА18.7.2016СААКА. .ыхет ренкат .талви пыöрäт . коукку. .тäысин аё кунтонен .Мут елäмä нäны кускин така ови рутуса. икуна корвату муовилла .ету валон УПИон. ласи рикки Я вилкку Я ету маски.кускин овен кахван рикки. .саа овен ауки мыс улкон пääин. .(каикки вара осат тиедäн мистä саа едулисети.)ХП:199е тарёа ваитоа мотори аё неувонихин.кысыт милуитен нумерон"

Иностранцу даже грамотному такое не написать.Местный абориген,может ,выпимши,может,покурил...

Lundqvist 23-03-2016 18:15

"Mitkäs kaikki kromiosat siinä olikaan"

Pauli 23-03-2016 19:02

Цитата:
Сообщение от Lundqvist
"Миткäс каикки кромиосат сиинä оликаан"

Ну так какие же все детали детали там были хромированные?
Что за хромированные детали там были?
Возможны еще варианты,в зависимости от контекста

Juzu 23-03-2016 19:09

Цитата:
Сообщение от Lundqvist
"Mitkäs kaikki kromiosat siinä olikaan"


И какие же все хромированные части ( детали) там были?

Marjoja 27-03-2016 05:23

Помогите, пожалуйста.
Кратно предыстория. Чистили во всем доме вентиляцию и открыли такие маленькие полосочки-форточки толщиной с палец над окнами. Кто-нибудь понял о чем я?
Сегодня соседка жаловалась, что у нее в квартире стало холодно. Но ее не было, когда вентиляцию чистили и чего-то замеряли, она может и не видела, что эти форточки открыли. Я пыталась ее спросить и так, и сяк, но она не поняла моего набора слов. А английского она не знает вообще.

Помогите мне, пожалуйста, сказать на финском максимально просто эту фразу: Мужчина, который проверял вентиляцию, открыл маленькие форточки над окнами. Может у вас поэтому холодно? Вы их закрыли?

vaisan 27-03-2016 12:22

Цитата:
Сообщение от Marjoja
Помогите, пожалуйста.
Кратно предыстория. Чистили во всем доме вентиляцию и открыли такие маленькие полосочки-форточки толщиной с палец над окнами. Кто-нибудь понял о чем я?
Сегодня соседка жаловалась, что у нее в квартире стало холодно. Но ее не было, когда вентиляцию чистили и чего-то замеряли, она может и не видела, что эти форточки открыли. Я пыталась ее спросить и так, и сяк, но она не поняла моего набора слов. А английского она не знает вообще.

Помогите мне, пожалуйста, сказать на финском максимально просто эту фразу: Мужчина, который проверял вентиляцию, открыл маленькие форточки над окнами. Может у вас поэтому холодно? Вы их закрыли?

Посмотрите здесь http://www.ikkunawiki.fi/ilmanvaihto/

ikkunan ilmanvaihtoventtiili вентиляционный вентиль окна
korvausilmaventtiili компенсационный вентиль (окна)
korvausilma обменный воздух (свежий, компенсационный)
tuloilmaventtiili приточный вентиль (приточная решётка)

По-душка 27-03-2016 12:39

Цитата:
Сообщение от Marjoja
Помогите, пожалуйста.
Кратно предыстория. Чистили во всем доме вентиляцию и открыли такие маленькие полосочки-форточки толщиной с палец над окнами. Кто-нибудь понял о чем я?
Сегодня соседка жаловалась, что у нее в квартире стало холодно. Но ее не было, когда вентиляцию чистили и чего-то замеряли, она может и не видела, что эти форточки открыли. Я пыталась ее спросить и так, и сяк, но она не поняла моего набора слов. А английского она не знает вообще.

Помогите мне, пожалуйста, сказать на финском максимально просто эту фразу: Мужчина, который проверял вентиляцию, открыл маленькие форточки над окнами. Может у вас поэтому холодно? Вы их закрыли?

Huoltomies avasi ikkunoiden rakoventtiilit. Ehkä sen takia teillä on kylmää? Oletteko laittaneet rakoventtiilit kiinni?

Juri1961 27-03-2016 18:29

Прошу помощи в переводе слова HÄRÄNTAPPOASE, это название книги автора Anna-Leena Härkönen, пытаюсь читать )))))

Juzu 27-03-2016 19:36

Цитата:
Сообщение от Juri1961
Прошу помощи в переводе слова HÄRÄNTAPPOASE, это название книги автора Anna-Leena Härkönen, пытаюсь читать )))))


..... рога быка могут послужить грозным и смертельным оружием.

vaisan 27-03-2016 19:41

Цитата:
Сообщение от Juri1961
Прошу помощи в переводе слова HÄRÄNTAPPOASE, это название книги автора Anna-Leena Härkönen, пытаюсь читать )))))

HÄRÄN härkä бык
TAPPO tappo убийство
ASE ase оружие
Надеюсь дальше проще :)

мой вариант: оружие живодёра

Juzu 27-03-2016 19:56

Цитата:
Сообщение от vaisan
...........
Надеюсь дальше проще :)

мой вариант: нож/оружие живодёра


https://www.urbaanisanakirja.com/word/harantappoase/

http://www2.kirjastot.fi/kysy/arkis...b5-e1b7dd2a103b

По-душка 27-03-2016 20:11

Цитата:
Сообщение от Juri1961
Прошу помощи в переводе слова HÄRÄNTAPPOASE, это название книги автора Anna-Leena Härkönen, пытаюсь читать )))))

Можно перевести по-разному: оружие для убивания быка (häräntappo-ase), а можно и смертельное оружие быка (härän-tappoase). Cудя по контексту, имеется в виду второе значение.

В книге всего один раз используется это слово. Когда Рутанен и Тауно пошли в сауну, Рутанен что-то скрывал во время ходьбы. Он хотел прикрыть свои интимные места, т.к. не мог похвастаться своей дудкой.

Тауно заметил этот жест, и, намылив голову, сказал, посмеиваясь: У тебя, Рутанен, оружие как у быка. Наповал убить может!

pusjana 28-03-2016 13:39

Kyl vaa. Arvasitte aiva oikke. Se alkupamaukse laussuja. Minna Arve. Sanos, ett hänki kovi orotta pääseväns mukka. Tervetullo vaa!
Voi kauhia! Onk must tulos vihroinki jollaki tappa turkkulaine? Kai maar täs ainaki pari virhet o? Oikkoka sit vaa.

Eihän tämä ny sovi seinillekkää - notta rehevä eteläpohojalaanen alakaa kääntymähän varsinaassuamalaaseksi...ja kaikki yksien Katariinan Karnevaalien tähären! On ne vain sellaaset pirskehet, notta!
Tuu aiva itte kattomahan!
Помогите перевести.Гугл выдал что то не членораздельное.

Pauli 28-03-2016 14:09

Цитата:
Сообщение от pusjana
Kyl vaa. Arvasitte aiva oikke. Se alkupamaukse laussuja. Minna Arve. Sanos, ett hänki kovi orotta pääseväns mukka. Tervetullo vaa!
Voi kauhia! Onk must tulos vihroinki jollaki tappa turkkulaine? Kai maar täs ainaki pari virhet o? Oikkoka sit vaa.

Eihän tämä ny sovi seinillekkää - notta rehevä eteläpohojalaanen alakaa kääntymähän varsinaassuamalaaseksi...ja kaikki yksien Katariinan Karnevaalien tähären! On ne vain sellaaset pirskehet, notta!
Tuu aiva itte kattomahan!
Помогите перевести.Гугл выдал что то не членораздельное.
[QUOTE=pusjana]
Ну да.Правильно угадали.Затеявшая весь разговор Минна Арве.Она тоже хочет сюда присоединиться,добро пожаловать!.
Какой ужас! Неужели из меня получается наконец подобие турковчанина (жителя Турку)? Или найдется здесь хотя бы пара ошибок? Пусть будет так.
Это же ни в какие ворота не лезет-закоренелый южный эстерботниец ( этеляпохялаинен) начинает становиться финном из Варсинайс-Суоми-и это всё для одного Карнавала Катарины! Такой вот праздник,вот!
Приходи сам полюбоваться!

~aurinko~ 28-03-2016 15:50

Помогите пожалуйста с переводом. Первое слово sängynpääty. Sängynpääty именно такая, которая продаётся отдельно от кровати.

Второе слово rahi. Но это к kampauspöytä. Это не стул, не пуфик. Я не знаю как это называется. Вот картинку нашла в интернете чтобы понятнее было.


~aurinko~ 28-03-2016 15:58

Ещё одно слово. Это по моему не скатерть. Вот нашла картинку, размером та, которая на картинке, 35 на 35 см. Как она называется?:)


vaisan 28-03-2016 16:42

Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
Помогите пожалуйста с переводом. Первое слово sängynpääty. Sängynpääty именно такая, которая продаётся отдельно от кровати.

Второе слово rahi. Но это к kampauspöytä. Это не стул, не пуфик. Я не знаю как это называется. Вот картинку нашла в интернете чтобы понятнее было.

sängynpääty головка (спинка) кровати

rahi скамеечка, табуреточка, пуфик

kampauspöytä трюмо, туалетный столик

vaisan 28-03-2016 16:43

Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
Ещё одно слово. Это по моему не скатерть. Вот нашла картинку, размером та, которая на картинке, 35 на 35 см. Как она называется?:)

салфетка lautasliina

Maitovalas 28-03-2016 17:04

rahi - это банкетка по-русски, по крайней мере, то, что на картинке, есть банкетка

vaisan 28-03-2016 17:47

Цитата:
Сообщение от Maitovalas
rahi - это банкетка по-русски, по крайней мере, то, что на картинке, есть банкетка

И согласен, и не согласен
пуф - Мягкий низкий табурет. (http://www.efremova.info/word/puf.html#o3)

банке́тка - Предмет мебели без спинки с мягким сиденьем (http://www.efremova.info/word/banke...ml#.VvlC3uKLTDc)

т.е. банкетка может быть и кушеткой/диваном без спинки и лавкой или табуреткой, а пуф(ик) "косит" только под табурет((оч)ку)

Мой вопрос:
как (болотная) "кочка" по фински, если кочкарник = mättäikkö

Maitovalas 28-03-2016 18:47

любите Вы поспорить... :( при том, что сами пишете - мягкий табурет и табурет с мягким сидением
если бы банкетка была кушеткой, она бы и называлась "кушетка"
то, что мы видим на картинке - банкетка. Посмотрите в словаре слово "пуф", ну, или по картинкам pouf...

Juzu 28-03-2016 18:55

Цитата:
Сообщение от vaisan
Мой вопрос:
как (болотная) "кочка" по фински, если кочкарник = mättäikkö


mätäs, tupas

helena.cher. 28-03-2016 18:59

Цитата:
Сообщение от Juzu
мäтäс, тупас


тоже нашла mätäs https://fi.wikipedia.org/wiki/M%C3%A4t%C3%A4s

innovator 07-06-2016 18:53

Уважаемые форумчане,а как по фински будет глюк,то есть когда комп или другое устройство сбоит и что то делает не так ?

Juzu 07-06-2016 18:58

Цитата:
Сообщение от innovator
Уважаемые форумчане,а как по фински будет глюк,то есть когда комп или другое устройство сбоит и что то делает не так ?


kone kaatuu

Yasmin 07-06-2016 19:03

Цитата:
Сообщение от innovator
Уважаемые форумчане,а как по фински будет глюк,то есть когда комп или другое устройство сбоит и что то делает не так ?

koneessa (joku) häikkää

kone jumittaa, tilttaa
kone kaatuu

innovator 07-06-2016 19:06

Цитата:
Сообщение от Juzu
kone kaatuu

Cпасибо.Как то сурово звучит :)

innovator 07-06-2016 19:10

Спасибо девушки,теперь знаю как именно сказать.

Juzu 07-06-2016 19:12

Вот когда люди удивляются чему либо,
то говорят:
vai niin!
mitää? nuoriso :mitä vi**** ; hah!
восхищаются
voi että!
voi sinua!
возможны другие варианты

saaremaa 18-06-2016 17:05

добрый день!
подскажите, пожалуйста, как точно переводится эта фраза: sanoosit joskus jotaki kivaa mulle!

Juzu 18-06-2016 17:24

Цитата:
Сообщение от saaremaa
добрый день!
подскажите, пожалуйста, как точно переводится эта фраза: sanoosit joskus jotaki kivaa mulle!


Хоть когда - нибудь сказал бы мне что-нибудь приятное

saaremaa 18-06-2016 17:57

спасибо!

IrinaKo 19-06-2016 21:00

Пытаюсь найти наиболее подходящий вариант для "Могу (можем) ли твердо на это рассчитывать?"
Чет все не то получается - не передают мои варианты правильных ощущений от этой фразы

Juzu 19-06-2016 21:35

Цитата:
Сообщение от IrinaKo
Пытаюсь найти наиболее подходящий вариант для "Могу (можем) ли твердо на это рассчитывать?"
Чет все не то получается - не передают мои варианты правильных ощущений от этой фразы


Voisinko luottaa siihen? Voisinko olla takuuvarma, että......?

protsay 05-07-2016 20:44

lämmönläpäisykertoimien
 
Добрый вечер, Ekovillan eristevahvuudet eri rakennusosissa Suomen rakentamismääräyskokoelman
C3/2010 mukaisten lämmönläpäisykertoimien = U-arvojen mukaan. В целом предложение понятно, небольшая сложность с lämmönläpäisykertoimien - это что то вроде тепла проходящего сквозь стену. Но хотелось бы понять с точки зрения грамматики, особенно kertoimien, как образовалось. Заранее всем спасибо ответившим.

Pauli 05-07-2016 21:36

Цитата:
Сообщение от protsay
Добрый вечер, Ековиллан еристевахвуудет ери ракеннусосисса Суомен ракентамисмääрäыскокоелман
Ц3/2010 мукаистен лäммöнлäпäисыкертоимиен = У-арвоэн мукаан. В целом предложение понятно, небольшая сложность с лäммöнлäпäисыкертоимиен - это что то вроде тепла проходящего сквозь стену. Но хотелось бы понять с точки зрения грамматики, особенно кертоимиен, как образовалось. Заранее всем спасибо ответившим.

Lämmönläpäisykerroin коэффициент теплопроводности утеплителя.У тебя слово это во множественном числе

protsay 05-07-2016 21:53

Цитата:
Сообщение от Pauli
Lämmönläpäisykerroin коэффициент теплопроводности утеплителя.У тебя слово это во множественном числе

Спасибо, но честно как ступор не могу понять в каком падеже? Генетив множественного числа?
Vielä on kysyttävä. Tuulensuoja pitävästi saumattu ja jatkokset aina koolauksen kohdalla,
mitä tarkoittaa jatkokset aina koolauksen. Kiitos avustasi

Yasmin 05-07-2016 22:00

Цитата:
Сообщение от protsay
Спасибо, но честно как ступор не могу понять в каком падеже? Генетив множественного числа?

monikko genetiivi

kerroin - kertoimien

protsay 05-07-2016 22:03

Цитата:
Сообщение от Yasmin
monikko genetiivi

kerroin - kertoimien

Kiitos nyt mieleni on rauhassa)))

Pauli 05-07-2016 22:08

Цитата:
Сообщение от protsay
Спасибо, но честно как ступор не могу понять в каком падеже? Генетив множественного числа?

я не знаю,что такое генетив.
От слова kerroin-коэффициент
kertoimet-коэффициенты
kertoimien-коэффициентов


Часовой пояс GMT +3, время: 23:11.