![]() |
Умение английского языка среди русской нации.
Всем привет. Надеюсь, что никого не обижу этим вопросом. В последнее время я нечал замечать, что русские и в России и здесь в Финляндии на английском говорят плохо. Почему это так?
Я сам обслуживаю в финской фирме тагже и русских клиентов, и иногда когда сам не могу то предлогаю им позванить фину и обьяснитса на английском, на что они катигарически отказываються. Мои клиенты обычные потребители, частники и фирмы. Тагже заметил это явление в интернете в чатах и русских форумах. Сам как видите, на русском пишу с ощибками и очень медленно, то предпочитаю излогаться на английском, и таким образом мне либо не кто не отвечает, либо непонимают и пишут очень простым языком. А как новое покаление живящие здесь, лучше усваевает? |
Была вчера в русском консульстве, так там есть девушка, которая принимает документы на визы в Россию....
КАК ОНА РАЗГОВАРИВАЕТ по-английски!!!! Я прямо заслушалась!!!! :) СУПЕР!!! |
а я как раз думала что сейчас говорят горазджо лучше чем в мою молодость- потому что смотрю что мое поколение с которыми я общаюсь - либо вообще не знали, либо плохо учились, объясняя это что были плохие учителя.
удивили меня. ведь сейчас молодежь такая интерактивная, ездит везде, работает в больших фирмах и проч. нда... |
мне тоже всегда казалось,4то сей4ас говорят намного лу4ше
|
Цитата:
Я по английски говорю, а главное пишу, да и ваще все делаю хорошо, это мой рабочий язык. Положение обязывает! |
пишу, читаю,говорю, а раньше и даже думала по англицки. теперь больше по фински думаю и по русски
|
Все знают, как в СССР английскому учили:
"В начале 90-х годов прошел слух, что программы иностранных языков в общеобразовательной школе составлялись под вердиктом КГБ – необходимо выпускать людей, неспособных непосредственно общаться с иностранцами - носителями языка. Было ли такое указание или нет, неизвестно, но результат вполне соответствовал." Сам же я свободно, спасибо английской школе, что закончил в России. |
I have a mother, a father, a sister, a brother, a grandmother, a grandfather, a dog, and a granddog.
|
that's all, man?
вспомнился анекдот- в поезде едет грузин и англичанка англичанка вежливо спрашивает: do you speak english? на что грузин отвечает- канэшна хочу. зачэм спрашиваешь? |
А сейчас в России и на своем родном не очень то ! А про другие и говорить нечего!
|
А у меня к сожелению, нет никого с кем я могла бы поговорить. А мне так хочеться на англиском. Да и подучить я его хочу, а говорить не с кем!
|
а я не говорю по англицки вообще....в школе когда предлогали немецкий или англицкий, пошла на англицкий...так училка сказала, чтоб я на немецкий шла...вот я незнаю ни того не другого...немецкий из принципа не хотела учить...а против училки тогда не попереть была...ссср был
|
Цитата:
- Гив ми ту тикетс ту Даблин ! - Куда, блин ?! - Ту Даблин ! :gi: |
Цитата:
а раньше не замечали? ранше они говорили наверное есчe хуже |
У меня друг финн, в Питер поехал, конечно русского незнает. Вымотолся там по полной программе, ни кто помочь не мог, по английски безполезно. Я сам удевлялся, что зачем русские все программы и игры переводят на свой язык, мне потом брат обьяснил, что оригинальные русские игры там не кто не покупает, потому что не понимают. Вот прекратили бы фильмы дублировать (помойму идиотизм полный), тогда бы и научились языку.
|
Цитата:
ну развесилил! ю мейк май дэй! |
я тоже ну совсем не знаю английского.. и мне очччень стыдно.. ну вот не даётся он мне.. а немецкий знаю.. и финский, канешна..
в тему вспомнила из Задорнова: the надо произносить не так как Вас в вашей английской школе учили, а так, как написано в последнем постановлении ЦККПСС.. ЗЕ! |
No problems! :) Just start communicating with everybody around in English! You'll get it easily!
Цитата:
|
Цитата:
В принципе вы правы в том, что поколение в России (это за сорок лет) говорят не очень на английском языке. Нет практики разговорного языка, я бы сказала. Может и пишут хорошо и понимают, но сказать это проблема. В Финляндии это не проблема, все для этого есть. Хочешь учить анлийский и общаться, то все дороги открыты для этого. Многие сокурсники знают по несколько языков. |
Цитата:
А че финны не переводят что-ли? :) Я всякие финские виндусы вообще на дух не переношу (прочем как и русские, хотя к русским немного более благосклонно отношусь :)). Тут недавно конфуз был... попросили меня в Экселле помочь... последний оказался финским - ужасть, но ладно :) Я, естно, думал, что там только менюшки и хелпы переведены, чтоб проще понимать было. Ну накатал формулу как обычно... не работает - все проверил - вроде все нормально - что за лажа?? В итоге оказалось, что эти ... (не буду ругаться) перевели даже ФУНКЦИИ!!! Т.е. у них там не SUM(), а SUMMA() и так далее типа KESKIARVO() и прочее - вообщем все на финский перевели - убил бы! :) Никогда б не догадался, что даже функции переведут :) Уж не знаю, как с этим дело в русском МС-офисе сейчас... вроде у меня когда-то давно был русский и там нормально на английском все было. |
а я столкнулась с тем, что чел ,говорит, что владеет свободно англ. ,
а немножко копнешь и ясно ,что уровень среднеии школы, а произношение вообше я молчу...:=) |
Цитата:
Точно, точно я тоже прошлым летом на А-кортти сдавала, так нецензурно ругалась во время екзаменов про себя: ну ето ж надо таким тупизмом страдать...:) |
Цитата:
ета та ,что с ужасом на голове? да, средне она говорит, средне, нахваталась по верхам , а до етого наверное МИДовские курсы окончила...:) |
Цитата:
хватит *бородатыми* шутками прикалываться...:) |
Цитата:
в етом случае вам надо срочно идти и учить шведскии, наверняка, что нибудь занкомое забытое услышате в нем...:) |
Цитата:
фильмы смотрите без субтитров для начала, если вам разговорныи язык нужен...:) |
Цитата:
Ну, есть небольшая разница, когда на родном языке говорят 6 миллионов или 200. Дублировать фильмы хорошо - есть искусство. И не всем нужен английский язык. Вон, в Германии или во Франции тоже не ахти как с английским. Да и здесь, в Финляндии в таких местах, как ремонтрные работы или авто-мастерские до последнего времени было непросто найти англо-говоряшего человека. |
А вы когда-нибудь слышали КАКговорят финские учителя англ.язика в школе???:D
|
Цитата:
они ссылаються на то что они говорят на Англ, а не на амер. языке, а мне все равно: я же знаю, что так вменяемые люди предложения не строят...:) |
Цитата:
какая самокритика однако....:lol: |
А у нас первая училка английского (в советской школе) англискую "T" произносила как [ч], т.е. "стол" к примеру - [чэйбл], а знаменитое "ту ти ту ту", она б произнесла как "чу чи чу чу" :) Причем по-русски она "т" нормально выговаривала - дефектов речи не было, т.е. она считала что именно в английском такое произношение :D Меня даже какое-то время переучивать после этой училки пришлось :)
|
Цитата:
да, ето я не про себя , а про перевод программ на финскии...:) со мнои все ОК, сдала все с первого раза....) |
Цитата:
Мне понравилось в англиской интерпритации-Кетсуп...:D |
Цитата:
и из этого следует, что неважно на какой язык переведена та или иная программа, если умеешь её юзать, то буть она хоть на японском- справиться можно. |
Цитата:
Да вот, знаете ли, во Франции почему-то по-французски говорят, в Германии - по-немецки, опять таки, предпочитают! И к чему бы это?! Глупые какие все, да? Знакомая после поездки в Париж тоже слюной брызгала - "они там даже по-английски не понимают!" Так ведь, говорю, ты не в Лондон же ездила, почему французы обязаны по-английски изъясняться? Она не нашлась, что ответить.... |
Конечно сейчас молодёжь намного лучьше нас знает языки и здесь и в России. Сам, к сожалению в школе-универе учил немецкий, без практики конечно забыл. А английский знаю немного, т.к. вся документация на английском, программы на компах тоже, вот поневоле и изучал язык, технический текст почти без словаря читаю, но вот разговорный...никакой, хотя вроде с начальниками американскими общался (бедные их уши) и на югах тоже как-то. Эх, лень-матушка раньше меня родилась, никак не заставлю себя после работы на курсы выгнать...
|
Цитата:
What took you so long to notice that Russians poorly speak English? It is not an attribute of only Russian though. Finns, particularly those who are over 40-50 years old speak lousy English too. I cannot not accept your comment as a fair one. Russians do a great progress in studying English - probability of finding English speaking person on the streets of big cities is growing all the time. If you identify yourself as a Russian - don't write to Russian forums in English. No wonder you get zero response. It's not because nobody can understand you but in Russian speaking community you are supposed to communicate in Russian. |
Цитата:
представляете, некоторые даже и по русски пишут с ошибками... |
Цитата:
Потому что не только один английский язык у нас преподавался в школах. Кроме того, годах так в 80-х и ранее, кому он был нужен, этот английский в СССР? Что бы вы с ним делали? Сейчас, намного больше говорящих на английском, чем 10-15 лет назад, так как потребность в знающих выросла. Однако, уровень преподавания, вероятно, не достиг еще такого качества, как в Финляндии. Цитата:
Не в обиду вам, suomi.ru, все-таки русско-язычный форум. Одна из главных причин, почему я здесь - возможность общаться по-русски. Так что я, например, англоязычные сообщения просто пропускаю, мне в повседневной жизни английского хватает. |
Цитата:
если вы сдавали на А-кортти, то знаете , что один екзамен все-таки письменныи...:) ПС: никогда не видела японского винда хотелось бы посмотреть...:) |
Цитата:
thank you very much for true i'm 45 and you ??? |
Пыонер торжественно клянется уметь и мочь английский.
|
Цитата:
ну что же Вы себя так не любите? :lol: |
Цитата:
однако, я не одинока :) |
Цитата:
а как связан письменный модуль с тем, что эксель и ворд на финский переведены? и в чем вообще тупизм? вполне логично, если в Финляндии некоторые компьютерные программы для юзеров переведены на финский, в России на русский, в Японии на японский и тыды кстати, А-кортти можно на английском сдавать ;) кстати открою Вам страшную тайну - мало того, что в Китае виnдоус на китайский переведен, так там еще и два варианта :)- один китайский традишинл, другой китайский симплифайд - вообще дураки, да? :lol: |
было ли у кого так, что при изучении финского, английский страдал?
то есть, становился хуже уровнем? |
Цитата:
ну уж нафиг....я по немецки тока знаю как свинья будет, и то тока сказать могу, но не написать :lol: а в шведском язык сломать можно....нэ хочу!! |
Цитата:
было так спаршивают на англ-отвечаю на финском..каша,..любой язык вне практики слабеет....:D |
Цитата:
ну хоть не одна я такая успокаивает :) |
Цитата:
Такое усреднение (всех русскоязычных) не совсем верно. Логичнее, на мой взгляд, рассматривать хотя бы несколько групп. 1. Переселенцы. Предположу, что многие из этой группы были нацелены на изучение финского, а школьный и вузовский английский, за ненадобностью, забыли. "Новое поколение", которое посещает финскую школу и лицей, усваивает язые согласно имеющегося уровня преподавания. Пенсионеры, естественно, мало в нем заинтересованы. 2. Специалисты hi-tech фирм и научные работники - из тех, кто приехал по контракту. Думаю, что у них уровень англ. яз. вполне достаточен - ведь это их рабочий язык и без него их бы просто сюда не взяли. 3. Туристы и бизнесмены. Тут целиком зависит от образования и потребностей в языке. Если потребностей практически нет, то зачем учить? Что касается образования, то должен признать, что уровень преподавания англ.яз. в Финляндии выше, чем в России (СССР). А вот относительно точных наук - ситуация обратная (но это - иной разговор). ps. Полагаю, финский россиянам нужен меньше, чем русский финнам... Объективно, исходя из масштабов стран и экономических интересов. А интересов (экономических) у финских компаний в России больше, чем у российских в Финляндии. Ок? :) |
Цитата:
А со мной французы в Париже почти все говорили по-английски. После минуты выслушивания моего французского они с надеждой в голосе спрашивали "Парле ву англе?". Ну и после утвердительного ответа мы с ними замечательно общались по-английски. :) |
Цитата:
Вам повезло: я имел трудности в поиске тех, кто говорит там на англ. Дело было в Страсбурге: 1) искал интернет-кафе 2) выбирал подарок. Во втором случае вызвали из подсобки большого начальника, т.к. ни одна из девочек-продавцов в отделе - ни в зуб... |
Цитата:
Wow! Multilingual poet! You could get some money for it :D |
Цитата:
geben Sie mir das Geld, а то блин... |
Цитата:
В русском тоже все по-русски. Дебилизм еще тот, т.к. раскладку каждую секунду приходится переключать. |
Цитата:
Китайский виндовс - это нечто. Мы с соседом вай-фай настраивали, я его ноут настроить умудрился. Поставил рядом свой и постоянно сверял. |
Цитата:
Я бы сказала наоборот: поколение в Финляндии за 40 лет вообше не владеет английским. Куда не зайди (в банк, или магазин), когда заговариваешь по англ. все растерянно смотрят друг на друга и ишут знаюшего язык. Или еше хуже мычат что-то нечленораздельное:) Ето сейчас в России, извиняюсь, "западло" не знать Iнглиш. Думаю, у старого поколения Суоми было куда больше возможностей и причин изучить Инглиш. |
Цитата:
я таааак давно зачем-то сдавала на а-кортти, что уже не помню был ли письменный экзамен, :)) все равно, не зная предмета не оветить, хоть письменно , хоть устно |
Цитата:
As far as I know, there is no certain rule of this. I only know, that if I put an add into finnish forum, I'm sure I'll get my answers. Цитата:
Хехее, да, с более высоким возрастом умение падает. Цитата:
Да, windows и office переводят, а на русский переводят все возможное. И это уже мое личьное мнение, но русский язык в отмасфере ПК просто слушается ужастным. Цитата:
Я тоже заметил, что френцузы просто на столько горды своей нацией, что просто не хотят говорить на интернациональном языке. Финляндия всетаки находится далеко от центральной европы, что "обязана" английский знать. |
Цитата:
Переведены все функции и на русских Виндах! Еле нашла книгу по Екселю, где в скобках были приведены английские варианты. Ну во всех только русский вариант функций! В результате работать на русском варианте не смогла. Столько времени уходит на поиск нужной функции! Ужас! |
Нет, это крайне нетактично!
Укорять русских, что не все они говорят по-английски, в то время как сам господин yannara не потрудился СОХРАНИТЬ русский! Ну нельзя так издеваться над родным языком! |
Цитата:
Владеет. Не все конечно, но иногда попадаются. Пожилой мужчина, продавец в магазине замков и ключей неподалеку, на удивление английским владеет, причем довольно хорошо. |
Цитата:
А что, и в правду так много ощибок? :D |
Мне кажется молодое поколение как русское, так и финское достаточно хорошо изъясняетс по-английски. Что же касается старшего поколения, то здесь проблемы, как у финов, так и у русских. Осмелюсь предположить, что старшее поколение в России в большинстве своем учило немецкий в школах (правда. это не означает, что все они владеют немецким). Может быть раньше знание иностранных язков было недостаточно актуально, особенно в СССР, где за границу попадали единицы. Да и финны вроде раньше не так часто по миру путешествовали.
Сейчас мир изменился, изменились и приоритеты - языкам уделяется больше внимания. |
Цитата:
у меня такое было и есть,когда приехал в суоми говорил исключительно по-английски.Зато теперь английский, с приходом в голову финского, заметно ослабел.Иногда хочу что-нибудь сказать на английском,не совсем хорошо получается,финский вымещает его. :xpain: :lamo: |
Цитата:
У него наверняка была бурная молодость в Австралии/Америке: я таких тоже иногда встречаю...:) приятно пообшаться, выделяються на фоне засыпаюшего населения...:) |
Цитата:
Почти за 40 лет жизни-ни разу не пожалел,что не знаю английского! Побывал более,чем в 30 странах мира,на всех континентах(кроме Австралии :) ),мне "не западло" :) П.С.Но!Моё почтение всем,кто знает хоть ещё один язык,кроме родного! :thumbup: |
Я как раз из "раньшего времени". Учил английский только в школе, правда специальной. А потом несколько лет вообще ни слова не употреблял, если так можно выразиться. Однако как только возникла нужда в общении, разговорился по-болгарски, потом понадобился чуток английский. Дальше - немного испанский. Только вот перед вьетнамским спасовал. Когда понял, что попаду сюда, взялся за финский. Но уже и запал не тот, и мозги не так крутятся. Однако как-то обхожусь даже на работе среди всех финнов. Вдруг срочно потребовалось с русского на английский переводить - вспомнилось, чему 35 лет назад учили. Получилось!
К чему это все я? Во-первых, все люди, как известно, разные. Во-вторых - у всех разные потребности, а значит и мотивация. Кстати, финны ведь практически поголовно шведский учили в школе и далее. Сегодня вот понадобилось мне перевести кое-что на шведском сайте - из 10 человек разного возраста только один попытался помочь! А вы все на Россию киваете! |
Цитата:
ты за финский взялся, наконец, бездельник деловой? |
Цитата:
В поисках курсов! Даже "связи" подключил! :smoke: Надеюсь на август/сентябрь :) |
Мляя учил его аглицкий в школе...в институте и незнаю его, кроме как "фейс э грос тейбл" и уверен на все 100, что написал неправильно...воот, а жаль время такое было совковое закрытое время, когда вражеские языки были не в моде...:(
|
Цитата:
Английский (хороший английский!) у девушки был препосылкой попадания на эту работу, да и , думается, училась она не в последнем вузе страны)).. |
Цитата:
Ту ти ту тёти ту!:) |
Цитата:
Вбыл бы...:) Отсутствие звонких согласных в финском сугубо отражается на аглийском)) |
Цитата:
Ошибок много. Попробовала взять фразу и поправить, но ничего не получилось. Уже само построение фразы не русское :). Легче переписать. А английский... Уходит язык при отсутствии каждодневной практики. Я сейчас тоже говорю с трудом. Три года с дочкой посидела дома и ушел язык. Хотя работала в компании, где внутренним языком был английский. А 1.5 года вообще работала с финнами, не знающими русского. И говорила, и переводила при необходимости. Даже незаметно для себя переняла все их ошибки! :) У финнов часто проблемы с будущим временем и местоимениями "он" и "она". А сейчас финский учить начала, так вообще беда с английским. Путаются! |
Цитата:
Увы, да:) в каждом слове:) Русское письмо - не фонетическое!)) |
Цитата:
Согласна по многим пунктам. Переселенцы (имеем в виду безработных так наз. этнических финнов, не знающих ни финского, ни английского, да и русского часто толком))) - мотивация к языкам пропадает с годами, знаю многих, кто живет в Финл. годами, так и не выучив языка страны - а живем же в стране изучаемого языка, заметьте - иногда за это люди готовы деньги платить - скажем, английский в ЛОндоне, француский в Париже - сколько таких курсов сейчас в той же России !) Вторая группа - айтишники - там и в самих офисах рабочий язык - англ., сам Бог велел его знать, ок. Бизнесмены - им иногда языки не требуются, они наймут и переводчика)) А турист - жестами договорится, где тут какой музей или магазин)) Сама себя пока ни к какой из этих групп не причислила, т.к. англ. мне стали уже дома с 4 лет " преподавать", и в школе очень повезло с учительницей - хотя это было в хваленое советское время, когда "никто английского не знал". На английском по сей день могу изъясняться)) и довольно пристойно (я не о противополжности матам)) А финский и русский - с рождения... Интересная ветка на одном форуме славистов тоже развернулась на днях - о знании финнами русского языка... |
Цитата:
Поделись ссылочкой? интересно было б почитать |
Цитата:
Да это, в принципе, рассылка, на нее ссылку и не дашь, там все мейлом приходит... ты на аське? |
i have a dream - как говорил мартин лютер кинг- чтоб все выучили ну хоть один иностранный язык. мне далеко за 40, но с англицким языком дружу и по сей день. и всегда дружила\. потому что люблю музыку и всегда слушала англоязычную музыку - отсюда и интерес к языку.
насчет айтишников- язык они они знают, в основном технический. разговорный- тут ужд не знаю что сказать. знаю компьтерщиков молдодого поколения, у которых разговорный язык желает оставлять лучшего, даже очень. наш английский, чему учили в школе- литературный, но не разговорный и часто сама сталкивалась с тем, что меня не понимают. также различе английского в англии, штатах и австралии- надо учитывать. оть язык один- все равно много разного. в школе не учат оборотам разговорного языка и многое приходится доучивать самому в реальной жизни. помню как в лондоне искали метро, думали что будет занк с буквой М, а надо было искать underground - с буквой U-. а в штатах вообще - tube. на данный момент американский английский понимаю лучше чем английский англии. и английский сленг кокни- ваще труба и ничче не понимаю. равно как и англичане меня понимают сложно. с американцами проблем нет. короче - i still have a dream.... |
Были в командировке в Таллинне на "Elcoteqe" с моим коллегой, там наши американские начальники тоже. Один из них пообщавшись с народом (90% русскоговорящие, нафиг не знают англичкого), выдал нам то,что почти никто не говорит по-англицки, и со вздохом выдал: "Underground"!
Мой коллега обиделся и решил подколоть его, поймал и спрашивает:"Puhutko suomeksi? No. Parle vu franse? (он в школе учил французский). No. Говоришь по-русски? NO. Говоришь по-латышски? (он из Латвии). No. På svenska? No." Приятель делает глубокий вздох и на выдохе говорит:"Underground".... Видели-бы вы рожу начальника... ( всё святая правда!) |
5 баллов!! Так их надо! ))))))))))
Хотя, конечно, по используемости латышский с английским трудно сравнивать.. ;) Цитата:
|
Цитата:
В группе переселенцы, я бы выделила бы еще подгруппу - жены финнов, да и вообще иностранцев. В большинстве случаев изначальное общение с будущим мужем происходит на английским, так что как раз у этой группы с инглишем все в порядке. (есть правда исключения). Правда со временем, когда начинаешь осваивать финский, английский постепенно начинает забываться. у меня вообще последнее время бывает говорю что- нибудь по-английски, вдруг бац, финское слово выскакивает, причем совершенно автоматически. Борюсь с этим, как могу. К группе Hi-tech причислила бы еще группу приезжих студентов. Большая часть учииться на английском здесь и отлично им владеет. |
Цитата:
:lol: Пять баллов! Был в командировке в Оулу. Сговорились с тамошними ребятами собраться вечерком в баре, отметить последнюю пятницу на неделе. Я пошел прямо из офиса - пришел рано. Взял пивка, сижу, никого не трогаю, озираюсь по-сторонам. Рядом уселся уже изрядно датый финн, начал разговоры говорить. Быстренько выяснилось, что я по-фински почти никак, а он почти никак по-английски. Но при этом говорит по-шведски, по-французски, по-немецки, еще парочку языков знает, не помню каких. В-общем на чьих кораблях он плавал, на тех языках и говорит. Поджидаючи своих коллег после 3-ей-4-ой пинты я уже неплохо понимал его, а он отлично понимал меня. Хотя даже не представляю на каком языке мы за-жизнь болтали. Вполне может быть, что я говорил по русски, а он по-фински. Совсем недавно. Стою на остановке, поджидаю свой автобус. Рядышком стоит шатаясь мужик, в глазах которого явно читается полное непонимание происходящего вокруг, но горячее желание это все обсудить. Повернулся ко мне и начал бубнить что-то по-фински, явно на жизнь свою многотрудную жалуется. Побубнил и на меня уствился, ожидая ответа. Отвечаю ему, по-английски, что по-фински не говорю. Чего же еще от меня ожидать. Мужик продолжат бубнить, но уже громче. Опять остановился, опять уставился, но на этот раз с вопросом по-английски: англичанин ? немец ? Отвечаю russian. И это была большая ошибка. Мужик переключается на русский и продолжает совю печальную песнь уже на понятном мне языке. |
Цитата:
с перепоя языки так и лезут всем в мозги |
Цитата:
Do you think, I can find anybody to tell with? |
Цитата:
Да, я это стал понимать в последнее время, когда в туристических странах тод же сюрприз с языком получается. Хорошо говорят редко кто. И думаю что хороший уровень у всей нации в странах только северных, которые зависят от торговле с остальными странами - это Финляндия, Шведция, Норвегия, может Дания. А Россия, Германия, Франция, Италия например, самостаятельные страны которым остальные не нужны. А у нас без английскава даже работу нормальную не получить. |
Я вот по-английски начала прилично шпрехать только через два месяца пребывания в хельсинки. До этого могла еле-еле говорить в стиле москоу ис зэ кепитал оф раша. Теперь английский свободный. Однако теперь другие две проблемы-забываю русский+по-фински говорить не могу, хотя грамматика усвоена на твердую четверку
|
|
У меня есть наблюдение - у русского человека вообще туго с иностранными языками. При переезде в Финляндию встречались соотечественники, якобы успешно адаптировавшиеся, посколько мое ухо на тот момент финского вообще не разбирало, мне казалось - да, говорят же! Сейчас, когда имею какой-то уровень (В что ли, в общем ни о чем - но финский на слух в некотором приближении понимаю), слышу насколько это все плохо - примитивный набор слов, ужасное произношение и уйма ошибок. Только единицы мне встречаются с действительно финским - кто живет лет 20, кто вырос здесь ну еще может пару исключений.
|
Ну а с кем тут особо практиковать и улучшать финский? Нужен-то он по идее только для того, чтоб что-то где-то прикупить ну и бытовые проблемы уладить. Отсюда и плохое умение говорить по-фински. Вот если бы все дружно поступали в университеты или политехники, тогда язык был бы хоть немного лучше, ибо муштруют там писать эссе мама не горюй. Да и сбиваются в русскоговорящие группы уже по приезду на финских курсах. Тем более что в хельсинки по крайней мере большинство финов говорит по-английски. И вот нафига попу гармошка?
|
Цитата:
да, я о том же. еще и русское тв подключают дома. просто знают 100 слов, а важничают на миллион и самокритики никакой. а потом читаешь нытье на форумах - на работу в финляндии можно устроиться только уборщицей, в финляндии расизм и дискриминация. ну а куда еще с таким языком, сразу министром? |
Я в Финляндии уже 20 лет, но мой финский оставляет желать лучшего. пассивное знание - ок, а активное - ..... Английский примерно на таком же уровне. А все потому, что на работе и в семье приходилось говорить на русском в основном. Для таких как я только один выход - побольше читать на финском (английском) и пытаться дружить хотя бы только с финнами. Еще учиться на финском/английском языке - это гораздо полезней, чем просто изучать финский/английский.
|
Цитата:
меня тоже опечаливает ситуация. мой инглиш приличен и вообще нет нужды говорить по-фински, потому все мои гордые 100 финских слов в сонном пассиве. а все эти буквы по уровням, А 2.2 или там В 2.1 - реальный уровень одинаково ацтойный. думаю, некоторое знание языка начинается только с уровня С. (кстати без С нереально поступить ни в уни ни в политекник ни в коркеакоулу всякие). |
Цитата:
Дело в том, что университет я здесь закончила. Это не помогло. Мои подруги, у которых мужья финны (и при этом в универе они не учились), знают финский гораздо лучше. |
Цитата:
на финском закончили? |
Цитата:
Частично:) Основной предмет - на русском, но сивуайнет - на финском/английском. |
Цитата:
на русском? о_О это где такое, в Коуволе? я тож учусь здесь, правда на инглише, что развитию финского не особо способствует ))) наблюдения за местными реалиями дают предварительные выводы, что тут 2 основных варианта работы для русскоязычных - уборщица или программист (причем в обоих случаях "финский" примерно одинаковый) и еще - финский язык отличный фумигатор для понаехавших горе-менеджеров, диктующих по тел про "с как доллар"))) |
Цитата:
Хельсинки. |
Цитата:
ого, а что за уч. заведение, если не секрет? первый раз слышу про русскоязычную программу просто. (только про Коуволу что-то было) |
| Часовой пояс GMT +3, время: 15:35. |