Финляндия по-русски

Финляндия по-русски (https://www.russian.fi/forum/index.php)
-   Работа, образование, учеба (https://www.russian.fi/forum/forumdisplay.php?f=13)
-   -   Грамматика русского языка (https://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=21553)

Uma70 26-05-2006 12:51

Грамматика русского языка
 
В задачи сайта не входит правописание русского языка.
У некоторых посетителей нет технических возможностей написать по-русски грамотно свои сообщения. Кто-то спешит высказать скорее свое мнения и не обращает вообще внимание на пунктуацию.
Претензий нет. Ужасного тоже нет ничего.
Но, есть и группа пользователей (иногда молодых), которые уже забыли грамматику русского языка и вдруг захотят узнать, как правильно писать какое-либо слово....!
Поможем им, себе и друг другу!!


Для начала:
Пишут: обСчий
Надо: обЩий

Пишут: еСче
Надо: еЩе


Пишут: обСчественность
Надо: обЩественность

Пишут: балатироватсиа
Надо: баллотиваться

Это конечно мелочи.

А вот здесь есть возможность почитать о грамматике русского языка, кому интересно и кто хочет помочь например своим детям, интересующимся русским языком.

http://www.ipmce.su/~lib/osn_prav.html

http://www.multikulti.ru/Russian/in...n_info_333.html

http://slovari.gramota.ru/portal_sl.html?az_pril3.htm

http://vidahl.agava.ru/



Если ваши дети учат русский язык, то дома в помощь, неплохо держать следующие словари:

http://www.ozon.ru/context/catalog/id/1072072/

http://slovari.gramota.ru/

http://www.slovari.ru/lang/ru/ivoc/index.html

http://www.gramota.ru/mag_new.html


Желаю удачи на этом бурном и живом океане всем, кто любит русский язык, кто его потихоньку начинает забывать и чуть-чуть переживает по этому грустному поводу!

PearLinShell 26-05-2006 12:56

Ума!
Вы случаем не филолог ?
Спрашиваю абсолютно серьёзно, так как у меня есть один вопрос и не знаю кого спросить.

Uma70 26-05-2006 13:08

Не пугайте!!!
У меня это только предложение к участию всех, кто любит русский язык, интересуется им и хочет помогать друг другу!!
Стесняться не будем. Если к нам придет в гости настоящий филолог - поймаем его, посадим сюда и замучаем вопросами!!
Спрашивайте! Если не я - пусть пишет тот, кто сумеет ответить! И так по кругу. Игра в грамматику русского языка!


Цитата:
Сообщение от PearLinShell
Ума!
Вы случаем не филолог ?
Спрашиваю абсолютно серьёзно, так как у меня есть один вопрос и не знаю кого спросить.

emmi 26-05-2006 13:13

PearLinShell
Сомневаюсь, что филолог-профессионал стал бы писать на форуме с ошибками (пропуская запятые).
А Вы свои вопросы задавайте, как раз по теме. Мы тут все из страны Советов, щас как насоветуем !!!

PearLinShell 26-05-2006 13:16

Не.. собственно говоря не игра в грамматику, несколько другое.
Конкретно вопрос.
В данный момент читаю "Раковый корпус" Солженицына и обратила внимание, что он пишет семЯчки и девчЁнки.
Причём - это не опечатка. Знакомый проверил по своей книге, другого издания - то же самое.
Я ни в коем случае не думаю, что Солженицын пишет не грамотно.
Но в связи с этим у меня и возник вопрос "Почему он так пишет? Почему корректоры не исправили ошибки ? Что он хотел этим сказать?"

Opiskelija 26-05-2006 13:16

Цитата:
Сообщение от Uma70
Поможем им, себе и друг другу!!

Пишут: балатироватсиа
Надо: баллотиваться


Я конечно дико извиняюсь, но второе слово может все-таки баллотироваться?

Копен Гаген 26-05-2006 13:21

Цитата:
Сообщение от Uma70

.
...Но, есть и группа пользователей (иногда молодых), которые уже забыли грамматику русского языка и вдруг захотят узнать, как правильно писать какое-либо слово....!



...Пишут: балатироватсиа
Надо: баллотиваться...

...Это конечно мелочи.



"...Но, есть и группа пользователей (иногда молодых), которые уже забыли грамматику русского языка и, вдруг, захотят узнать, как правильно писать какое-либо слово..!



...Пишут: балатироватсиа
Надо: баллотироваться...

...Это, конечно, мелочи."

Поправьте, если ошибаюсь.

avanta 26-05-2006 13:26

Мне почему-то часто режет глаз неправильное написание слова "финн" и однокоренных с ним.
Правильно: финн, финны, финноязычный. НО: финка, финский, Финляндия.
Источники те же, что у Uma70 плюс все издания словаря Ожегова. Говорю это как филолог (по первому и основному образованию ).

Uma70 26-05-2006 13:28

В понедельник этот ваш вопрос был задан писателю Платонову (не помню его имени, к стыду), который был с визитом в Хельсинки и встречался с читателями в Институте России и Восточной Европы. Он близко знаком с А.С.Солженициным. Ответ был таков, что да, это не ошибка - это его особые слова - так, как он чувствует язык. У Солженицина имеется "Расширенный словарь русского языка", который у него всегда на рабочем столе, который он очень любит и часто использует в своей работе.

Следовательно, как понимаю, писать так упомянутые вами слова не нужно, но, если конечно вы используете их в письменном виде, то ссылайтесь на А.С.!

Здорово, что вы обратили на это внимание! Это дано не каждому...



Цитата:
Сообщение от PearLinShell
Не.. собственно говоря не игра в грамматику, несколько другое.
Конкретно вопрос.
В данный момент читаю "Раковый корпус" Солженицына и обратила внимание, что он пишет семЯчки и девчЁнки.
Причём - это не опечатка. Знакомый проверил по своей книге, другого издания - то же самое.
Я ни в коем случае не думаю, что Солженицын пишет не грамотно.
Но в связи с этим у меня и возник вопрос "Почему он так пишет? Почему корректоры не исправили ошибки ? Что он хотел этим сказать?"

Uma70 26-05-2006 13:30

Ну конечно!!!
В пылу спешки!!! Молодцы, что замечаете все!! Урррааа
Работаем дальше!




Цитата:
Сообщение от Копен Гаген
"...Но, есть и группа пользователей (иногда молодых), которые уже забыли грамматику русского языка и, вдруг, захотят узнать, как правильно писать какое-либо слово..!



...Пишут: балатироватсиа
Надо: баллотироваться...

...Это, конечно, мелочи."

Поправьте, если ошибаюсь.

Uma70 26-05-2006 13:32

Спасибо, что столько сразу откликов и поправок.
Вместе дело пойдет быстрее.
Только маленькое предложение... сразу:
постараемся писать здесь правильнее, даже в шутку.

Не щас:

Надо:
сейчас



Цитата:
Сообщение от emmi
PearLinShell
Сомневаюсь, что филолог-профессионал стал бы писать на форуме с ошибками (пропуская запятые).
А Вы свои вопросы задавайте, как раз по теме. Мы тут все из страны Советов, щас как насоветуем !!!

remsu 26-05-2006 13:32

А на моем компьютере самодельные русские буквы почти стерлись,а проверять написанное иногда ленюсь-отсюда и ошибки.И почему-то мягкий знак не всегда печатается.

Uma70 26-05-2006 13:38

Это у многих. Можно в verkkokauppa купить русские наклейки. Тут об этом много писали


Цитата:
Сообщение от remsu
А на моем компьютере самодельные русские буквы почти стерлись,а проверять написанное иногда ленюсь-отсюда и ошибки.И почему-то мягкий знак не всегда печатается.

Копен Гаген 26-05-2006 13:39

Цитата:
Сообщение от Uma70
Ну конечно!!!
В пылу спешки!!!...


"Ну, конечно!"

Не торопитесь, пожалуйста...

Uma70 26-05-2006 13:41

Буду стараться изо всех силенок..


Цитата:
Сообщение от Копен Гаген
"Ну, конечно!"

Не торопитесь, пожалуйста...

Ol-soln 26-05-2006 13:49

Некоторые участники используют кнопку "транслит". Это тоже может быть причиной ошибок.

Uma70 26-05-2006 13:51

Да, технические моменты нужно обязательно учитывать. Возможности есть не у всех.

По-душка 26-05-2006 13:53

Цитата:
Сообщение от avanta
Мне почему-то часто режет глаз неправильное написание слова "финн" и однокоренных с ним.
Правильно: финн, финны, финноязычный. НО: финка, финский, Финляндия.
Источники те же, что у Uma70 плюс все издания словаря Ожегова. Говорю это как филолог (по первому и основному образованию ).

Я тут пыталась как-то раз пискнуть по этому же поводу. Загрызли.
http://www.russian.fi/forum/showthr...09&page=1&pp=15

radon 26-05-2006 14:09

Да, хорошая тема - пользительная!
Я в последнее время стал замечать, что иногда приходится думать - как написать то или иное слово. Раньше со мной такое случалось крайне редко. Причём правила правописания и пунктуации я в школе почти и не учил - лень было, да и зачем, если я и так без ошибок писал! Почти. :) Дело в том, что печатные издания были ВСЕ без ошибок!
Так и привыкали писать правильно.
А теперь - экономят, что-ли, на правописании?
Отмена дефиса в переносе слова - для чего? Ведь теряется же умение делить слова на слоги, и общее видение слова тоже.
Пагубное влияние Интернет-культуры на слово.... :(
А в частности, меня коробит, когда пишут "проблемма" и "гриммироваться" с двумя "м". Ведь правильно будет - проблемы с гримировкой! :gy:

Uma70 26-05-2006 14:12

Кто мне пояснит значение слова, которое стало довольно часто попадаться в политических и экономических статьях: "камлаться" или "камлание"?
Ой, ну пожалуйста объясните!
Умираю от любопытства.

nata520i 26-05-2006 14:24

Цитата:
Сообщение от Uma70
Кто мне пояснит значение слова, которое стало довольно часто попадаться в политических и экономических статьях: "камлаться" или "камлание"?
Ой, ну пожалуйста объясните!
Умираю от любопытства.

Добрый всем день!

Термин: "Камлание"
Один из терминов, которым на русском языке обозначают действие шамана, при котором он, приведя себя в иступленное состояние, якобы мог вступать в непосредственный контакт с духами. Термин произошел от названия шамана у саяно-алтайских народов - "кам". По представлению северных народов шаман мог предвидеть будущее, лечить болезни, призывать удачу в делах, поражать врагов. Для общения с духами шаман надевал особый костюм, бил в бубен, выкрикивал заклинания, плясал, доводя себя до состояния экстаза, которое передавалось и его слушателям.

Inga Zayonc 26-05-2006 14:45

Цитата:
Сообщение от Uma70
...
Пишут: обСчий
Надо: обЩий
Пишут: еСче
Надо: еЩе
...
Имхо, это не из-за незнания грамматики, а из-за использования волапюка и транслита. Когда русский язык на компьютере отсутсвует, тут не до строгого соблюдения правил.

Inga Zayonc 26-05-2006 14:48

Цитата:
Сообщение от Uma70
...Ответ был таков, что да, это не ошибка - это его особые слова - так, как он чувствует язык. ...
Хм, эдак и сторонники падонкаффского слэнга могут такой же аргумент привести.

Noora 26-05-2006 14:55

Цитата:
Сообщение от Opiskelija
Я конечно дико извиняюсь, но второе слово может все-таки баллотироваться?

БАЛАТИРОВАТьСЯ

Noora 26-05-2006 14:57

Цитата:
Сообщение от PearLinShell
Не.. собственно говоря не игра в грамматику, несколько другое.
Конкретно вопрос.
В данный момент читаю "Раковый корпус" Солженицына и обратила внимание, что он пишет семЯчки и девчЁнки.
Причём - это не опечатка. Знакомый проверил по своей книге, другого издания - то же самое.
Я ни в коем случае не думаю, что Солженицын пишет не грамотно.
Но в связи с этим у меня и возник вопрос "Почему он так пишет? Почему корректоры не исправили ошибки ? Что он хотел этим сказать?"

семечки (во всяком случае так в Москве говорят и пишут)

Noora 26-05-2006 14:58

Цитата:
Сообщение от Ol-soln
Некоторые участники используют кнопку "транслит". Это тоже может быть причиной ошибок.

ето про меня...:)

Ol-soln 26-05-2006 15:03

Цитата:
Сообщение от radon
Да, хорошая тема - пользительная!


Я прошу прощения, но я не знаю слова "пользительная".
Такое слово действетильно есть?

К своему стыду должна признаться, что частенько вижу огрехи своего русского.
Оправданий никаких нет, а причина в собстенной лени и невежестве.

Мне интересно, есть среди нас действительно знатоки, те, кто уверен, что пишет всегда грамотно?

Noora 26-05-2006 15:12

Цитата:
Сообщение от Ol-soln
Я прошу прощения, но я не знаю слова "пользительная".
Такое слово действетильно есть?

К своему стыду должна признаться, что частенько вижу огрехи своего русского.
Оправданий никаких нет, а причина в собстенной лени и невежестве.

Мне интересно, есть среди нас действительно знатоки, те, кто уверен, что пишет всегда грамотно?

...может быть пользовательная все таки?...:)

radon 26-05-2006 15:14

Цитата:
Сообщение от Ol-soln
Я прошу прощения, но я не знаю слова "пользительная".
Такое слово действетильно есть?

К своему стыду должна признаться, что частенько вижу огрехи своего русского.
Оправданий никаких нет, а причина в собстенной лени и невежестве.

Мне интересно, есть среди нас действительно знатоки, те, кто уверен, что пишет всегда грамотно?

:lol: Да нет, это как у Солженицына. Бабушка моя так говорила. :gy:

nata520i 26-05-2006 15:23

Цитата:
Сообщение от Noora
БАЛАТИРОВАТьСЯ

Толковый словарь Даля
БАЛЛ, БАЛ многие пишут балл м. немецк. шар, шарик, накатка, жеребеек, для подачи голоса при совещательных решениях, а потому и || самый голос члена, за или против чего, белый и черный шар. || Учебное одобрение, отметка на испытании, означаемая цифрой, условно. У него полные баллы, переходные баллы, недостало баллов и пр. Баллотировать, шаровать, избирать кого в должность, принимать или отвергать что баллами, жеребейками, шарами; баллотироваться, быть баллотируему; баллотирование ср. баллотировка ж. действие это, шарование. Баллотировщик м. баллотировщица ж. избиратель, член, гласный. Баллотировочный, относящийся до шарованья.

triFilosofia 26-05-2006 15:26

Спасибо за тему!

Несомненно, воспитанный человек и образованный, должен и правильно писать...

Во всяком случае, тема исключила из дискуссии всех штатных местных брехунов, а это тоже показатель...
Законы форума не позволяют делать замечания за ошибки и это правильно, форум нерусский в большинстве своем..

Но правописание дает оценку человеку больше, чем все его заимствования из интернета...
Если берешься за глобальные темы и нравоучения, то будь любезен и аргументируй грамотно, без элементарных ошибок!

Inga Zayonc 26-05-2006 16:07

Раз такая тема появилась, хочу спросить, а правда, что сейчас кофе среднего рода?
Как-то слышала краем уха, что дума принимала постановления о внесении изменений в правила русского языка.

emmi 26-05-2006 16:19

Uma 70
А шутить в этой теме нельзя ?

Если нельзя, то простите, я больше не буду.

Я знаю, что правильно "сейчас", а не "щас", но меня всегда веселит, когда призывать к грамотности начинают люди, делающие ошибки в родном языке, даже если это случайно.

По поводу стилистики замечания тоже принимаются без обид ?

"В задачи сайта не входит правописание русского языка."
Вы хотели сказать : "обучение правописанию ?"

sweety 26-05-2006 16:34

Цитата:
Сообщение от Inga Zayonc
Раз такая тема появилась, хочу спросить, а правда, что сейчас кофе среднего рода?
Как-то слышала краем уха, что дума принимала постановления о внесении изменений в правила русского языка.

По-моему, двойная норма сейчас: мужской и средний род.

Valkat 26-05-2006 16:36

Очень раздражет, что вся молодежь, которые переехали где-нибудь в лет 10-13 может и позже - грамотеи :) Даже многие транслитом пишут :):)
тут сделали эти самые люди - www. f i r u s . n e t. r u Аж смешно читать это все

пчёл 26-05-2006 16:46

Цитата:
Сообщение от sweety
По-моему, двойная норма сейчас: мужской и средний род.

эк вы его, право,
чай кофий не какава

Agrippina 26-05-2006 16:56

Прошу прощения за длинную ссылку, не смогла ее найти в интернете, это из газеты час пик.
КТО ВЫРОЖДАЕТСЯ – ЯЗЫК ИЛИ ОБЩЕСТВО?

(выдержка из статьи)
Еще в начале прошлого века парикмахер Пупкин, из ярославских робят, покрикивал на подмастерьев:»Эй, малшик, шипси! Да шевелись, дьявол!» Это традиция давняя: лакей, знавший пяток ломаных французских слов, притворялся парижанином, а аристократ, изъяснявшийся не хуже настоящего парижанина, гордился своей российской родовитостью. Вспомнить хотя бы Пушкина, носившего в лицее кличку Француз и до конца своих дней наполнявшего свой прославленный словарь как чужеземными, так и что ни на есть исконно русскими выражениями, вроде старых добрых матерных. Именно он всегда владел словами, а не они им. И неизменно демонстрировал, что и матерное словцо хорошо на своем месте.
Мне уже случалось это заявлять: язык выродиться не может, вырождаются только люди. Дай душевно развитому человеку, чьи чувства нуждаются в тонких средствах выражения, самый примитивный словарь, и он из него сделает роскошный язык, превращая буквальные выражения в иносказательные, создавая новые словосочетания и проч. И дай какому-нибудь нынешнему лицеисту не из самых умных, хотя бы тот же пушкинский словарь – и он извлечет из него десяток существительных, пару глаголов, да так и поселится в этом шалаше среди великолепного дворца.
Любое новое слово, любое новое выражение только обогащает язык – если они остаются внутри породившей их среды, а в публичную, литературную, «высокую» речь проникают лишь через фильтр культурной аристократии, которая метит их или одобрением, или насмешкой, или брезгливостью, или штампом «ограниченно годен для узко профессионального использования», всегда отчетливо различая в словах образ мыслей и чувствований породившей их социальной группы и ее функции: канцелярские, военные, извозчичьи, церковные, научные, уголовные…
И главная опасность сегодняшнего языкового разгула не в нем самом, а в отсутствии аристократической инстанции вкуса, которая бы ставила языковые новообразования, да и старообразования на должное место. Без этой сортировки слова и обороты, вполне уместные в языке программистов, моряков, пожарных, врачей, лакеев, уголовников, грузчиков, утрачивают стилистическое воспоминание о породившей их среде, тогда как именно в порождаемых ими ассоциациях с предками и заключается едва ли не главная их ценность. Именно поэтому к широкому проникновению мата в литературу я отношусь точно так же, как к инфляции – как к массовому выпуску ассигнаций, не обеспеченных золотом: их ценность быстро падает до нуля, и выиграет только тот, кто пустит их в ход первым. Сильные выражения лишь до тех пор и остаются сильными, пока их употребляют в исключительных ситуациях, когда они воспринимаются как выплеск сильного чувства, не сумевшего удержаться в рамках. Но если исчезнут рамки, исчезнет норма, то исчезнет и ощущение ее нарушения. Что почти уже и произошло: литературные матерщинники оставили нас без мата.
А заодно и без роскошной культуры намеков, иносказаний, шуток – тонкости и ухищрения ни к чему там, где все можно сказать прямо.
Иными словами, примитивизация языка лишь следствие примитивизации общества, следствие неспособности культурной элиты выполнять свою извечную обязанность – отделять высокое от низкого, остроумное от вульгарного, утонченное от хамского. Перемешиванию «культурных» и «некультурных» слов всегда предшествует перемешивание культурных и некультурных слоев.

Александр Мелихов

DIK 26-05-2006 17:14

Цитата:
Сообщение от Noora
...может быть пользовательная все таки?...:)

Есть только слово "полезный", другие "семЯчки"...

По-душка 26-05-2006 17:19

Цитата:
Сообщение от пчёл
эк вы его, право,
чай кофий не какава

Какао, между прочим, раньше было мужского рода, а средний род слова КОФЕ уже зафиксирован в словарях как равноправный мужскому роду вариант.
По этому поводу интересная ссылка:
http://www.trworkshop.net/forum/vie...t=10821&start=0

А вот и анекдотик из той же ссылки:
В кафе сидит языковед. Сидит и ужасается, что русские не знают правил родного языка, так как все время слышит: «дайте, пожалуйста, одно кофе,», «мне одно черное кофе, без молока»... итд. Вдруг в кафе входит негр и обращается к официантке, отчетливо произнося: «один черный кофе, пожалуйста». Во, восхитился языковед, иностранец, а как красиво говорит по- русски.
И один булочка – добавил негр.

Agrippina 26-05-2006 17:25

Цитата:
Сообщение от По-душка
В кафе сидит языковед. Сидит и ужасается, что русские не знают правил родного языка, так как все время слышит: «дайте, пожалуйста, одно кофе,», «мне одно черное кофе, без молока»... итд. Вдруг в кафе входит негр и обращается к официантке, отчетливо произнося: «один черный кофе, пожалуйста». Во, восхитился языковед, иностранец, а как красиво говорит по- русски.
И один булочка – добавил негр.

Вообще-то изначально это был анекдот про Расула Гамзатова и кафе союза писаталей. Ужасалась там буфетчица, что писатели неправильно говорят.

DIK 26-05-2006 17:26

Для облегчения написания на финнской клавиатуре, советую установить эмулятор русского: http://www.slav.helsinki.fi/atk/kyrilliikka/ruslav.htm. Тогда не надо использовать "транслит". Всё очень логично для написания!!!

avanta 26-05-2006 17:35

Согласно нормам литературного ( книжного, правильного и т.д. ) языка, конечно же, "полезный". Но язык - живой, он постоянно развивается, меняется, что-то уходит, что-то появляется новое. Кроме того, существуют разные стили. В разговорном стиле вполне употребимо слово "пользительный". Кроме стилей есть ещё диалектизмы, профессионализмы, жаргонизмы, неологизмы и т.д. Сленг, наконец. Есть ещё особенности авторского употребления, как в случае с Солженицыным. Да и не только у него. Короче, язык - живой, великий, могучий, свободный, неограниченный...

vikulja 26-05-2006 19:37

ой, какая приятная тема...
сразу скажу, что кофе как был мужского рода, так и остался.. но дебаты всё ведутся...

Почему Солженицын писал "семячки"? но ведь и Пушкин писал "чорт".
Язык меняется, к тому же очень много зависит от говора, ведь Солженицын много где побывал, он перенял особенности наречий - так и пишет. Конечно, это не граммотно, но такому(!) писателю можно позволить себе такую нарочитую "народность"..

Opiskelija 26-05-2006 19:53

Цитата:
Сообщение от vikulja
ой, какая приятная тема...
сразу скажу, что кофе как был мужского рода, так и остался.. но дебаты всё ведутся...


Дебаты будут всегда, а кофе стал и средним родом тоже.

sun 26-05-2006 20:00

Черный кофе.
в одной рекламе было: Кофе - он, если это "оно" - то это уже не кофе... А сами понимаете что ;)

vikulja 26-05-2006 20:03

Цитата:
Сообщение от Opiskelija
Дебаты будут всегда, а кофе стал и средним родом тоже.


ужас какой! неее.. я протестую.. :) до гробовой доски..

bee 26-05-2006 20:33

Цитата:
Сообщение от sun
Черный кофе.
в одной рекламе было: Кофе - он, если это "оно" - то это уже не кофе... А сами понимаете что ;)

был мужик и звался Кофе,
но у него случилось горе...

DIK 26-05-2006 20:39

Цитата:
Сообщение от bee
был мужик и звался Кофе,
но у него случилось горе...

Горе устранили
Средний род пришили...

belaja 26-05-2006 20:59

Подскажите пожалуйста, меня зовут Юлия, уменьшит. имя - Юленька или Юлинька, мама по второму варианту, муж по первому - и оба утверждают что правы? Кто знает правду? :-)

bee 26-05-2006 21:02

Цитата:
Сообщение от belaja
Подскажите пожалуйста, меня зовут Юлия, уменьшит. имя - Юленька или Юлинька, мама по второму варианту, муж по первому - и оба утверждают что правы? Кто знает правду? :-)

это ж зависит от того чего ты больше любишь: ЮЛИть или ЛЕНиться

belaja 26-05-2006 21:12

И то и то могу, если попросить хорошо:-)

Agrippina 26-05-2006 22:01

Цитата:
Сообщение от bee
это ж зависит от того чего ты больше любишь: ЮЛИть или ЛЕНиться

все ж таки ты брат гений!

remsu 26-05-2006 22:52

Цитата:
Сообщение от Opiskelija
Дебаты будут всегда, а кофе стал и средним родом тоже.

Нам в институте преподаватель-филолог об этом лет 15 назад говорил,что склоняются к тому ,что "кофе" среднего рода-не ошибка.

remsu 26-05-2006 22:56

Цитата:
Сообщение от Uma70
Это у многих. Можно в verkkokauppa купить русские наклейки. Тут об этом много писали

Я вот "лазала" в Верккокауппа,но наклейки на клавиатуру не нашла.Не там искала?

Opiskelija 26-05-2006 22:58

Цитата:
Сообщение от remsu
Я вот "лазала" в Верккокауппа,но наклейки на клавиатуру не нашла.Не там искала?

http://www.verkkokauppa.com/popups/...fo.php?id=16561

remsu 26-05-2006 23:02

Цитата:
Сообщение от Opiskelija

Спасибо!!!

Uma70 29-05-2006 11:30

Ну, я о таком слэнге не слышала ничего и по-моему, даже если он и существует, то к Солженицину отношения не имеет. Он экспериментирует с языком. Грязи в его экспериментах тоже нет.


Цитата:
Сообщение от Inga Zayonc
Хм, эдак и сторонники падонкаффского слэнга могут такой же аргумент привести.

Uma70 29-05-2006 11:32

Посмотрите эту тему в разделе "Компьютеры...". Там уже писали, как эти наклейки найти в verkkokauppa.


Цитата:
Сообщение от remsu
Я вот "лазала" в Верккокауппа,но наклейки на клавиатуру не нашла.Не там искала?

Uma70 29-05-2006 11:35

Спасибо за ответ!
Поразительно, как часто этот термир стали употреблять в различных политических статейках. Камлаются, дескать, политики наши, камлаются....
Остроумно! Интересно, из каких недр это слово и кем было поднято?


Цитата:
Сообщение от nata520i
Добрый всем день!

Термин: "Камлание"
Один из терминов, которым на русском языке обозначают действие шамана, при котором он, приведя себя в иступленное состояние, якобы мог вступать в непосредственный контакт с духами. Термин произошел от названия шамана у саяно-алтайских народов - "кам". По представлению северных народов шаман мог предвидеть будущее, лечить болезни, призывать удачу в делах, поражать врагов. Для общения с духами шаман надевал особый костюм, бил в бубен, выкрикивал заклинания, плясал, доводя себя до состояния экстаза, которое передавалось и его слушателям.

vilkas 29-05-2006 11:45

Пишу через форумскии транслит,сама веселюсь от своих словечек:йето,похожийи,сwука.Но йето -технические неполадки. Грамматика же... ну да не всегда хочется перепроверять своё правописание.
А еwе есть такое явление,что слишком правильная речь слишком суха и пресна,и специально пишу :товариСЧии,сиЧАЗ и многие другие ошибочки. Именно для подчёркивания своеи индивидуальности,как ваш Соложеницын. Падонкаффская культура не на пустом месте возникла-йето деиствительно культура уже,новыи пласт.
Верхом же бескультурия нахожу указывание человеку на его грамматические ошибки,как последнии аргумент в дискуссии,прилюдное тыкание,как способ подчеркнуть свою грамотность и как бы принизить достоинства тыкаемого.

DJ. 29-05-2006 11:59

Цитата:
Сообщение от DIK
Для облегчения написания на финнской клавиатуре, советую установить эмулятор русского: http://www.slav.helsinki.fi/atk/kyrilliikka/ruslav.htm. Тогда не надо использовать "транслит". Всё очень логично для написания!!!


Еще можно пройти курс "Соло на клавиатуре" от Шаха и тогда никаких эмуляторов и наклеек не надо будет (сам так пишу - никаких русских букв у меня ни на одной клавиатуре нет :)).

По поводу девчонки (официальный правильный вариант через "о"), то по-моему на это внимание тут же обращают именно в Москве, а соответственно, можно предположить, что через "о" - это московский говор :) В Прибалтике очень многие довольно грамотные люди пишут через "е", пока не встретятся с москвичами и те им тут же именно по поводу девчонки спрашивают: "А почему Вы пишите через "е"?" - Прям как-будто писать слово "девчонка" правильно через "о" - это какой-то московский конек :) (сам долгое время писал через "е", пока москвичи (причем сами выходцы из Прибалтики, которые раньше через "е" писали :D) мне замечание не сделали, но это далеко не только мой пример :))

А вообще меня больше бесят всякие "превед медведы". ПРичем на этом форуме это официально правилами запрещено (по крайней мере постоянное употребление), но администрация закрывает на это глаза и подобные проявления бездарности и подражания бездаростям присутствуют даже в подписях или под аватарами (даже у некоторых модераторов).

DJ. 29-05-2006 12:03

Цитата:
Сообщение от vilkas
А еwе есть такое явление,что слишком правильная речь слишком суха и пресна,и специально пишу :товариСЧии,сиЧАЗ и многие другие ошибочки. Именно для подчёркивания своеи индивидуальности,как ваш Соложеницын. Падонкаффская культура не на пустом месте возникла-йето деиствительно культура уже,новыи пласт.


Я тоже пишу "нафик" и иногда СЧАЗ или что-нибудь подобное для подчеркивания как Вы :) Но "падонкаффскую" культуру думаю сюда мешать не стоит ибо это уже не выражение индивидуальности, а наоборот подражание всяким якобы модным штучкам - мол прикольно - все нынче так пишут и я буду... по-моему это уже совершенно противоположная крайность и недаром ее во многих местах запрещают (как и на этом форуме, по крайней мере официально).

Haha 29-05-2006 12:04

Цитата:
Сообщение от vilkas
Верхом же бескультурия нахожу указывание человеку на его грамматические ошибки,как последнии аргумент в дискуссии,прилюдное тыкание,как способ подчеркнуть свою грамотность и как бы принизить достоинства тыкаемого.

Ну вот вам тогда, пример "верха бескультурья"...
"- Вы стоите на самой низшей ступени развития, - перекричал Филипп Филиппович, - вы еще только формирующееся, слабое в умственном отношении существо, все ваши поступки чисто звериные, и вы в присутствии двух людей с университетским образованием позволяете себе с развязностью совершенно невыносимой подавать какие-то советы космического масштаба и космической же глупости о том, как все поделить... А в то же время вы наглотались зубного порошку..."

(Согласитесь, что одно дело - расуждать про вичеринку для падростков или вызвыть "Ищю любовь!"и не замарачиваца граматикой, а другое дело, когда человек делится мыслями о том "как обустроить Россию" (или Украину, или Белоруссию), но не обременяет себя элементарной расстановкой запятых и использованием заглавных букв, чтобы его же сочинение было читабельным... Вот вам пример - потока сознания :"А если так рассчитывать, то финляндия, это вообще негосударство и темболее не народ 5 млн, как Ленинград, а всю жизнь пытаются показать себя. хотя после 45 г. свое хозяйство восстанавливали на деньги СССР, или вы думаете, что финляндия, принципиально не празднующая 9 мая, по своим убеждениям перешла на сторону СССР?"
Как спрашивал все тот же Филипп Филиппович:"Кто на ком стоял?"... )
:)

vilkas 29-05-2006 12:18

ХАха, Ну Филипп Филиппыч орал в бессилии на свoё детиwе,а не тыкал ему прилюдно ,в обwественном месте-форуме.

а про поток сознания-ну не всем же быть поголовно грамотными. Не такое уж йето горе-грамматика. Если бы мы людеи ценили по их оценкам в школе...

Haha 29-05-2006 12:28

Цитата:
Сообщение от vilkas
ХАха, Ну Филипп Филиппыч орал в бессилии на свoё детиwе,а не тыкал ему прилюдно ,в обwественном месте-форуме.

а про поток сознания-ну не всем же быть поголовно грамотными. Не такое уж йето горе-грамматика. Если бы мы людеи ценили по их оценкам в школе...


Вы не поняли сути моего сообщения... (или "МЫ не поняли друг друга...")

vikulja 29-05-2006 12:57

хм... ну кофе - мужского рода по двум параметрам - во-первых, кофий - раньше же так было :), а во-вторых, если с точки зрения иностранных слов с неопределяемым родом - как географические названия - по определяющему общему названию (если город, то "он", если река, то "она") - получается - напиток - кофе - он - мужской род... вот..

Haha 29-05-2006 13:13

Сейчас "кофе" идет как "средний род, разговорное"... Но вот почему "евро" в словарях идет с пометой "мужской род"... "Дэти, понять это нэвозможно. Это надо ЗАПОМНЫТЬ"...
:)

Noora 29-05-2006 13:22

Цитата:
Сообщение от belaja
Подскажите пожалуйста, меня зовут Юлия, уменьшит. имя - Юленька или Юлинька, мама по второму варианту, муж по первому - и оба утверждают что правы? Кто знает правду? :-)

первыи вариант более литературно правильныи...
хотя ето зависит от региона обитания...

Noora 29-05-2006 13:24

Цитата:
Сообщение от DIK
Есть только слово "полезный", другие "семЯчки"...

ето была шутка...:)
смаилик видели?...:)

bee 29-05-2006 13:47

Цитата:
Сообщение от Haha
Сейчас "кофе" идет как "средний род, разговорное"... Но вот почему "евро" в словарях идет с пометой "мужской род"... "Дэти, понять это нэвозможно. Это надо ЗАПОМНЫТЬ"...
:)

бедный кофий, вот бяда,
ходит теперь туда-сюда...
(кофий=кофе, не koff, бЯда=беда)

Jahontova 29-05-2006 18:38

Слушайте, так это же живое исследование ошибки и опечатки!
Это и Довлатов, пропустивший букву в стихотворении Бродского - "могила неизвестного солата", и Гоголь со своей "щекатуркой", и Достоевский - "круглый стол овальной формы".
Тургенев "Дым" - "…Он думал удивить её своею щедростью, но она даже бровью не повела и, когда он от неё отвернулся , презрительно скорчила свои стиснутые зубы …"

А ещё Сергей Довлатов сказал однажды:
"Ошибка - след жизни в литературе, ветер свободы в зоне, знак естественного. Мир без ошибок - опасная тоталитарная фантазия. Исправляя, мы улушаем. Улучшая, разрушаем".
Его веселили найденные "перлы", типа "ангела в натуральную величину" или "кричащей нечеловеческим голосом козы".

А я недавно тоже нашла "перл". Какой-то автор написал статью о Финляндии. Вся она была пропитана сарказмом и высокомерием.
И вот читаю: "Как и в казахстанских глубинках , после десяти вечера в маленьких городах вы не встретите на улицах ни души".
Юмор показался мне "корявеньким".

А ещё кто-нибудь что-нибудь помнит? :)

~Aurora~ 29-05-2006 19:34

Цитата:
Сообщение от Jahontova
Слушайте, так это же живое исследование ошибки и опечатки!


По ошибкам и по опечаткам можно выявить одного и того же юзера под разными никами. :smile:

vikulja 30-05-2006 10:16

евро мужского рода, наверно, с немецкого - ein Euro - мужской род ( но вот der Euro не слышала.. )

Uma70 30-05-2006 10:29

Хоть это и элементарно, но мы почему-то запутались!
Подскажите пожалуйста!!


Как правильно:
конопляный или коноплянный?
черкеский или черкесский?

lada 30-05-2006 10:32

Цитата:
Сообщение от Uma70
Хоть это и элементарно, но мы почему-то запутались!
Подскажите пожалуйста!!


Как правильно:
конопляный или коноплянный?
черкеский или черкесский?

конопляный, черкесский

Ирина Влади 30-05-2006 10:47

Цитата:
Сообщение от Jahontova

А ещё кто-нибудь что-нибудь помнит? :)


У Аксенова в "Бумажном пейзаже" были две сестры-близняшки: Амалия и Аделаида (кажется так). Одна диссидентка, самиздат печатала, другая секретарем работала в райкоме партии. Я долго запоминала кто из них кто, вбила себе в башку прямо, а автор сам их в середине романа перепутал... хотя, может и нарочно.. типа читатель не заметит.

Uma70 30-05-2006 11:01

Спасибо вам!


Цитата:
Сообщение от lada
конопляный, черкесский

Malona 31-05-2006 21:08

А, кстати, может мой пост не относится к этой темке, но что-то вспомнилось. Вы, когда-нибудь, если ездили и покупали билет от фирмы "Финнорд", обращали внимание и читали на желтой стороне билета, в описании правил и страховок, какой-то там ответственности? Так в одном предложении, по-моему, аж три грамматические ошибки.

Сама, кстати тоже пытаюсь себя исправлять, а- то даже стыдно иногда бывает :)

PearLinShell 01-06-2006 12:02

Загадочные КУКИ
 
Всем знакомое сообщение
Все куки (cookies) форума удалены!
А что же это за КУКИ такие ?
По-русски как это будет ?

Opiskelija 01-06-2006 12:04

Цитата:
Сообщение от PearLinShell
А что же это за КУКИ такие ?
По-русски как это будет ?

Печенье по-русски:)

federajj 01-06-2006 12:08

Цитата:
Сообщение от Opiskelija
Печенье по-русски:)



вот автору помогло!:gy:

ЗЫ. Жемчужина, ето типо "вычеркнули из памяти", обьяснение для таких же кастрюль, как я:gy:

PearLinShell 01-06-2006 12:45

Цитата:
Сообщение от federajj
вот автору помогло!:gy:

Неее, Федераечка, Студент прав - удаление печенья, а также всех сладостей мне здорово помогает !
Правда не только с экрана, но полностью из дома. Признаюсь - СладкоГолик я. :(
Цитата:
Сообщение от federajj
...ето типо "вычеркнули из памяти"...

Ну суть-то я поняла (хоть мужчины тут и грешат на нас что у нас дескать этого самого серого маловато..) :)
А вот как по-русски это предложение написать ?
Чай русский портал, так почему-бы и это предложение не написать по-русски ?

DJ. 01-06-2006 13:00

Вообще-то куки не от слова печенье, а от слова "готовить" (типа на кухне готовить). Т.е. они позволяют "приготовить" веб-страничку в соотвествии со вкусом пользователя :)

Т.е. возращаясь к первоначальному предложению можно сказать:

"Все что вы готовили - стухло! Готовьте новое!" :gy:

federajj 01-06-2006 13:05

Цитата:
Сообщение от PearLinShell
Неее, Федераечка, Студент прав - удаление печенья, а также всех сладостей мне здорово помогает !
Правда не только с экрана, но полностью из дома. Признаюсь - СладкоГолик я. :(

Ну суть-то я поняла (хоть мужчины тут и грешат на нас что у нас дескать этого самого серого маловато..) :)
А вот как по-русски это предложение написать ?
Чай русский портал, так почему-бы и это предложение не написать по-русски ?



вроде не страдаю скудоумием:gy:
но окромя, ДиДЖевского "всё стухло", ничё приличного в голову не лезет:gy:

PearLinShell 01-06-2006 13:16

Вот тебе и "Велик и могуч русский язык"
А к компьютеризации оказался не подготовленным ?

DJ. 01-06-2006 13:20

Цитата:
Сообщение от PearLinShell
Вот тебе и "Велик и могуч русский язык"
А к компьютеризации оказался не подготовленным ?


Нет - это компьютеризация оказалась неподготовленной к русскому языку :)

Кстати, ходит мнение, что если бы не железный занавес советских времен, то вполне возможно, что нынче международным компьютерным языком был бы не английский, а русский :)

federajj 01-06-2006 13:23

Цитата:
Сообщение от PearLinShell
Вот тебе и "Велик и могуч русский язык"
А к компьютеризации оказался не подготовленным ?



ну можно конечно придумать что-нить с "обновлением" и ты.ды...:)
но кому ето надо?? термин же есть, значит надо знать:)

DJ. 01-06-2006 13:25

Зачем что-то придумывать? Вообще по существу предложение переводится как "Все (пользовательские) настройки форума были удалены", но англичане придумали для себя модное слово куки, и как я понял, русские хотят придумать нечто подобное :)

federajj 01-06-2006 13:26

Цитата:
Сообщение от DJ.
Зачем что-то придумывать? Вообще по существу предложение переводится как "Все (пользовательские) настройки форума были удалены", но англичане придумали для себя модное слово куки, и как я понял, русские хотят придумать нечто подобное :)



праильно!! пряники например!!!:gy:

DJ. 01-06-2006 13:28

Цитата:
Сообщение от federajj
праильно!! пряники например!!!:gy:


Классно! :) Я ЗА пряники!!! :D

PearLinShell 01-06-2006 13:34

Цитата:
Сообщение от DJ.
Кстати, ходит мнение, что если бы не железный занавес советских времен, то вполне возможно, что нынче международным компьютерным языком был бы не английский, а русский :)

DJ. я тебя умоляю, ты меня так больше не расстраивай!!!
А то мне из-за этого самого английского пришлось расстаться с любимой специальностью.
Я к английскому отказалась не подготовленной. :(
Ну не способная я к языкам !!!!
Удивляюсь, как финский-то осилила.. :)

DJ. 01-06-2006 13:39

Цитата:
Сообщение от PearLinShell
DJ. я тебя умоляю, ты меня так больше не расстраивай!!!


Даже в мыслях не было - сорри!

Кстати, по поводу пряников - какие мысли по поводу сообщения с пряниками будут? :D

Предлагаю:

"Ваши пряники сожрала неизвестная системе мышка (ведется поиск мышки)! Для продолжения работы гоните новые!" :gy:

Inga Zayonc 01-06-2006 14:37

Цитата:
Сообщение от PearLinShell
Всем знакомое сообщение
Все куки (cookies) форума удалены!
А что же это за КУКИ такие ?
По-русски как это будет ?

А зачем их переводить? Куки они куки и есть, устоявшийся термин.
Хотя, может, это и субъективно. Вот у меня компьютер (и мобильный, и др.) на англиском языке. В данном случае родной русский сбивает с толку - пока дойдет, что "Варианты" это в оригинале "options", уйма времени уходит. Или, не дай бог, какой-нибудь "КД-ПЗУ" :D
Английский здесь кажется более естесственным.
А вообще интересно, почему иногда стандартом становятся русские слова, а иногда заимствованные. Вот, например, раньше говорили "аэроплан", но сейчас "самолет". Зато вместо ранее употреблявшегося русского слова "светопись" сейчас говорим "фотография".

Ирина Влади 27-06-2006 23:31

И снова о грамматике.
До сих пор пишу в письмах "брошЮры", хотя вроде было решение, что слова "Жюри, парашют и брошюра" теперь могут (или должны) писаться через У.
А было ли окончательное решение высокого собрания?

Uma70 28-06-2006 10:07

Когда и где вы об этом слышали?
Потому что пока в учебниках русского языка для школьников и в современных словарях эти слова пишутся по страрым правилам через Ю.

federajj 28-06-2006 10:11

Цитата:
Сообщение от Uma70
Когда и где вы об этом слышали?
Потому что пока в учебниках русского языка для школьников и в современных словарях эти слова пишутся по страрым правилам через Ю.



...:) плюс ешё добавлю слухов:)
кофе--теперь онО....

не знаю , насколько ето правда:)

Uma70 28-06-2006 10:16

Вот-вот! И я тоже об этом слышала уже лет 7 назад.
Нужно мнение практикующих филологов или учителей.




Цитата:
Сообщение от federajj
...:) плюс ешё добавлю слухов:)
кофе--теперь онО....

не знаю , насколько ето правда:)

Ирина Влади 28-06-2006 11:55

Цитата:
Сообщение от Uma70
Когда и где вы об этом слышали?
Потому что пока в учебниках русского языка для школьников и в современных словарях эти слова пишутся по страрым правилам через Ю.

Вообще-то странно, что Вы об этом не слышали.
Цитата:
Писать с буквой у (вместо ю) слова брошура и парашут (и производные от них), так как они последовательно произносятся с твердым ш. Этим подводится под общее правило написание двух наиболее употребительных слов из числа исключений, не подчинявшихся правилу о написании буквы у после шипящих. Сохраняются написания с буквой ю после ж и ш в нарицательных существительных жюльен, жюри, монтежю, амбушюр, пшют, фишю, шютте, шюцкор, в которых исключается мягкое произношение ж и ш .
www.gamma.ru


Но там речь идет о грядущей реформе (статья аж за 2001 год). Но вот когда она грянет. Судя по учебникам и словарям еще не грянула, а обсуждается до сих пор...
Но уже оба варианта слывут правильным. Очевидно, ждут когда "само собой" пройдет. Ведь язык - живая субстанция...

Но лично у меня рука пока не поднимается написать "парашУт" и "брошУра".

Vumnik 28-06-2006 12:07

Цитата:
Сообщение от Ирина Влади
Но лично у меня рука пока не поднимается написать "парашУт" и "брошУра".

Врожденное "чувство языка" не позволяет ;)

Haha 28-06-2006 12:07

Цитата:
Сообщение от Ирина Влади
Вообще-то странно, что Вы об этом не слышали.


Но там речь идет о грядущей реформе (статья аж за 2001 год). Но вот когда она грянет. ".

Реформу временно отменили... :)
так что смело пишите "парашют" и , как и всегда: "кофе, нескл., м. и (разг.) с." (см. www.gramota.ru)
(А что за сайт gamma.ru? В смысле, какое отношение он имеет к русскому языку?)


Часовой пояс GMT +3, время: 22:06.