![]() |
Грамматика русского языка
В задачи сайта не входит правописание русского языка.
У некоторых посетителей нет технических возможностей написать по-русски грамотно свои сообщения. Кто-то спешит высказать скорее свое мнения и не обращает вообще внимание на пунктуацию. Претензий нет. Ужасного тоже нет ничего. Но, есть и группа пользователей (иногда молодых), которые уже забыли грамматику русского языка и вдруг захотят узнать, как правильно писать какое-либо слово....! Поможем им, себе и друг другу!! Для начала: Пишут: обСчий Надо: обЩий Пишут: еСче Надо: еЩе Пишут: обСчественность Надо: обЩественность Пишут: балатироватсиа Надо: баллотиваться Это конечно мелочи. А вот здесь есть возможность почитать о грамматике русского языка, кому интересно и кто хочет помочь например своим детям, интересующимся русским языком. http://www.ipmce.su/~lib/osn_prav.html http://www.multikulti.ru/Russian/in...n_info_333.html http://slovari.gramota.ru/portal_sl.html?az_pril3.htm http://vidahl.agava.ru/ Если ваши дети учат русский язык, то дома в помощь, неплохо держать следующие словари: http://www.ozon.ru/context/catalog/id/1072072/ http://slovari.gramota.ru/ http://www.slovari.ru/lang/ru/ivoc/index.html http://www.gramota.ru/mag_new.html Желаю удачи на этом бурном и живом океане всем, кто любит русский язык, кто его потихоньку начинает забывать и чуть-чуть переживает по этому грустному поводу! |
Ума!
Вы случаем не филолог ? Спрашиваю абсолютно серьёзно, так как у меня есть один вопрос и не знаю кого спросить. |
Не пугайте!!!
У меня это только предложение к участию всех, кто любит русский язык, интересуется им и хочет помогать друг другу!! Стесняться не будем. Если к нам придет в гости настоящий филолог - поймаем его, посадим сюда и замучаем вопросами!! Спрашивайте! Если не я - пусть пишет тот, кто сумеет ответить! И так по кругу. Игра в грамматику русского языка! Цитата:
|
PearLinShell
Сомневаюсь, что филолог-профессионал стал бы писать на форуме с ошибками (пропуская запятые). А Вы свои вопросы задавайте, как раз по теме. Мы тут все из страны Советов, щас как насоветуем !!! |
Не.. собственно говоря не игра в грамматику, несколько другое.
Конкретно вопрос. В данный момент читаю "Раковый корпус" Солженицына и обратила внимание, что он пишет семЯчки и девчЁнки. Причём - это не опечатка. Знакомый проверил по своей книге, другого издания - то же самое. Я ни в коем случае не думаю, что Солженицын пишет не грамотно. Но в связи с этим у меня и возник вопрос "Почему он так пишет? Почему корректоры не исправили ошибки ? Что он хотел этим сказать?" |
Цитата:
Я конечно дико извиняюсь, но второе слово может все-таки баллотироваться? |
Цитата:
"...Но, есть и группа пользователей (иногда молодых), которые уже забыли грамматику русского языка и, вдруг, захотят узнать, как правильно писать какое-либо слово..! ...Пишут: балатироватсиа Надо: баллотироваться... ...Это, конечно, мелочи." Поправьте, если ошибаюсь. |
Мне почему-то часто режет глаз неправильное написание слова "финн" и однокоренных с ним.
Правильно: финн, финны, финноязычный. НО: финка, финский, Финляндия. Источники те же, что у Uma70 плюс все издания словаря Ожегова. Говорю это как филолог (по первому и основному образованию ). |
В понедельник этот ваш вопрос был задан писателю Платонову (не помню его имени, к стыду), который был с визитом в Хельсинки и встречался с читателями в Институте России и Восточной Европы. Он близко знаком с А.С.Солженициным. Ответ был таков, что да, это не ошибка - это его особые слова - так, как он чувствует язык. У Солженицина имеется "Расширенный словарь русского языка", который у него всегда на рабочем столе, который он очень любит и часто использует в своей работе.
Следовательно, как понимаю, писать так упомянутые вами слова не нужно, но, если конечно вы используете их в письменном виде, то ссылайтесь на А.С.! Здорово, что вы обратили на это внимание! Это дано не каждому... Цитата:
|
Ну конечно!!!
В пылу спешки!!! Молодцы, что замечаете все!! Урррааа Работаем дальше! Цитата:
|
Спасибо, что столько сразу откликов и поправок.
Вместе дело пойдет быстрее. Только маленькое предложение... сразу: постараемся писать здесь правильнее, даже в шутку. Не щас: Надо: сейчас Цитата:
|
А на моем компьютере самодельные русские буквы почти стерлись,а проверять написанное иногда ленюсь-отсюда и ошибки.И почему-то мягкий знак не всегда печатается.
|
Это у многих. Можно в verkkokauppa купить русские наклейки. Тут об этом много писали
Цитата:
|
Цитата:
"Ну, конечно!" Не торопитесь, пожалуйста... |
Буду стараться изо всех силенок..
Цитата:
|
Некоторые участники используют кнопку "транслит". Это тоже может быть причиной ошибок.
|
Да, технические моменты нужно обязательно учитывать. Возможности есть не у всех.
|
Цитата:
Я тут пыталась как-то раз пискнуть по этому же поводу. Загрызли. http://www.russian.fi/forum/showthr...09&page=1&pp=15 |
Да, хорошая тема - пользительная!
Я в последнее время стал замечать, что иногда приходится думать - как написать то или иное слово. Раньше со мной такое случалось крайне редко. Причём правила правописания и пунктуации я в школе почти и не учил - лень было, да и зачем, если я и так без ошибок писал! Почти. :) Дело в том, что печатные издания были ВСЕ без ошибок! Так и привыкали писать правильно. А теперь - экономят, что-ли, на правописании? Отмена дефиса в переносе слова - для чего? Ведь теряется же умение делить слова на слоги, и общее видение слова тоже. Пагубное влияние Интернет-культуры на слово.... :( А в частности, меня коробит, когда пишут "проблемма" и "гриммироваться" с двумя "м". Ведь правильно будет - проблемы с гримировкой! :gy: |
Кто мне пояснит значение слова, которое стало довольно часто попадаться в политических и экономических статьях: "камлаться" или "камлание"?
Ой, ну пожалуйста объясните! Умираю от любопытства. |
Цитата:
Добрый всем день! Термин: "Камлание" Один из терминов, которым на русском языке обозначают действие шамана, при котором он, приведя себя в иступленное состояние, якобы мог вступать в непосредственный контакт с духами. Термин произошел от названия шамана у саяно-алтайских народов - "кам". По представлению северных народов шаман мог предвидеть будущее, лечить болезни, призывать удачу в делах, поражать врагов. Для общения с духами шаман надевал особый костюм, бил в бубен, выкрикивал заклинания, плясал, доводя себя до состояния экстаза, которое передавалось и его слушателям. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
БАЛАТИРОВАТьСЯ |
Цитата:
семечки (во всяком случае так в Москве говорят и пишут) |
Цитата:
ето про меня...:) |
Цитата:
Я прошу прощения, но я не знаю слова "пользительная". Такое слово действетильно есть? К своему стыду должна признаться, что частенько вижу огрехи своего русского. Оправданий никаких нет, а причина в собстенной лени и невежестве. Мне интересно, есть среди нас действительно знатоки, те, кто уверен, что пишет всегда грамотно? |
Цитата:
...может быть пользовательная все таки?...:) |
Цитата:
:lol: Да нет, это как у Солженицына. Бабушка моя так говорила. :gy: |
Цитата:
Толковый словарь Даля БАЛЛ, БАЛ многие пишут балл м. немецк. шар, шарик, накатка, жеребеек, для подачи голоса при совещательных решениях, а потому и || самый голос члена, за или против чего, белый и черный шар. || Учебное одобрение, отметка на испытании, означаемая цифрой, условно. У него полные баллы, переходные баллы, недостало баллов и пр. Баллотировать, шаровать, избирать кого в должность, принимать или отвергать что баллами, жеребейками, шарами; баллотироваться, быть баллотируему; баллотирование ср. баллотировка ж. действие это, шарование. Баллотировщик м. баллотировщица ж. избиратель, член, гласный. Баллотировочный, относящийся до шарованья. |
Спасибо за тему!
Несомненно, воспитанный человек и образованный, должен и правильно писать... Во всяком случае, тема исключила из дискуссии всех штатных местных брехунов, а это тоже показатель... Законы форума не позволяют делать замечания за ошибки и это правильно, форум нерусский в большинстве своем.. Но правописание дает оценку человеку больше, чем все его заимствования из интернета... Если берешься за глобальные темы и нравоучения, то будь любезен и аргументируй грамотно, без элементарных ошибок! |
Раз такая тема появилась, хочу спросить, а правда, что сейчас кофе среднего рода?
Как-то слышала краем уха, что дума принимала постановления о внесении изменений в правила русского языка. |
Uma 70
А шутить в этой теме нельзя ? Если нельзя, то простите, я больше не буду. Я знаю, что правильно "сейчас", а не "щас", но меня всегда веселит, когда призывать к грамотности начинают люди, делающие ошибки в родном языке, даже если это случайно. По поводу стилистики замечания тоже принимаются без обид ? "В задачи сайта не входит правописание русского языка." Вы хотели сказать : "обучение правописанию ?" |
Цитата:
По-моему, двойная норма сейчас: мужской и средний род. |
Очень раздражет, что вся молодежь, которые переехали где-нибудь в лет 10-13 может и позже - грамотеи :) Даже многие транслитом пишут :):)
тут сделали эти самые люди - www. f i r u s . n e t. r u Аж смешно читать это все |
Цитата:
эк вы его, право, чай кофий не какава |
Прошу прощения за длинную ссылку, не смогла ее найти в интернете, это из газеты час пик.
КТО ВЫРОЖДАЕТСЯ – ЯЗЫК ИЛИ ОБЩЕСТВО? (выдержка из статьи) Еще в начале прошлого века парикмахер Пупкин, из ярославских робят, покрикивал на подмастерьев:»Эй, малшик, шипси! Да шевелись, дьявол!» Это традиция давняя: лакей, знавший пяток ломаных французских слов, притворялся парижанином, а аристократ, изъяснявшийся не хуже настоящего парижанина, гордился своей российской родовитостью. Вспомнить хотя бы Пушкина, носившего в лицее кличку Француз и до конца своих дней наполнявшего свой прославленный словарь как чужеземными, так и что ни на есть исконно русскими выражениями, вроде старых добрых матерных. Именно он всегда владел словами, а не они им. И неизменно демонстрировал, что и матерное словцо хорошо на своем месте. Мне уже случалось это заявлять: язык выродиться не может, вырождаются только люди. Дай душевно развитому человеку, чьи чувства нуждаются в тонких средствах выражения, самый примитивный словарь, и он из него сделает роскошный язык, превращая буквальные выражения в иносказательные, создавая новые словосочетания и проч. И дай какому-нибудь нынешнему лицеисту не из самых умных, хотя бы тот же пушкинский словарь – и он извлечет из него десяток существительных, пару глаголов, да так и поселится в этом шалаше среди великолепного дворца. Любое новое слово, любое новое выражение только обогащает язык – если они остаются внутри породившей их среды, а в публичную, литературную, «высокую» речь проникают лишь через фильтр культурной аристократии, которая метит их или одобрением, или насмешкой, или брезгливостью, или штампом «ограниченно годен для узко профессионального использования», всегда отчетливо различая в словах образ мыслей и чувствований породившей их социальной группы и ее функции: канцелярские, военные, извозчичьи, церковные, научные, уголовные… И главная опасность сегодняшнего языкового разгула не в нем самом, а в отсутствии аристократической инстанции вкуса, которая бы ставила языковые новообразования, да и старообразования на должное место. Без этой сортировки слова и обороты, вполне уместные в языке программистов, моряков, пожарных, врачей, лакеев, уголовников, грузчиков, утрачивают стилистическое воспоминание о породившей их среде, тогда как именно в порождаемых ими ассоциациях с предками и заключается едва ли не главная их ценность. Именно поэтому к широкому проникновению мата в литературу я отношусь точно так же, как к инфляции – как к массовому выпуску ассигнаций, не обеспеченных золотом: их ценность быстро падает до нуля, и выиграет только тот, кто пустит их в ход первым. Сильные выражения лишь до тех пор и остаются сильными, пока их употребляют в исключительных ситуациях, когда они воспринимаются как выплеск сильного чувства, не сумевшего удержаться в рамках. Но если исчезнут рамки, исчезнет норма, то исчезнет и ощущение ее нарушения. Что почти уже и произошло: литературные матерщинники оставили нас без мата. А заодно и без роскошной культуры намеков, иносказаний, шуток – тонкости и ухищрения ни к чему там, где все можно сказать прямо. Иными словами, примитивизация языка лишь следствие примитивизации общества, следствие неспособности культурной элиты выполнять свою извечную обязанность – отделять высокое от низкого, остроумное от вульгарного, утонченное от хамского. Перемешиванию «культурных» и «некультурных» слов всегда предшествует перемешивание культурных и некультурных слоев. Александр Мелихов |
Цитата:
Есть только слово "полезный", другие "семЯчки"... |
Цитата:
Какао, между прочим, раньше было мужского рода, а средний род слова КОФЕ уже зафиксирован в словарях как равноправный мужскому роду вариант. По этому поводу интересная ссылка: http://www.trworkshop.net/forum/vie...t=10821&start=0 А вот и анекдотик из той же ссылки: В кафе сидит языковед. Сидит и ужасается, что русские не знают правил родного языка, так как все время слышит: «дайте, пожалуйста, одно кофе,», «мне одно черное кофе, без молока»... итд. Вдруг в кафе входит негр и обращается к официантке, отчетливо произнося: «один черный кофе, пожалуйста». Во, восхитился языковед, иностранец, а как красиво говорит по- русски. И один булочка – добавил негр. |
Цитата:
Вообще-то изначально это был анекдот про Расула Гамзатова и кафе союза писаталей. Ужасалась там буфетчица, что писатели неправильно говорят. |
Для облегчения написания на финнской клавиатуре, советую установить эмулятор русского: http://www.slav.helsinki.fi/atk/kyrilliikka/ruslav.htm. Тогда не надо использовать "транслит". Всё очень логично для написания!!!
|
Согласно нормам литературного ( книжного, правильного и т.д. ) языка, конечно же, "полезный". Но язык - живой, он постоянно развивается, меняется, что-то уходит, что-то появляется новое. Кроме того, существуют разные стили. В разговорном стиле вполне употребимо слово "пользительный". Кроме стилей есть ещё диалектизмы, профессионализмы, жаргонизмы, неологизмы и т.д. Сленг, наконец. Есть ещё особенности авторского употребления, как в случае с Солженицыным. Да и не только у него. Короче, язык - живой, великий, могучий, свободный, неограниченный...
|
ой, какая приятная тема...
сразу скажу, что кофе как был мужского рода, так и остался.. но дебаты всё ведутся... Почему Солженицын писал "семячки"? но ведь и Пушкин писал "чорт". Язык меняется, к тому же очень много зависит от говора, ведь Солженицын много где побывал, он перенял особенности наречий - так и пишет. Конечно, это не граммотно, но такому(!) писателю можно позволить себе такую нарочитую "народность".. |
Цитата:
Дебаты будут всегда, а кофе стал и средним родом тоже. |
Черный кофе.
в одной рекламе было: Кофе - он, если это "оно" - то это уже не кофе... А сами понимаете что ;) |
Цитата:
ужас какой! неее.. я протестую.. :) до гробовой доски.. |
Цитата:
был мужик и звался Кофе, но у него случилось горе... |
Цитата:
Горе устранили Средний род пришили... |
Подскажите пожалуйста, меня зовут Юлия, уменьшит. имя - Юленька или Юлинька, мама по второму варианту, муж по первому - и оба утверждают что правы? Кто знает правду? :-)
|
Цитата:
это ж зависит от того чего ты больше любишь: ЮЛИть или ЛЕНиться |
И то и то могу, если попросить хорошо:-)
|
Цитата:
все ж таки ты брат гений! |
Цитата:
Нам в институте преподаватель-филолог об этом лет 15 назад говорил,что склоняются к тому ,что "кофе" среднего рода-не ошибка. |
Цитата:
Я вот "лазала" в Верккокауппа,но наклейки на клавиатуру не нашла.Не там искала? |
Цитата:
http://www.verkkokauppa.com/popups/...fo.php?id=16561 |
Цитата:
Спасибо!!! |
Ну, я о таком слэнге не слышала ничего и по-моему, даже если он и существует, то к Солженицину отношения не имеет. Он экспериментирует с языком. Грязи в его экспериментах тоже нет.
Цитата:
|
Посмотрите эту тему в разделе "Компьютеры...". Там уже писали, как эти наклейки найти в verkkokauppa.
Цитата:
|
Спасибо за ответ!
Поразительно, как часто этот термир стали употреблять в различных политических статейках. Камлаются, дескать, политики наши, камлаются.... Остроумно! Интересно, из каких недр это слово и кем было поднято? Цитата:
|
Пишу через форумскии транслит,сама веселюсь от своих словечек:йето,похожийи,сwука.Но йето -технические неполадки. Грамматика же... ну да не всегда хочется перепроверять своё правописание.
А еwе есть такое явление,что слишком правильная речь слишком суха и пресна,и специально пишу :товариСЧии,сиЧАЗ и многие другие ошибочки. Именно для подчёркивания своеи индивидуальности,как ваш Соложеницын. Падонкаффская культура не на пустом месте возникла-йето деиствительно культура уже,новыи пласт. Верхом же бескультурия нахожу указывание человеку на его грамматические ошибки,как последнии аргумент в дискуссии,прилюдное тыкание,как способ подчеркнуть свою грамотность и как бы принизить достоинства тыкаемого. |
Цитата:
Еще можно пройти курс "Соло на клавиатуре" от Шаха и тогда никаких эмуляторов и наклеек не надо будет (сам так пишу - никаких русских букв у меня ни на одной клавиатуре нет :)). По поводу девчонки (официальный правильный вариант через "о"), то по-моему на это внимание тут же обращают именно в Москве, а соответственно, можно предположить, что через "о" - это московский говор :) В Прибалтике очень многие довольно грамотные люди пишут через "е", пока не встретятся с москвичами и те им тут же именно по поводу девчонки спрашивают: "А почему Вы пишите через "е"?" - Прям как-будто писать слово "девчонка" правильно через "о" - это какой-то московский конек :) (сам долгое время писал через "е", пока москвичи (причем сами выходцы из Прибалтики, которые раньше через "е" писали :D) мне замечание не сделали, но это далеко не только мой пример :)) А вообще меня больше бесят всякие "превед медведы". ПРичем на этом форуме это официально правилами запрещено (по крайней мере постоянное употребление), но администрация закрывает на это глаза и подобные проявления бездарности и подражания бездаростям присутствуют даже в подписях или под аватарами (даже у некоторых модераторов). |
Цитата:
Я тоже пишу "нафик" и иногда СЧАЗ или что-нибудь подобное для подчеркивания как Вы :) Но "падонкаффскую" культуру думаю сюда мешать не стоит ибо это уже не выражение индивидуальности, а наоборот подражание всяким якобы модным штучкам - мол прикольно - все нынче так пишут и я буду... по-моему это уже совершенно противоположная крайность и недаром ее во многих местах запрещают (как и на этом форуме, по крайней мере официально). |
Цитата:
Ну вот вам тогда, пример "верха бескультурья"... "- Вы стоите на самой низшей ступени развития, - перекричал Филипп Филиппович, - вы еще только формирующееся, слабое в умственном отношении существо, все ваши поступки чисто звериные, и вы в присутствии двух людей с университетским образованием позволяете себе с развязностью совершенно невыносимой подавать какие-то советы космического масштаба и космической же глупости о том, как все поделить... А в то же время вы наглотались зубного порошку..." (Согласитесь, что одно дело - расуждать про вичеринку для падростков или вызвыть "Ищю любовь!"и не замарачиваца граматикой, а другое дело, когда человек делится мыслями о том "как обустроить Россию" (или Украину, или Белоруссию), но не обременяет себя элементарной расстановкой запятых и использованием заглавных букв, чтобы его же сочинение было читабельным... Вот вам пример - потока сознания :"А если так рассчитывать, то финляндия, это вообще негосударство и темболее не народ 5 млн, как Ленинград, а всю жизнь пытаются показать себя. хотя после 45 г. свое хозяйство восстанавливали на деньги СССР, или вы думаете, что финляндия, принципиально не празднующая 9 мая, по своим убеждениям перешла на сторону СССР?" Как спрашивал все тот же Филипп Филиппович:"Кто на ком стоял?"... ) :) |
ХАха, Ну Филипп Филиппыч орал в бессилии на свoё детиwе,а не тыкал ему прилюдно ,в обwественном месте-форуме.
а про поток сознания-ну не всем же быть поголовно грамотными. Не такое уж йето горе-грамматика. Если бы мы людеи ценили по их оценкам в школе... |
Цитата:
Вы не поняли сути моего сообщения... (или "МЫ не поняли друг друга...") |
хм... ну кофе - мужского рода по двум параметрам - во-первых, кофий - раньше же так было :), а во-вторых, если с точки зрения иностранных слов с неопределяемым родом - как географические названия - по определяющему общему названию (если город, то "он", если река, то "она") - получается - напиток - кофе - он - мужской род... вот..
|
Сейчас "кофе" идет как "средний род, разговорное"... Но вот почему "евро" в словарях идет с пометой "мужской род"... "Дэти, понять это нэвозможно. Это надо ЗАПОМНЫТЬ"...
:) |
Цитата:
первыи вариант более литературно правильныи... хотя ето зависит от региона обитания... |
Цитата:
ето была шутка...:) смаилик видели?...:) |
Цитата:
бедный кофий, вот бяда, ходит теперь туда-сюда... (кофий=кофе, не koff, бЯда=беда) |
Слушайте, так это же живое исследование ошибки и опечатки!
Это и Довлатов, пропустивший букву в стихотворении Бродского - "могила неизвестного солата", и Гоголь со своей "щекатуркой", и Достоевский - "круглый стол овальной формы". Тургенев "Дым" - "…Он думал удивить её своею щедростью, но она даже бровью не повела и, когда он от неё отвернулся , презрительно скорчила свои стиснутые зубы …" А ещё Сергей Довлатов сказал однажды: "Ошибка - след жизни в литературе, ветер свободы в зоне, знак естественного. Мир без ошибок - опасная тоталитарная фантазия. Исправляя, мы улушаем. Улучшая, разрушаем". Его веселили найденные "перлы", типа "ангела в натуральную величину" или "кричащей нечеловеческим голосом козы". А я недавно тоже нашла "перл". Какой-то автор написал статью о Финляндии. Вся она была пропитана сарказмом и высокомерием. И вот читаю: "Как и в казахстанских глубинках , после десяти вечера в маленьких городах вы не встретите на улицах ни души". Юмор показался мне "корявеньким". А ещё кто-нибудь что-нибудь помнит? :) |
Цитата:
По ошибкам и по опечаткам можно выявить одного и того же юзера под разными никами. :smile: |
евро мужского рода, наверно, с немецкого - ein Euro - мужской род ( но вот der Euro не слышала.. )
|
Хоть это и элементарно, но мы почему-то запутались!
Подскажите пожалуйста!! Как правильно: конопляный или коноплянный? черкеский или черкесский? |
Цитата:
конопляный, черкесский |
Цитата:
У Аксенова в "Бумажном пейзаже" были две сестры-близняшки: Амалия и Аделаида (кажется так). Одна диссидентка, самиздат печатала, другая секретарем работала в райкоме партии. Я долго запоминала кто из них кто, вбила себе в башку прямо, а автор сам их в середине романа перепутал... хотя, может и нарочно.. типа читатель не заметит. |
Спасибо вам!
Цитата:
|
А, кстати, может мой пост не относится к этой темке, но что-то вспомнилось. Вы, когда-нибудь, если ездили и покупали билет от фирмы "Финнорд", обращали внимание и читали на желтой стороне билета, в описании правил и страховок, какой-то там ответственности? Так в одном предложении, по-моему, аж три грамматические ошибки.
Сама, кстати тоже пытаюсь себя исправлять, а- то даже стыдно иногда бывает :) |
Загадочные КУКИ
Всем знакомое сообщение
Все куки (cookies) форума удалены! А что же это за КУКИ такие ? По-русски как это будет ? |
Цитата:
Печенье по-русски:) |
Цитата:
вот автору помогло!:gy: ЗЫ. Жемчужина, ето типо "вычеркнули из памяти", обьяснение для таких же кастрюль, как я:gy: |
Цитата:
Неее, Федераечка, Студент прав - удаление печенья, а также всех сладостей мне здорово помогает ! Правда не только с экрана, но полностью из дома. Признаюсь - СладкоГолик я. :( Цитата:
Ну суть-то я поняла (хоть мужчины тут и грешат на нас что у нас дескать этого самого серого маловато..) :) А вот как по-русски это предложение написать ? Чай русский портал, так почему-бы и это предложение не написать по-русски ? |
Вообще-то куки не от слова печенье, а от слова "готовить" (типа на кухне готовить). Т.е. они позволяют "приготовить" веб-страничку в соотвествии со вкусом пользователя :)
Т.е. возращаясь к первоначальному предложению можно сказать: "Все что вы готовили - стухло! Готовьте новое!" :gy: |
Цитата:
вроде не страдаю скудоумием:gy: но окромя, ДиДЖевского "всё стухло", ничё приличного в голову не лезет:gy: |
Вот тебе и "Велик и могуч русский язык"
А к компьютеризации оказался не подготовленным ? |
Цитата:
Нет - это компьютеризация оказалась неподготовленной к русскому языку :) Кстати, ходит мнение, что если бы не железный занавес советских времен, то вполне возможно, что нынче международным компьютерным языком был бы не английский, а русский :) |
Цитата:
ну можно конечно придумать что-нить с "обновлением" и ты.ды...:) но кому ето надо?? термин же есть, значит надо знать:) |
Зачем что-то придумывать? Вообще по существу предложение переводится как "Все (пользовательские) настройки форума были удалены", но англичане придумали для себя модное слово куки, и как я понял, русские хотят придумать нечто подобное :)
|
Цитата:
праильно!! пряники например!!!:gy: |
Цитата:
Классно! :) Я ЗА пряники!!! :D |
Цитата:
DJ. я тебя умоляю, ты меня так больше не расстраивай!!! А то мне из-за этого самого английского пришлось расстаться с любимой специальностью. Я к английскому отказалась не подготовленной. :( Ну не способная я к языкам !!!! Удивляюсь, как финский-то осилила.. :) |
Цитата:
Даже в мыслях не было - сорри! Кстати, по поводу пряников - какие мысли по поводу сообщения с пряниками будут? :D Предлагаю: "Ваши пряники сожрала неизвестная системе мышка (ведется поиск мышки)! Для продолжения работы гоните новые!" :gy: |
Цитата:
А зачем их переводить? Куки они куки и есть, устоявшийся термин. Хотя, может, это и субъективно. Вот у меня компьютер (и мобильный, и др.) на англиском языке. В данном случае родной русский сбивает с толку - пока дойдет, что "Варианты" это в оригинале "options", уйма времени уходит. Или, не дай бог, какой-нибудь "КД-ПЗУ" :D Английский здесь кажется более естесственным. А вообще интересно, почему иногда стандартом становятся русские слова, а иногда заимствованные. Вот, например, раньше говорили "аэроплан", но сейчас "самолет". Зато вместо ранее употреблявшегося русского слова "светопись" сейчас говорим "фотография". |
И снова о грамматике.
До сих пор пишу в письмах "брошЮры", хотя вроде было решение, что слова "Жюри, парашют и брошюра" теперь могут (или должны) писаться через У. А было ли окончательное решение высокого собрания? |
Когда и где вы об этом слышали?
Потому что пока в учебниках русского языка для школьников и в современных словарях эти слова пишутся по страрым правилам через Ю. |
Цитата:
...:) плюс ешё добавлю слухов:) кофе--теперь онО.... не знаю , насколько ето правда:) |
Вот-вот! И я тоже об этом слышала уже лет 7 назад.
Нужно мнение практикующих филологов или учителей. Цитата:
|
Цитата:
Вообще-то странно, что Вы об этом не слышали. Цитата:
Но там речь идет о грядущей реформе (статья аж за 2001 год). Но вот когда она грянет. Судя по учебникам и словарям еще не грянула, а обсуждается до сих пор... Но уже оба варианта слывут правильным. Очевидно, ждут когда "само собой" пройдет. Ведь язык - живая субстанция... Но лично у меня рука пока не поднимается написать "парашУт" и "брошУра". |
Цитата:
Врожденное "чувство языка" не позволяет ;) |
Цитата:
Реформу временно отменили... :) так что смело пишите "парашют" и , как и всегда: "кофе, нескл., м. и (разг.) с." (см. www.gramota.ru) (А что за сайт gamma.ru? В смысле, какое отношение он имеет к русскому языку?) |
| Часовой пояс GMT +3, время: 22:06. |