![]() |
Новая программа для русскоязычных
Недавно в нашей Pohjanmaa на частной радиостанции стали выходить еженедельные программы (30 мин.) на албанском и курдском языках. Осуществление вещания на родных языках стало возможным благодаря проекту, который финансируется государством. Директор нашего местного Ulkomaalaistoimisto обратилась ко мне с вопросом, а не хотят ли русскоязычные иметь свою программу на радио. Почему ко мне? Во-первых, потому что у меня 10-летний стаж работы на ТВ и радио в России ( в Финляндии я недавно прошла практику на Yleisradio и получила за нее "отлично"). Т.е. это - моя тема, моя профессия. Русскоязычных в нашем регионе не так много, как в других районах страны. И все мы разобщены (кстати, это характерно только для Pohjanmaa или вообще для всей Финляндии?) Поэтому кроме своего мнения я ей представить ничего больше не могла, а для того, чтобы запустить передачу, нужно мнение общественности.
:huom: Что я хотела бы узнать на форуме? 1. мнение русскоязычных форумчан, проживающих в Pohjanmaa, о том, нужна ли такая программа. 2. мнение всех участников форума по данному вопросу, так как при разговоре с представителями Ulkomaalaistoimisto я могла бы представить мнения жителей других регионов Финляндии. 3. есть ли еще в каких-нибудь регионах Суоми местные программы на русском языке? 4. мнение форума о содержании такой программы. Что в ней должно быть? |
мне , кажется, профессионал не поставил бы вопросы,
а представил свою программу, тогда был бы смысл обсудить... только имхо |
Цитата:
меня интересует вопросы о необходимости создания такой программы для русскоязычных. нужны ли , например, вам программы на русском языке. Да, у нас не слышно передач бывшего Радио "Спутник" (ныне "Русского Радио"). Это я к тому, что в Хельсинки других передач и не надо при наличии "Русского Радио". |
Цитата:
есть и так по юле, правда сама не слушаю, и еще есть какое-то русское радио, не знаю как называется (бывший Спутник) Цитата:
вот они и есть, может и еще что-нибудь. а через интеренет можно слушать любое радио из России Цитата:
за форум не скажу, а мне не надо такой программы. |
Цитата:
вопрос не в том-надо или не надо, а в том, что вы собираетесь вещать? может и будет смысл поддержать а спутника(русрадио с малаховым и давлатовой и пошлятиной) нам и здесь не надо....имхо, финское устраивает, лишь бы поменьше все болтали и больше музыки |
Цитата:
спрос рождает предложение.... Начинка как раз и зависит от возраста аудитории, соц. положения и проч. (сами знаете, об этом сейчас не буду). |
Цитата:
неправда, это не бизнес это убыточное( в данной стране )мероприятие на уровне интеллекта вы то сами как видите свою программу? |
Цитата:
В первую очередь там должны быть новости. Мне кажется, что получасовка - это невыгодный формат в том смысле, что удержать внимание слушателей сложно, да и не у каждого будет 30 мин, чтобы послушать. В идеале - 2 мин. новости каждый день + выпуски, посвященные как раз тем вопросам, которые затрагивает наш форум. Не все говорят хорошо по-фински. да, я понимаю, что со своим уставом в чужой огород нельзя. Но люди стараются, а где им еще получать информацию. В нашем регионе немало пожилых людей. Они страдают от отсутствия информации больше всего. Хотелось бы и муз. раздел какой-нибудь, викторины. У нас много финно- и шведоязычных, изучающих русский. думаю, что им тоже было бы интересно. |
русские люди спокойные и созидатели, они ищут покоя от окружения, поэтому им всякая тусня поперек, нам бы в лес к озеру после мегаполисов, без радио и тв
а те нации-разрушители ,они признают семейственность , клановость исторически, они конечно, пойдут все подминать под себя, им и программу надо и все будет надо, и что там вещают, интересно на их языке? всем собраться у мечети? или программа заменяет сосиаалиработника? |
[QUOTE=triFilosofia]неправда, это не бизнес
это убыточное( в данной стране )мероприятие на уровне интеллекта а вот и нет! Как частные каналы, так и гос. прежде всего думают о финансовой стороне вопроса. Поэтому необоснованные траты государство, выделяющее деньги на этот проект, не одобрит. А в данном случае, как я понимаю, деньги выделяются переселенца как раз по линии поддержки родного языка. |
Цитата:
новости! какие? и это все о нем, например, как на первом? или типа как на кавказцентре? или местные, типа, сегодня день рождения у Маши из единственной русскоязычной семьи в регионе? а все ли заинтересованы в русском языке для своих детей, судя по форуму? а пожилые не будут ли переключать и плеваться, знаю таких... музыка? какая? дибилан или гергиев? викторины? надо приз не меньше машины тогда а для 4 человек изучающих русский нежирновато будет |
Цитата:
так в чем же бизнес( говорю как бизнесмен, например), если деньги выделяет государство?????????????кто разрешит там бизнеспроекты? дадут грант на год с зарплатой вам и все противоречие? |
Цитата:
Ну. наконец-то вы меня поняли! Это я и хочу выяснить, поэтому для меня важно, например, лично Ваше мнение и мнение остальных участников форума. Я тоже думаю о том, что Вы написали. И именно это меня и заставило обратиться с опросом к форуму, так как "засорять" эфир даже при отсутствии работы я не собираюсь. Это должно быть кому-нибудь нужно. Теперь что касается местных новостей вообще. Людям всегда инетересно то, что происходит рядом с ними, а не где-то в далекой Африке. Я 2 месяца стажировалась на Pohjanmaan radio, делала как спец. репы, так и готовила инфу для "Новостей". И в день выходит 12 выпусков "Новостей". И инофрмация очень редко повторяется. Так что Вы даже не представляете, сколько всего происходит даже в небольших городах. |
Цитата:
так гос-во и делает свой бизнес. Вкладывает деньги сейчас, чтобы на выходе не понести больших трат. |
посмотрите внимательно на форум, никто ( почти) не хочет себя ассоциировать с русским( есть аргентинцы, итальянцы, инкери, финны и.тп), русские существуют только для того, чтобы поливать грязью украинцев , например, и копаться там в чужом белье....и наоборот
тогда уж делать программу на финском ДЛЯ бывшего русскоязычного населения и конкретикой для приятностей финским гос.каналам , вот такие новости- в доме режиссера Некрасова в Лаппеенранте русские спецслужбы провести изьятие документов, Политковская жертва режима и.тп. |
Цитата:
Девушка, делаите обязателно!!!! И не слушаите ОГРАНИЧЕНЫХ критиков. От этои идеи хорошо будет ВСЕМ. (исключително при участии Вас, как вдохновителя и движушеи силы проекта.) Успехов вам. :rrose: |
Цитата:
Вот неправильно! как раз регулярно устраивают всякие русские вечеринки (к примеру http://kgbclub.suomi.ru/ ), тусовки и на днях даже на пикник народ собирается |
Цитата:
Спасибо. :vlublen: Хорошо, если бы Вы подсказали, какой информации лично Вам не хватает, что Вы хотели бы услышать в русскоязычной программе? |
Цитата:
нечего по делу сказать, так сиди молча! на тех дискотеках, и русские и украинцы, естонцы, латыши, литовцы, финны, и турки, курды, негры! песни там только на русском, да и то не все! пикники тож организовываются не по национальным признакам |
Цитата:
Да у меня-то интырнет есть. А хорошо спроектированную мысль улучшать - толко портить. А зачем? У тебя своя голова за плечами. Оч. светлая. Такои нам и не хватает в русскоязычном радио(и теле) эфире. |
И скоро народ подтянется после воскресных променадов, и выскажет пожелания по сетке программы. Люди здесь неглупые, как ты уже успела заметить, так чта, внимаи. :umnik:
|
Могу точно сказать, что радиопередачу слушать не буду, т.к. вообще не слушаю радио. А вот в интернете посмотреть новости региона было бы интересно.
Потом Вам действительно нужно определиться с аудиторией и содержанием. Если разделить аудиторию по степени владния финским/шведским, то тем, кто говорит на этих языках, повтор одних и тех же новостей, что и в местной прессе, но на русском языке, не имеет смысла. Тем, кто не говорит по-фински, перевод местных новостей мог бы быть интересен. Вопрос только каких новостей. |
Цитата:
+10.......... |
Цитата:
Пикники (и прочие встречи) организируют по языковому признаку, как правило, среди своих друзьей. Да и утверждение, что русскоязычные пытаются не ассосироваться со своими подобными - глупое, как доказательство того - форум. ЗЫ: насчет клуба странно... Меха мне как раз сказала, что там ВСЕ разговаривают на русском языке. ЗЫ2: тоже странно, что вечеринка называется "Russian Party" и при этом русскоязычные люди ходят туда, чтобы не общаться между собой. |
Цитата:
а я ещё видела программу новостей на ТВ на китайском языке... ОЙ, моя первая работа тоже была на Гостелерадио и в телецентре на Останкино, прикольно там работать было)))) |
Цитата:
вроде я не была в восторге от Спутника, но то что сейчас напрямую вещают из Питера под вывеской Русского радио, вообще ужас!!!!!!!Я уже даже эту частоту с автомагнитолы удалила! Но не возможно вообще слушать эти разговоры и эту музыку!!!только новости нормально читают и афишу... В России столько хороших радиостанций,так нет именно одна из отстойных вещает нам в Финляндии...ИХМО |
Цитата:
действительно..очень хорошо видно на вашем примере... |
Цитата:
Идея хорошая,для тех ,кто слушает радио(я его слушаю только когда еду в машине). И именно для тех русскоязычных,кто не понимает финский. А новости,естественно,должны быть финские,чтобы люди знали что происходит в Финляндии. Не по теме,но для того чтобы русскоязычные не ощущали себя уж совсем чужими здесь,почему бы и по телевидению не сделать выпуск новостей на русском,а также ежедневную передачу для детей на русском:на шведском-есть,на английском-есть,а на русском-ничего нет.Сделать их с текстом на финском-заодно и финский можно подучить.Но это так,к слову пришлось. |
Цитата:
Это, кстати, отличная идея! заодно и дети научатся правописанию! :kruto: |
Цитата:
Я слышала, что на Yleisradio собирались обсуждать эту тему. На Radio Peili, которое относится к YLE, есть русскоязычная редакция. Но то, что и как там вещают, меня повергло в шок... с профессиональной точки зрения. Да как слушателю мне было скучно.... приходилось все время напрягаться, чтобы понять, что произносит финноязычный ведущий на русском языке. Обратила внимание только на одного диктора, который рассказывает о спортивных событиях. Мужчина работает на хорошем уровне (верная голосовая подача, нет дефектов речи, интересный по содержанию и форме материал). Не понимаю, почему бы тогда не загрузить эту редакцию так, чтобы новости и проч. передачи освещали и жизнь других регионов Финляндии? Тогда и деньги не пришлось бы тратить ни на какие проекты. Когда я была на практике на Pohjanmaan Radio, я позвонила на Radio Peili и предложила им свои услуги хотя бы на время моей стажировки (для них услуги эти были бы бесплатные, так как обе радиостанции к YLE относятся). Это при том, что тему я искала сама, интервью брала, отписывала, начитывала и монтировала материал сама. Им оставалось только выдать его в эфир или организовать мое прямое включение с места события. Но это энтузиазма у них не вызвало, хотя гл. редактор пожаловалась, что информации из регионов у них почти нет, а хотелось бы ее получать. Где логика? :mad: |
Опыт составления и ведения русскоязычных получасовых радиопрограмм за последние 10 лет есть по Хельсинки и Турку. Кроме того, был опыт радиопрограмм на финском , но, например, для ингерманландцев. Насколько мне известно, форматы использовались разные. как отмечали многие журналисты, поработавшие на местных радиопрограммах в Фи - совсем не просто определить свою аудиторию. Это даже для Юлейсрадио непросто.
Если вас интересует опыт коллег и если вы ищите союзников - свяжитесь с ФАРО. У нас сейчас после семинара 6.5.07 собраны практически все данные по профессиналам и их опыту работы в рускоязычных или финских СМИ в стране. Юлейсрадио от нас получило комментарии и пожелания по работе программы на русскомв начале этого года. Они есть на сайте Ассоциации. Они частично совпадают с вашими, что не удивительно - в их составлении участвовали "продвинутые "слушатели. Если и есть смысл в собираемых данных, установлении взаимных контактов и в попытке обобщать опыт, координировать усилия, то это именно для вашего случая. Тем более, что, как мне , например, видится, новые технические возможности по сбору банка информации на русском по Финляндии и размещения материалов программ в интернет дает возможности, которые можно развивать. С уважением, Анна |
Цитата:
а я кстати так на сериале Анастасия (занудный он конечно слегка, но альтнрнатив пока нет) учу финский разговорный, иногда что то улавливаю...))))) |
Цитата:
объясняю популярно аудиторию должны определять не журналисты (которые в основном должны в *поле* работать, а профессиональные маркетолого именно специализирующиеся именно на СМИ. |
Цитата:
Спасибо за информацию. |
Цитата:
Доступно поясняю :) как я вижу проблему профессиональным маркетологам, как социологам приходится сталкиваться с низким процентом ответов респондентов, что не дает полной картины. Это опыт последних 5 лет по русскоязычным. Но если социологов еще устраивает высокая доля погрешностей, т.к. есть косвенные данные, смежные исследования, то маркетологов-спецов СМИ - нет. Уж слишком большие деньги вкладываются. Журналистам, особенно если есть возможность интерактивной работы с аудиторией, иногда удается "почувствовать" тех, кто проявляет активность - звонки в студию, письма в редакцию и т.п. Но соглашусь с вами в том, что когда, например, "Русская мысль" на презентации в Хельсинки ссылалась на потенциал русскоязычной аудитории в Финляндии в 50 тысяч человек - это смешно слышать. Маркетинг явно был не то что нулевой, а минусовой. |
Цитата:
А вот продвинутые наблюдатели с суоми ру заметили, что Ваше ФАРО как-то не с нами. Ощущение, что оно существует только для сбора информации как таковой. На форуме нет новостей о происходящем в ФАРО. Нет СВЯЗИ с обществом форума. Вы и объявились-то лишь для уточнения об организованном опросе о жизни русскоязычных. По поводу радиопрограммы. (для likka ) Чтобы что-то творить, нужно уметь чувствовать течение жизни. Программа составляется согласно Вашим внутренним убеждениям и отношением к жизни, которую и с кем Вы проживаете рядом. Она тем и будет выделяться, что будет иметь именно свой голос. |
Цитата:
не путайте маркетологов и статистиков, вообще со всей уверенностью могу сказать вам, что на профессиональном уровне маркетологов в Финляндии НЕТ, даже по сравнению с Россией ситуация оооочень запущенная))) последние 3 года начали появляться специалисты(маркетологи, пиарщики , рекламисты) В Фи, да и то из тех кто вернулся отучившисть на западе...а бывших студентов какой нибуди Лауреи или Хелии я специалистами не считаю..ИХМО *это очень сильно бросается в глаза подготовленному человеку, включите хотя бы Фин ТВ или любой канал радио... ПС вообще каждый жолжен заниматься своим делом,если вы не маркетолог (именно по своему характеру и личным качествам) забудте об этой специальности, всё равно вас очень скоро кто нибудь *обскачет*...)))ИХМО |
Цитата:
1. Да. Мы слишком разобщены, в отличие от представителей других диаспор. 4. Новости. О событиях в различных городах (ярмарки, концерты, выставки етц). Календари событий есть на сайтах этих городов, конечно, но не все русскоязычные владеют финским, а в первый год жизни здесь многие вообще дома сидят и не знают, куда податься. Отдельными выпусками что-то вроде teema: информация от UVI + ответы на письма читателей по проблемам визового плана с участием русскоязычного юриста, информация от TVT/KELA/sossu опять-таки с разбором частных случаев, инфа для русских предпринимателей (какие возможности у них есть в Похъянмаа, какие права, налоговые нюансы, основные проблемы, плюс рекламу продажи предприятий частного бизнеса и аренды помещений сюда можно включить), информация для студентов - самая разнообразная. Русская музыка - Билан, это конечно перебор %), но "припопсованный" рок на родном языке бывает приятно в машине послушать - говорю за себя и за тех, кого знаю тут. Из несерьезного, например, информацию о распродажах в магазинах разных городов пустить. Служба знакомств. Почему нет? Молодежь приезжает учиться или работать, одиноких много. Вообще, мне кажется, тут самое важное - работать по откликам и заявкам. Наладить обратную связь со слушателями с самого первого дня работы - чтобы во всех газетах объявления и даже в каждом котимаркете листовки висели, мол, пишите нам, мы для вас работаем, а не отсебятину несем - тогда успех будет. |
в итоге- срочно требуетя трансляция на русском языке только финских новостей, объявлений, предложений. совсем не дурно с финскими титрами где это возможно и русскими титрами на финском языке. когда закончите в суоми, принимайтесь за северо-запад. здесь много финнов хотят слушать свои и русские новости на своём языке. много желающих слушать и изучать финский язык. если кто небыл за уралом сообщаю- китайцы внаглую гонят своё обучение на россию. до урала- на выбор арабские языки на россию.
|
Цитата:
И я об этом же. Спасибо. Вы меня поняли. |
Цитата:
Хорошее дело задумали, удачи :) И - обращайтесь, если что. |
По поводу радиопрограммы. (для likka )
Чтобы что-то творить, нужно уметь чувствовать течение жизни. Программа составляется согласно Вашим внутренним убеждениям и отношением к жизни, которую и с кем Вы проживаете рядом. Она тем и будет выделяться, что будет иметь именно свой голос.[/QUOTE] Согласна с Вами. :thumbup: Я живу в Финляндии 8 месяцев. И рядом со мной в основном финно- и шведоязычные. Многие из них, кстати, с большим энтузиазмом восприняли идею создания программы именно потому, что сами начали учить русский язык и часто бывают в России. Но эта программа должна быть адресована прежде всего русскоязычным, а полной картины о том, что нужно русскоязычным (и нужно ли вообще), у меня нет. Прежде всего из-за того, что русскоязычные разобщены. Программа, раузмеется, должна иметь СВОЙ ГОЛОС, но важно помнить, что любой посыл в эфире - это не личное внутреннее убеждение автора и его отношение к жизни (это первое правило для ведущих с точки зрения профессиональной этики). Тем более, если речь идет о "Новостях", например. Но даже и аналитические программы этого не допускают (хотя в России, если смотрите даже сейчас еще все с ног на голову. Хотя бывают редкие счастливые исключения). :morda: |
Цитата:
Спасибо! Kiitti! Tack! :respect: |
[QUOTE=siili]не путайте маркетологов и статистиков, вообще со всей уверенностью могу сказать вам, что на профессиональном уровне маркетологов в Финляндии НЕТ, даже по сравнению с Россией ситуация оооочень запущенная))) последние 3 года начали появляться специалисты(маркетологи, пиарщики , рекламисты) В Фи, да и то из тех кто вернулся отучившисть на западе...а бывших студентов какой нибуди Лауреи или Хелии я специалистами не считаю..ИХМО
*это очень сильно бросается в глаза подготовленному человеку, включите хотя бы Фин ТВ или любой канал радио... Что касается в целом теле- и радиовещания, то соглашусь с Вами. :girla3: Но вот что самое интересное, так это то, что профессиональный уровень "Новостей" на некоторых телеканалах (имею в виду MTV3) лично меня, например, приятно удивил. Мне как профессионалу нравится там все (как работа ведущих и корреспондентов, так и оформление студии). |
Цитата:
финскии МТВ начал вешать совсем не давно, до етого был здесь МТВ Скандинавия, кстати директор МТВ Финланд очень приятная девушка саамских корнеи...)))) |
ого, начинаетса, мнения удаляют и о какой демократии можно говорить? Вырожался в коректной форме или правда глаза колит?
|
правду фактами подкреплять надо. иначе это не правда, а брехнотрёп
|
Я высказал своё мнение, что нужно не трёпом в эфире заниматса, а конткретной помощью и делами. Всю информацию и новости я узнаю из интернета, а то что это государство выделяет средства на какую-то передачу это на мой взгляд мойка денег, люди повышают себе зарплаты за счёт бюджетных денег или другие выгоды, премии например. Это чисто моё мнение и я считаю неправильным его удолять.
|
Цитата:
Конкретной помощью и делами занимаются KELA, соссу, адвокаты и медицина. И благотворительные организации. Ищи в интернете, ты же умеешь %) А радио и телевидение имеют только одну функцию - информировать. Всё. |
Цитата:
Угу, от них помощь так и хлещет через край. Я к тому, что должна быть организация в Финляндии, которая бы протягивала руку помощи и делилась всё той же информацией для русскоязычных. Такое радио пока вообще никому не нужно. Я заметил, что ты в Вааса живёшь, это к тому, что на севере ситуация координально другая чем на юге, во всём и не в лучшую сторону скажу я тебе. |
- Хорошая музыка (Спутник был более-менее ОК пока не превратился в Русское Радио)
- Новости обязательно, неск. раз в день хорошо бы и с российской точки зрения и неофициальное, финики пишут о многом предвзято, кое-что просто не проходит цензуру, Хесари - вообще канал пропаганды буржуинов и правительственный рупор со всеми отсюда вытекающими последствиями, остальная медиа = жёлтая пресса. - Что-н. типа "день в истории", познавательное. - Раздел "вопросы-ответы", пусть отвечают специалисты (социальные работники, скажем, юристы и т.п.). - Раздел культуры - события, культурные мероприятия, "куда сходить", критика фильмов, театральных постановок, выставок. |
Цитата:
Тебе лично никто ничего не должен %) Ни организации, ни суоми.ру, ни Финляндия в целом, ни русскоязычные. Пока дело не завели, тебе ведь мы не особо-то нужны были, да? А как запахло жареным, так прибежал, зарегился и завопил "почему никто мне не помогает!" %))) А ситуация в Вааса нормальная. И радио местное - нужно. Кто не хочет, тот может не слушать. |
Цитата:
Ошибаетесь! Мы все здесь друг другу нужны. Даже если Вам лично никто не нужен. И не нужно нападать на человека в какой бы ситуации он сюда не обратился. |
Цитата:
если вам лично он нужен, возьмите и помогите. не надо тратить слов попусту |
Мне от вас вообще ничего не нужно, я чего у кого-то помощь прошу? Слава богу по фински хорошо говорю и сам всё способен узнать и спросить. Да, появились проблемы и что я вижу? Все за себя, а где люди которые реально могут протянуть руку помощьи хотябы на среднем уровне? Где депутаты, которые подерживают русскоязычное население? Официальные власти накатали статью в газету, я пишу письмо газетчику и предлагаю ему взглянуть на проблему с моей стороны, а он мне в ответ, мне чего сказали то я и написал, на тебя времени нет. Какая тут демократия, свобода слова и разные мнения? Европа обвиняет, что в России нет свободы слова, а здесь где она?
|
Цитата:
По-моему, речь шла не о музыкальном канале, а о прорамме МТВ3, которая справляет юбилей в этом году. Между прочим, первое коммерческое ТВ в Финляндии. Раньше они арендовали у ТВ1 и ТВ2 время для вещания. |
Цитата:
Интересно, кто эти "продвинутые наблюдатели" на этом форуме? Те, кто накидываются на любого активного человека? Причем, в упор не желая замечать его заслуги перед обществом? У ФАРО нет связи с обществом форума? А что это такое? Анонимные юзеры, вымещающие свои комплексы при каждом удобном случае? Анна, например, выступает под своим собственным именем. Кто из "продвинутых наблюдателей" отметил ее работу для внесения необходимых поправок во многие законы Финляндии, дабы учитывались проблемы русскоязычных? Прочитали бы вначале ее замечание: она говорила о низкой активности русскоязычных при получении анкет, заполнив которые можно было бы реально повлиять на качество здешней жизни. В другом топике многие как раз признавались, что выбрасывали анкеты в мусор. А то, что на форуме нет информации о деятельности ФАРО, - посмотрите в зеркало. Любая инициатива выливается в обсуждение, кто и сколько с того имеет. А если рассказывается о конкретных делах - гавкание, что все сделано не так. Поэтому не пытайтесь льстить себе - этот форум не есть общество. Впрочем, для успокоения: на форуме, где обсуждаются статьи Хельсингин Саномат или программы МТВ3, "в голосе" тоже такие же юзеры. Но пишут на финском. |
Цитата:
Спасибо за доставленную возможность посмеяться. Это я по поводу продвинутых наблюдателей. А вот никто никогда не задумывался, почему в Финляндии нет русской диаспоры. Могу вас уверить, её нет, она умерла со времен её существования. От неё остались только старые фото 20-30 гг., мемуары и фамилии с окончанием на -off. И наверное одной из причин в её умирании были притяжательные местоямения: Ваша, моя, их, его... Цитата:
Если уже было упомянуто "Ваше ФАРО", то могу предположить, что раздел будет аналогичным по высказываниям как и про газету "Спектр" |
Цитата:
Та диаспора, которая содержала и приют, и школу, и дом престарелых - пожалуй, да, ее не стало (хотя Дом Елены до сих пор содержится русским благотворительным обществом. Но диаспорановая формируется - далеко от этого форума. Были попытки выйти сюда, но, к сожалению, анонимность делает "распущенными". Цитата:
При этом и ФАРО, и "Спектры" существуют и развиваются, набирают авторитет в Финляндии. Может, именно это не нравится "продвинутым наблюдателям". Кстати, они напоминают героиню Муравьевой в фильме "Москва слезам не верит": хотят сразу за генерала выскочить... |
Цитата:
:( 1.Жаль, что я не видела, что Вы написали. Не знаю, какие у Вас проблемы были или есть в жизни, но тон Ваших высказываний явно недоброжелательный. Наверное, Вам действительно сейчас трудно, но я как автор темы просила форумчан высказываться по существу (без эмоций, как цивилизованные люди) на поставленные вопросы. 2.Что касается средств массовой информации... Участники опроса правильно заметили, что задача СМИ - информировать население. Конкретной помощью занимаются специально обученные люди. А вот для того, чтобы эти люди все-таки обратили внимание на те проблемы населения, которые почему-то не решаются, СМИ и работают. Рада, что у Вас есть интернет. Думаю, что и российские каналы Вы смотрите по ТВ, может, даже и "Русское радио" слушаете. Вам хватает. Поймите, что не у всех это есть. 3.Вы правильно заметили, что в Ваасе дела обстоят иначе, чем в других регионах. Да, это правда. Прежде всего потому, что мы дальше от границы. Контактов с Россией в силу удаленности в 10 раз меньше, чем в других регионах. "Русское радио" из Хельсинки здесь не слышно. Российские каналы смотреть приезжие могут не сразу, так как надо купить digibox, а это стоит денег. Не каждый только что приехавший может себе это позволить. Поэтому опыт вещания на русском языке был бы как глоток свежего воздуха для людей.... особенно для людей в возрасте (а их среди русскоязычного населения, наверное, подавляющее большинство). Поверьте, многие не то что интернетом пользоваться не умеют, но и компьютеру подойти не знают с какой стороны. И что им делать? да еще когда толком на языке не говорят (но люди его учат, стараются, многие занимаются самостоятельно дома. Лично я таких знаю. Им по 75 лет!!!). Люди ничего не требуют, они благодарны Финляндии за то, что многим эта страна дала крышу над головой и спасла от голода (такие здесь тоже есть). У всех большое желание участвовать в жизни той страны, где мы живем. Теперь это и НАША СТРАНА. А в нашем регионе, как я уже писала ранее, происходит много интересных событий. И люди хотят о них знать. Многие только что приехавшие действительно не знают, куда пойти, к кому обратиться за помощью, где взять информацию. 3. Теперь о вещании русскоязычных СМИ в целом по стране. ФАРО и YLE уже сделали конкретные шаги для того, чтобы изменить ситуацию в русскоязычной редакции YLE, например. Если осуществится задуманное, то вскоре увидим и ТВ-новости на русском языке и др. программы. Кто-то из форумчан предложил делать для них титры на фин./швед. Отличная идея! И это на руку прежде всего русскоязычным. Почему? А Вы не подумали о том, что вещание на русском языке - это отличная возможность повысить статус русскоязычного населения? Поверьте, среди русскоязычных переселенцев есть профессиональные журналисты, уровень которых ничуть не хуже уровня фин. коллег. Почему бы не выдать в эфир продукт на русском языке, который заинтересовал бы и все остальное население Финляндии? С русскоязычными СМИ (читайте "с русскоязычными") будут считаться. У нас с Вами будут чему-то учиться, с нами вступят в диалог...все это возможно, если мы будем ИНТЕРЕСНЫ. Нам никто ничего не должен. 4. Теперь о проекте. деньги выделили. первыми за эту идею в нашем регионе ухватились албанцы и курды. они уже вещают в эфире (потому что самые сплоченные). Проект продолжится осенью. Мне как русскоязычному профессионалу предложили делать выпуск для русскоязычных. Отказываться от этой возможности не хочу. Потому что многим здесь это нужно. |
Если хотите конкретный совет, то нужно пробовать. Тем более для вас это очень интересно. По поводу тем для передачи, вы их можите взять из этого форума или специально для вас можно открыть специальную тему. Хотелось бы, чтобы интересные новости, связанные с русскоязычным населением, передовались и в новостях на финском языке.
|
Цитата:
Как раз об этом я и говорила. Т.е. прежде всего темы форума должны широко освещаться. Потому что именно это волнует людей впервую очередь. Сюда ведь и обращаются потому, что в других местах мало подробной информации на волнующую тему. Кстати, среди участников форума наверняка найдется немало специалистов, которые трудятся в разных сферах. Классно было бы позвонить даже в другой регион в прямом эфире и проконсультироваться по определенному вопросу у русскоязычного специалиста! Если говорить о вещании по стране на русском языке, то, может, интересно было бы сделать программу, которую так и назвать "Suomi.RU" (но это уже с авторами сайта договоариваться надо :respect: ). А вот про наших в финских новостях - это Вы верно подметили! К этому и надо стремиться. И рассказывать там не только о проблемах. но и о том, в чем русскоязычные Финляндии "впереди планеты всей". Т.е. мы сами должны формировать свой образ. :molotok: |
Цитата:
Считаю, что такая программа нужна, и была бы полезна, причем не только русскоязычным, хотя нам в первую очередь. По поводу программы: мне, на пример, не хватает местных новостей - как-то они мимо ушей и глаз пролетают; иногда очень хочется услышать нашу музыку, как тут уже было сказано "припопсованный" рок", Бутмана с его сексафоном... Кстати, обратила внимание, что по местному радио, каждый день есть новости о России, причем в таком информационном ключе, как мне кажется, без предвзятости, которая иногда характерна для некоторых финских программ и газет. Хотя может быть - эти новости читаются по всем местным каналам, просто я раньше не замечала, имея под рукой радио"Спутник". Я переехала сюда недавно. |
Цитата:
Согласна. Спасибо за Ваше мнение и предложения. |
Так по ЮЛЕ уже давным давно такое есть, причем ежедневно, если не ошибаюсь.
|
Цитата:
Произошла какая-то ошибка. Я на данном форуме, как и все остальные - частное лицо, но так случилось, что без забрала - истинныо продвинутые причину знают, ибо историю помнят. ФАРО же - это лицо юридическое, объединяющее десятки организаций и многие сотни людей. Если я лично не с вами, то это .... то в отношении ФАРО ничего не значит. Хотя ревнивое замечание приятно (типа, "На вернисаже как-то раз.... и т.д.") По поводу ВАШЕ ФАРО. Вообще-то это не оно, а она. Будучи разборчивой, она охотно вступает лишь в непорочащие ее СВЯЗИ ;), например и в том числе с организаторами и руководителями данного портала. Если они посчитают нужным и возможным, то разместят ссылку на ее сайт. А пока для знакомства с новостями и делами см. www.faror.com К сожалению, реальность дается не через сиюминутные ощущения и не всем :) Тем более не в материале, а в виртуале. |
Цитата:
Если Вас не затруднит, прочитайте, пожалуйста, все сообщения по теме. :lamer: |
По предмету обсуждения и по просьбе трудящихся, но по отношениию к государственному вещанию - с сайта ФАРО
2007/Тезисы выступления Анны Лескинен на семинаре «Присутствие языковых меньшинств в финских СМИ». Enemmän medianäkyvyyttä ja kuuluvutta Suomen kansalaisille kielivähemmistöille! Seminaari 30.tammikuutta 2007 klo 12 – 16. Järjestäjät: FiBLUL, KOTUS, Yleisradio FARO:n toiminnanjohtaja Anna Leskisen esitys Miten venäjänkielisille voitaisiin parhaimmalla tavalla taata perustiedonvälitystä YLE:n toimesta? ЗАЧЕМ? Вещание гостелерадиокомпании на русском языке в Финляндии необходимо развивать потому, что - этого требуют обязательства страны по международных соглашениям по правам языковых меньшинств или определено собственным законодательством об этническом равноправии (о чем подробно рассказал в начале семинара профессор Том Моринг) – но это с формальной точки зрения; - наличие вполне жизненных потребностей страны, в т.ч. – экономических – в развитии и поддержке многоязычия, зарождения интереса к изучению, в данном случае, русского языка, и реальная политика адптации через информационное поле, которое, как и свято место, пусто не бывает. - создание передач – прежде всего, новостных и детских - на русском языке в Финляндии послужит и изменению общего отношения к русскому языку и культуре, что особенно важно для поколения нынешней мололдежи; - поддержит возможности не менее 10 тысяч русскоязычных и 15 тысяч двуязычных детей и подростков в развитии русского языка как родного, основанное на местном материале и привязанное к истории, культуре и жизненным реалиям страны проживания, а также поможет осознать себя частью финского общества без угрозы конфликта с некоренной для страны этнической/языковой принадлежностью одного или обоих родителей. |
КАК?
Для того, чтобы выполнить вышеназванные задачи, нужно учесть следующее: - с использованием современных возможностей дигитального телевидения не составит проблемы как минимум ввести субтитры на русском языке для основных новостных передач и/или программ; - подготовку и выпуск собственной новостной программы YLE и детских телепередач на русском языке необходимо проводить силами русскоязычных профессионалов, знакомых с потребностями и реалиями жизни русскоязычных жителей страны. - в такую новостную программу можно и нужно включать информацию о самих рускоязычных, создавая при этом самостоятельные сюжеты. Важно, чтобы такая программа предусматривала возможность включения субтитров соотвественно на финском/шведском языках; - принципиально предусмотреть достаточное финансирование, основанное на решении вопроса об информационной деятельности государства в отношении языковых меньшинств, в т.ч. русскоязычного населения страны на самом высоком уровне¤ - использование оскорбительных для русскоязычных слов и выражений типа ryssä в современных программах и комментариях – не должно допускаться на радио и телевидении даже под предлогом историчности и тому подобных обоснований, особенно в передачах и форматах, предусмотренных для молодежи. Радиовещание на русском языке в Финляндии ведется не первый год (Голос Суоми). И хотя формат передачи изначально предусматривался для проживающих за пределами страны, уже сейчас он начинает меняться. Не все изменения последних месяцев положительны, но нужно учесть существующий в этом отношении опыт: - Важно отслеживать доступность радиопередач на всей территории страны (переход с FM на дигитальные схемы привел к тому, что, например, многие слушатели перестали принимать программу - прежде всего, пожилые люди, не пользующие цифровые адаптеры, и молодежь, использующая наушники); - Простой пересказ переводных новостей, по откликам радиослушателей, необходимо дополнить тематическими программами, основанными на потребности получать дополнительную ( «фоновую», вводную) информацию, в которой в отличие от коренных жителей, нуждаются русскоязычные иммигранты. - Насущно введение и новых для Радио Суоми форм вещания (живой эфир, музыкальные иллюстрации и вставки, прямое общение со слушателями) . Желательно учитывать интересы молодежи - в противном случае целое поколение потенциальных потребителей информационных услуг на русском языке в Финляндии оказывается отторгнутым от радиовещания. КТО? С учетом опыта других стран в организации теле- и радиовещания для языковых меньшинств, в части кадровой стратегии YLE для выполнения поставленных задач (как минимум – начало новостного вещания на русском языке в течение ближайших двух лет) предлагаем: - использовать кадровый потенциал русскоязычных профессионалов для работы дикторов, режиссеров, сценаристов, переводчиков и т.п. для создания теле- и радио передач на русском языке и сурдоперевода; - создание смешанных команд при подготовке программ; - предусмотреть формы дополнительного обучения на рабочих местах и использования наставничества уже работающих в компании профессионалов, владеющих русским языком; - обратить внимание на молодые кадры (проект общества Логрус) и подготовку журналистов из числа русскоязычной молодежи в профессиональных учебных заведениях страны. ФАРО готово оказать посильную помощь и консультацию YLE в конкретизации и выполнении задач развития вещания на русском языке в Финляндии. Мы готовы подключить членские организации ФАРО и контакты Ассоциации по стране и за рубежом, а также имеющиеся у нас банки данных для совместной работы в этом направлении. |
''Узок круг этих революционеров. Страшно далеки они от народа...''
В. И. Ленин. Полное собрание сочинений и писем, т. 21, стр. 261 что то навеяло |
Хотя выступление и не затрагивает напрямую вопросы создания русскоязычную радиопрограмму на местном уровне, я привела здесь этот текст, т.к. некоторые аргументы и замечания, мне кажется, стоит учесть и при разработке и обосновании финансирования местных программ.
|
Цитата:
Ну так то зачем?... :xbroil: |
Цитата:
Не забудьте, что они-таки разбудили Герцена ... или все от народа недалекие - контрреволюционеры? |
Цитата:
Спасибо. Думаю, что Вы обратили внимание на то, что форумчане высказывали те же самые идеи... Значит, не все так запущено! :molotok: |
Цитата:
жизнь-это конкретика, ну и приятно за столько лет узнать о сосуществовании такой организации,(сижу изучаю сайт, кстати, ЧЕСТНО) вот им ваше конкретное дело в руки, будем ждать конкретной помощи(а не деклараций на 5 страницах) и если получится, даже зарегистрируемся на их сайте... сорри, за офф, ''о сколько нам открытий чудных :xduba: ....'' пс в этой стране все вопросы решает государство, а не советы и правления, ясены и вароясены, вы же журналист, идите напролом, без прикрытия ?!с форума успехов, еще раз сорри, нарушил Вашу идилию и иллюзорность |
Цитата:
собираетесь власть брать в следующие выборы? ну ну ну осторожнее, здесь нет пьяных матросов пс Герцена разбудили уже на границе в путке ШУТКА, но Вам успехов, еще не дочитал Ваш сайт как стать чиновником в вашей организации, готов работать?! |
Цитата:
Спасибо, конечно... Поверьте, в моем возрасте (см.личные данные) люди уже не "стесняются" и "розовые" очки не носят... :ink_stab: Прикрытие? Никогда за других не пряталась. Все, что имею в жизни сделала сама и при ПОДДЕРЖКЕ друзей. В любом государстве власти имеют дело только с уполномоченными. В данном случае ФАРО - именно такая организация. То, что уже сделано, те договоренности, которые достигнуты, - это уже шаг вперед. Вот мое личное дело - это сделать так, чтобы теперь не было двух шагов назад. :respect: Как? С помощью будущей программы. (а уж ее мне придется целиком и полностью на себе тянуть. Какие уж тут "прикрытия"!). :xdisco: |
Цитата:
я вот посмотрел, что более близко к нам-просто людям ;) ( ну я имею ввиду декларации) стоит ВЕДЬ российское государство, посмотрите сайт МИДа поддержка русского языка и тому подобное http://sana.gov.kz/showarticle.php?lang=rus&id=12 пс ладно, пусть будет фаро именно той организацией, с КОТОРОЙ ГОВОРИТ ГОСУДАРСТВО :rofa: |
Договор о намерениях.
6.06.2007 1.00 МЕСТНОГО ВРЕМЕНИ Заключен договор о сотрудничестве между двумя сторонами(А) и (В), стороны обозначены выше. А представляет оригинальную программу, В же гарантирует ее анализ и выведение на достигнутый (отдельным) договором уровень. Срок договора-неопределенный. Расходы засчет -пока неопределены. Дидиденты А (5 процентов), В 105 процентов. Вся расходная макулатура из архива В, наложенным платежом в адрес А. ДОГОВОР ВСТУПАЕТ В СИЛУ С МОМЕНТА ПОДПИСАНИЯ СТОРОН, время пошло утренние новости из Ваасы на русском языке с субтитрами для 2 шведоязычных семей( июнь, год 200......) |
Цитата:
Ага! :ha: Особенно про субтитры по радио классно придумали! :agree: Только программа будет запущена не раньше сентября! сейчас албанцы с курдами вещают. Мы, как всегда, опоздали... Но лучше поздно... :kuli: |
Цитата:
Успехов, вот единственное! Приятно, что профессионал занимается своим делом пс так это на нашем ОЛБАНСКОМ , наверное, общаются? :wink: |
а в чём вообще прелесть "передачи для русскоязычных"?
я к тому, что лично мне была бы интересна "передача о <добавьте вашу тему>", и уже не столь важно, на каком она языке. если передача неинтересна - русский язык её не спасёт. на том же спи-спокойно-спутнике без содрогания и чувства "они едят мой моск!" можно было слушать разве что передачи Ранкса. остальное... ну, не будем о грустном. |
Мне не нужна передача. Думаю, что и 95% проживающим в Финляндии русскоязычным жителям не нужна. Извините за категоричность, но я так вижу ситуацию. Идея хорошая, но бесполезная.
Почему: 1. Радио слушаю только в машине, сидеть и ждать у приёмника дома получасовую передачу я не буду. 2. На юге Финляндии есть русское радио, которое я и так не слушаю, Спутник очень редко слушал когда то. На ЮЛЕ есть уже какая то передача на русском, успехом она не пользуется. 3. У меня нет недостатка информации. Местные новости можно почитать в той мукалатуре, которая приходит в неограниченном количестве каждый день бесплатно по почте. |
Цитата:
Уважаемые форумчане! Прежде чем высказаться, прочитайте, пожалуйста, внимательно не только мое авторское сообщение под номером 1, но и ответы других участников обсуждения. Спасибо. |
Цитата:
Вот из за таких как ты русский язык вымирает и Россию все обсирают. Пусть будет передача на русском языке, чем больше их будет тем лучше, меня вообще раздрожает на ОРТ интер и НТВ Мир хохляцкие рекламы. Я смотрю российское тв и хочу рекламу всю на русском языке. |
- этого требуют обязательства страны по международных соглашениям по правам языковых меньшинств или определено собственным законодательством об этническом равноправии (о чем подробно рассказал в начале семинара профессор Том Моринг) – но- с использованием современных возможностей дигитального телевидения не составит проблемы как минимум ввести субтитры на русском языке для основных новостных передач и/или программ это с формальной точки зрения;
скажи мне пожалуйста Анна-русский язык УЖЕ признан языком меньшинства? если да- то финское гос-во "обязано" и пр. пр.пр. если нет- то юридически у финского гос-ва таких обязанностей нет - с использованием современных возможностей дигитального телевидения не составит проблемы как минимум ввести субтитры на русском языке для основных новостных передач и/или программ даже рома, сааме и колты не имеют такой "привилегии"- субтитры в основных передачах |
Цитата:
А мы вообще-то говорили о титрах на фин./швед. яз. в передачах на русскоязычном канале, который должен появиться... :girla2: |
Цитата:
у Анны написанно "ввести субтитры на русском языке" - поэтому и написала что только у шведов такая "привилегия" есть |
Цитата:
А я и не заметила. Но титры не нужны, если будет свой русскоязычный канал. |
Цитата:
Я сообщу при случае вашу категоричную точку зрения профессору международного права Тому Морингу :) Если серьезно, то могу прислать текст его выступления и обоснования, только он на английском. С точки зрения государственного теле- и радиовещания и прав языковых групп - есть нюансы в праве доступа к официальной информации, есть момент, связанный с интеграционными директивами ЕС, есть и вопрос об обеспечении равноправия. И это все помимо связи с официальным признанием русскоязычных языковым меньшинством, процедура которого нигде не оговаривается. Парадокс Финляндии состоит в том, что во всех отчетах правительства по выполнению этой конвенции и по общепринятым критериям таковым признан язык т.н."старых русских". Примечательно, что приходится доказывать что в Финляндии родным у старых и "новых" русских является один и тот же язык! Вы, Кису, разделяете недоумение международной общественности? Разумный подход может состоять и в том, ИМХО чтобы не дожидаться политических решений, а тихо, но настойчиво добиваться реализации соотв. прав без официальных деклараций. Цитата:
ну и что? если технически это не составит труда, а полезный эффект легко просчитывается - особенно если сопоставить число названных групп и русскоязычных...Почему нет? Эти группы на сегодняшний день больше заинтересованы в развитии детских передач, чем в доступности новостного вещания. Это их выбор и желание, связанные с исторической спецификой. Или, например, с тем, кто, по действющему законодательству, считается саамом, - и вытекающим из этого объема прав. Русскоязычные, например, никогда не получат эксклюзивного права на занятие национальным промыслом - оленеводством - и угодья - что естественно. |
Цитата:
Не факт, что канал создастся быстро. Хорошо хотя бы общегосударственную программу новостную заполучить, хотя бы на полчаса в неделю в общей сложности. Можно ведь и пошагово развивать идею. Я бы не отказывалась и от такого варианта на начальном этапе. Но аргументом для собственно русскоязычного вещания в любом объеме остается опыт шведских программ - в Финляндии и финских - в Швеции. |
Цитата:
Если говорить о будущем, при наличии русскояз. канала в титрах, разумеется, смысла нет. Но так как до воплощения идеи еще несколько лет пройдет, то титры на рдном из центральных каналах не помешают. С технической точки зрения это возможно. Главное, чтобы гос-во приняло такое решение. |
Цитата:
все бы хорошо, да только мне лично напоминает мягко говоря настойчивую попытку инвазии местных СМИ и навязывание своего мнения. хорошо это или плохо- не знаю, у меня лично недостатка информации нет (все же упирается в отсутствие информации?). в глазах же местного населения такая попытка может вызвать отрицательную реакцию, ибо боятся всего русского- а тут-все права меньшинства по полной программе да еще и субтитры (труда может и не составит- но что делать если нужны субтитры на 2-х языках? швед. и рус. вместятся ли?). не испугаются ли местные власти 3-х листовых постановлений и решений ФАРО? и другой немоловажный вопрос- думаете ли вы в ФАРО что все перестанут смотреть Российские ТВ и перейдут на финские, когда там будут субтитры и программы? очень сомневаюсь. знаю русскоязычных, которые никогда за все годы жизни здесь не смотрели финского ТВ. их финское общество просто не интересует создание программ на русском языке для русского населения- возможно и хорошая идея, но я лично считаю что вменивать в обязанность государству на данном этапе- просто некорректно. лучше было бы если б используя русскоязычных профессионалов- создать свое, русское ТВ- взять разрешение на вещание- и вперед. вопрос- деньги- ну так сделать канал платным- субсидии гос-во все равно будет платить и плюс конечно за счет рекламы. |
Цитата:
В формате HDTV не то что кучу субтитров можно впихнуть, но и несколько дорожек 6-канального звука на различных языках. Потребитель сам выбирает на каком языке смотреть при помощи пульта. |
Цитата:
тогда обязательны субтитры на финском)))) |
Цитата:
Остается только восхищаться вашей уверенностью и категоричностью - только так и не иначе. Эти не смотрят и смотреть не будут. Другие навязывают, третьи- боятся. Отвечу коротко : все уже течет, и кое-что меняется. Вариант с самостоятельным каналом можно рассматривать как запасной, т.к. есть свои проблемы и сразу целый канал никому не потянуть - ни по деньгам, ни по наполняемости. "государство все равно платить будет..." - чтобы на это рассчитывать , надо уже сейчас начинать проявлять себя. Вы ведь догадываетесь, что, напрмер, для большинства народных избранников даже сама цифра в 50 тысяч постоянно проживающих в стране русскоязычных - откровение. Астрид Турс давеча была, например, приятно удивлена... :) Видимо, до самого момента, как стала министром по иммиграции думала, что большинство иммигрантов - беженцы... А ведь осведомленный депутат... |
Цитата:
возможно. у меня такого формата нет- у многих- тоже. раньше пользовалась тексти=ТВ для шведских передач- очень плохо было- текст был плохо виден, поэтому перестала этим пользоваться. также размер текста играет роль- не все могут видеть и читать маленький текст, даже если есть очки |
Цитата:
Анна! где я категорично что-то написала? я высказала свое мнение- со стороны. у вас в ФАРО- другое мнение по этому вопросу. такое ощущение что soraäänet раздражает, потому что есть большая и великая цель- остальное все- не релевантно. город Хельсинки решил например что теперь они будут себя рекламировать не как Helsinki-itämeren tytär, vaan Helsinki-idän portti- почему бы вам этот проект не развивать- ведь хки хочет (наконец-то!) рекламировать себя как и знатока русской культуры, ибо русская культура и история- неотделимая часть города и этим надо гордиться и они наконец-то поняли что это можно успешно "продавать" туристам- восточная экузотика. Хельсинки просто "дышит" русскими- много мест связанных с Россией и, русским языком, культурой и историей- вот вам и поприще для работы. и естесственно новости на русском языке или какие-то программы- не помещают, а будут в плюс-в комплексе с развитием с другими проектами. |
Цитата:
Через несколько месяцев и у тебя будет, и у всей Финляндии. |
Цитата:
нет. у нас кабельное ТВ и им дали разрешение еще на 2 года |
| Часовой пояс GMT +3, время: 06:13. |