![]() |
Русскоязычный журналист - есть ли перспективы?
Доброго времени суток, господа и дамы.
У меня вопрос следующего характера. Я по специальности журналист. Профессию свою люблю, не скрою. Посему, соотвественно, хотелось бы работать в сфере журналистики в Финляндии. Но каковы, по-вашему, перспективы работы непосредственно русскоязычным журналистом? Ведь выучить иностранный так, чтобы владеть печатным словом в совершенстве - и жизни не хватит, например. Вобщем, хочу узнать, возможно ли иммигранту в Финляндии сделать добротную карьеру в сфере печатной, например, журналистики. Всем заранее спасибо. P.S. Дико извиняюсь, если тема была. Не нашел. |
ИМХО, перспективы не очень. Основная причина в том, что даже если найти газету, в которую можно писать по-русски, как информацию собирать, интервью брать и т.д...
|
Ну это другой вопрос. Для подобных целей достаточно знать финский на разговорном уровне, думаю. А первое время и английским можно обойтись. Да и может есть вариант вести колонку про сугубо русскоязычную диаспору? Хотелось бы почитать мнения людей, который сталкиваются так или иначе с русскими СМИ в Финляндии.
А Вам, do_scrum, огромное спасибо за отзыв. |
Thing из старых пользователей - журналист. Может, ей можно мыло послать через профиль.
|
Цитата:
В ф и н с к о й журналистике еще никто пока никакой карьеры из русскоязычных не сделал ( и близко не лежало). А вот в сфере русскоязычных медиа - было бы желание конкурировать с уже существующими! Никогда не поздно на этом рынке выступить со своими конкурентоспособными проектами и всех забить! Ветер в паруса! |
Цитата:
ИМХО, но "сугубо русскоязычной" диаспоры здесь нет. При том, что интернет доступен практически каждому, надобность в бумажных копиях вообще пропадает. |
Цитата:
Вполне реально, при этом вполне реально быть "на слуху" у читающих русскоязычную прессу и т.д. Только это будет вашим хобби. |
Цитата:
Русские (русскоязычные) СМИ в Финляндии - это отдельный простой вопрос. AFAIK их два: газета Спектр и радио Спутник. Ну и русскоязычные новости YLE (по-моему там на ставке журналиста работает google translator). Писать о диаспоре, наверно, было бы интересно. Проблема одна: диаспоры (как таковой) нет. |
Еще в Южной Карелии выходит газета "Квартал" на русском. Она на финском выходит два раза в неделю, а на русском вроде 1 раз в месяц.
|
Сложно.
10 знаков. П.С.: Но нет невозможных вещей. |
Соглашусь с форумчанами, русскоязычному журналсту тут сложно. Попробуйте вот это:
www.logrus.fi www.urbanlife.fi Журналисткая студия собирается по вторникам в 18.30. Прекрасная возможность для начала. За хорошие заказные статьи неплохо платят. |
Цитата:
ИМХО: У меня впечатление, что в Финляндии есть потребность в качественной журналистике на русском языке и эта потребность в последние несколько лет все больше растет НО до сих пор качественной журналистики на русском языке в Финляндии к сожалению очень мало!!! |
Цитата:
Да-да, добро пожаловать! Единственная поправочка: это именно "Журналисткая студия", в которой (молодых) начинающих журналистов учат писать статьи и делать репортажи. |
Цитата:
Скажите, а кто из вас читает прессу на бумаге? Всё в интернет ушло!!! Туда и надо писать, и думаю реальнее посылать статьи-репортажи в русские издания в РУ! |
Цитата:
В смысле - "в Финляндии"? У финнов растёт потребность в статьях на русском языке? Или у русских Иванова-Петрова-Сидорова, живущих в Финляндии, растет потребность в чтении своей "Хельсинкской правды" или своего "Хельсинкского вестника" на русском языке? И что же эти издания могут предложить Иванову-Петрову-Сидорову? Материалы о жизни в Финляндии по-русски? "Спектра" вполне хватает для этой группы читетелей. Основная масса живущих здесь, как мне кажется, предпочитает читать о Финляндии по-фински и в финской прессе... Читать статьи о событиях в мире и в России? - Ну, может, это и прошло бы лет 20 назад... А сейчас? - интернет-версии всех российских газет, теле- и радиоканалов... Ну уж на самый крайний случай - можно и этот форум почитать... :) Конкуренция будет не в пользу "русскоязычной жирналистики"... :) |
Цитата:
Да нифига нас там не учат. А вот для настоящего журналиста занятие найдется :) Ты тоже туда ходила? |
Цитата:
Качественная русскоязычная журналистика - это обсуждение фактов по событиям, кторорые волнуют многих |
Цитата:
Пардон, а где в вашем "например" - "качественная русскоязычная журналистика"? Или так вы называете комментарии, где грамматическая безграмотность вперемешку с матом? :) *на "нашем" форуме эту тему куда качественнее обсуждают... :) |
Цитата:
Добротную-это как? Первому раскопать какую-нить очередную каку/бяку,вывалить это на бумагу/в интернет с заголовком "Сенсация"? Мне кажется,что люди уже устали от такой журналистики.Устали от дебильной рекламы на ТВ.Устали от вранья в прессе/радио/тв.Устали от засилия пропаганды гламурной/олигархической/эстрадной/проф.спортивной и любой другой жизни,но только не про чаяния/надежды/мечты простого человека. Может как раз достойнее будет и не идти в эту журналистику и не мечтать о такой добротной карьере... |
Цитата:
Не обязательно печататься в МК. Можно, например, печататься в The New Yorker. :D |
Цитата:
Спасибо за коммент Я имел ввиду только статью, но не обсуждения Уточняюсь, качественная русскоязычная журналистика - это глубокое и взволнованное обсуждение фактов по событиям, кторорые волнуют многих, например, http://urbanlife.fi/education/2008/11/26/tplyi_dom.html |
Цитата:
С точки зрения руки кормящей ? :D |
Цитата:
Ну как-то вот "взволнованного обсуждения" в приведенной вами статье я лично не нашла... Есть общая информация о детских садах и несколько интервью с работниками о том, кто они и чем занимаются... А что касается стиля статьи и пр.: для "журналистской студии " - очень даже ничего. Даже скажем, вполне... Но есть еще, чему учиться! Например, возьмём пример :): "Училась я на профессию медсестры." "У меня трое детей, которые имеют небольшую разницу в возрасте." "Я работаю в старшей группе детей от 3-ёх до 5-ти лет. Сначала я работала в детском саду «Мишка», затем, когда открыли «Умку», перешла на работу сюда. Год назад я окончила университет города Йоенсуу, закончила год назад и теперь работаю тут." Это всё несколько не по-русски... ну, если вы говорите о качественной русскоязычной журналистике... *ничего личного по отношению к автору статьи!!!! Просто для определения, что же такое - "качество"... :) |
в Финляндии скоро и газет не будут печатат, никто не читает!!! толко просматривают. Знаю много журналистов из России, живут 20 лет, безработние и ночами подрабативают по черному уборшиками!!!
|
Цитата:
...и примерим его к наприменительному примеру, например :) |
Цитата:
Совершенно верно! В результате получим результат, который вряд ли можно будет считать результативным примером. Но вот в качестве примерного результата его, как нам предстваляется, можно вполне результативно примерить ... к исходному примеру... :) |
Цитата:
подкорректированное тоже вернуть к исходному примеру? ;) |
а кому нужны новости о русской диаспоре? ИМХО, но всё это можно узнать с форума, и газет читать не надо )))))))))))))
|
Цитата:
а поэтому, уважаемый green tea, нарисуйте нам сюда пару замечательных статеек...:) |
Цитата:
да еще таких, что б нам интересно было:) |
Цитата:
Ну-с, как я понял, писанина моя тут точно никому не нужна. Это раз. А дваз - не совсем понял, как связан пост а ля "а кому нужны новости о русской диаспоре?" с моим творчеством. ;) |
Цитата:
Огромное спасибо, весьма занятная информация. Но у меня вопрос. (Прошу простить, если не совсем корректный). Можно быть полноправным членном данных, кхм, студий и развивать свою деятельность в русле журналистики, если не владеешь финским? |
Цитата:
"Да как же тебя понять, когда ты не говоришь ничего" (с) В смысле, мы-то вашу "писанину" не читали, так что понять не можем, нужно такое творчество или нет.. Это раз. А два-с: про что же вы собираетесь писать-то, если не "о русской диаспоре"? Про события в мире? Тогда три-с: где вы собираетесь публиковать это все по-русски, но "не о русской диаспоре"? :) *а вообще, серьезно и по делу: проще стать собственным корреспондентом по Финляндии и Скандинавии в каком-либо приличном российском издании - и творить качественную русскоязычную журналистику всем на радость... :) |
Цитата:
как же так? а вдруг Гусатинская прочитает, да как воскликнет: "О! ТАЛАНТ!" и сразу заберет к себе... работать |
Цитата:
Во-первых, тема не про меня конкретно. "Русскоязычный журналист" в заголовке - собирательный образ, так сказать. Во-вторых, я еще ничего не "собираюсь". Вот решил почитать тему перед тем, как "собираться" начать. Да и вообще, интересно, как дела обстоят с русскоязычными СМИ в Финляндии. А вот "серьезно и по делу" Вы и впрям по делу. Мысль очень здравая. Спасибо. |
Можете писатьна www.urbanlife.fi
Привет! Я тоже русскоязычный журналист, правда у меня опыт работы только 4 года. И я переехала в Хельсинки совсем недавно. Пока пишу на urbanlife.fi бесплатно. Но мы постоянно обсуждаем и готовим потихоньку проект молодежной русско-финско язычной газеты или телевидения. Так, что может скоро, что-то и получится. Почему бы и нет? Хочется, что бы было интересно.
|
Цитата:
И Вам привет. У меня опыт работы и того меньше, признаться. Я сейчас собираю чемоданы и на днях в Хельсинки. Вот и узнаю заранее, как там обстоят дела со сферой, в которой мне больше всего хотелось бы работать. urbanlife.fi - это что-то интересное, судя по всему. Легко ли наладить контакт с представителем (-ями)? |
Цитата:
Вопрос первый: Вы этой профессией хотите зарабатывать на жизнь? Тогда мой ответ: это тупик. Русскоязычные СМИ можно и без пальцев пересчитать, а их прибыльность такова, что им не по карману держать штатных журналистов. Опять же всякие актуальные репортажи теряют свою "свежесть" еще до выхода номера при периодичности раз в месяц. Вопрос второй: Вы хотите писать для души? Тогда вам прямая дорога в Спектр, Северный торговый путь, журналистские кружки, которые уже перечислили. Попробуйте найти что-то интересное, а не просто "вести с полей" о том, как плодотворно работают русскоязычные сообщества, какие передовые методики используются в детских садах и т.д. Может тогда и Вашу труды будут обсуждать хотя бы на этом форуме. Вот Вам и известность, слава и почет. ИМХО конечно. |
Miss Piggy, спасибо. Я уже начал постепенно понимать, что к чему. Второй пункт - он хороший, выглядит мило, так сказать. Но "для души" надо начинать писать, когда у тебя есть основной нормальный достаток, дабы оплачивать жилье, питание и прочие бытовые нужды и не очень. И я не знаю, будет ли вариант совмещать работу и творчество.
Интересно, а есть ли вариант открыть свое русскоязычное коммерческое издание в Финляндии? P.S. Форумщики, Вы все меня извините, если я что не то говорю. Я еще не живу в Финляндии, но вот-вот буду. Просто узнаю, что мне светит в перспективе. |
Мой вам совет: срочно переучивайтесь например на медбрата,эта профессия всегда востребована и благо в Финляндии нет возрастных цензов на получение проф,образования. Ну а вашим любимым делом,журналистикой,занимайтесь как хобби или 2рым заработком,правда заработать себе на жизнь именно этом тут просто нереально!
|
Цитата:
Вы уж открывайте карты до конца, если хотите дельных советов. Вы едете как "переселенец"? И будете тут начинать новую жизнь с листа? Или по какой-то иной (нежели журналистика) работе? И журналистика пока у вас будет как хобби? :) |
Цитата:
Честно - буду начинать новую жизнь с честого и белоснежного, надеюсь, листа. Посему и хотел у Вас тут узнать, каковы мои перспективы устроиться по специальности. |
Цитата:
Ну тогда скажу вам честно: ваши перспективы - из серии "надежда умирает последней"... :) |
Цитата:
Да-с, не очень радостные вести, откровенно говоря. А Вы могли бы посоветовать что-нибудь смежное с работой русскоязычных СМИ в Финляндии, но куда бы при этом можно было бы все же устроиться? Или это тоже из разряда фантастики? :) |
Цитата:
Во-первых, пожалуйста. Во-вторых, не надо каждый раз извиняться за свои слова. Вы же на форуме, где каждый имеет право голоса. В-третьих, если бы был вариант с открытием коммерческого издания, его бы уже кто-нибудь открыл. Тот же "Спектр" не отказался бы быть коммерческим и прибыльным настолько, чтобы содержать штат сотрудников, но за много лет существования так им и не стал. Догадайтесь, почему. Таковы реалии страны. Все мы, когда сюда приехали, питали иллюзии о создании, открытии, продвижении своих передовых идей и применении своих талантов и неуемной энергии. Пусть они, иллюзии, будут до поры до времени - рано или поздно они рассеются, а на их место придет понимание того, что же надо делать. Вам уже правильно заметили, что самый трезвый вариант в этой ситуации - получить другую специальность. А если все же любовь к профессии настолько велика, то прямая дорога в "проекты", которые худо-бедно финансируются государством,. Правда, зарплатой те деньги, которые Вы будете получать назвать можно будет с большой натяжкой. "Такова селяви, как говорят французы" (Довлатов С.) |
Цитата:
Если только русскоязычные СМИ Германии... :) *Ну тут всего одна газета Спектр... и радио Спутник... Не знаю, но вроде как там постоянных журналистских ставок - полторы штуки... да и те заняты... А студии литераторов в Хельсинки есть. Походите, посмотрите... **не, ну можно, наверное, в районной финской газете договориться о еженедельной колонке на русском языке.. Но вряд ли они за это будут платить какие-то деньги... Елси только на общественных началах... :) |
Всегда пожалуйста
Цитата:
Эта интернет-газета создана при молодежной организации Logrus.fi напишите организаторам. Есть еще в vkontakte. Милости просим. Можете сами публиковать статьи в газету, будем только рады. |
Цитата:
Что же в перспективах нерадостного? Жизнь поворачивается к вам другой своей стороной, которая не хуже и не лучше той, что была. Нет у Вас перспектив устроиться по специальности, если Вы, кроме как на русском, писать не можете. Нет. Иначе бы Альби-сан и другие журналисты (по специальности) давно бы уже устроились и Вам тут рассказали, как это сделать. Сколько Вам лет, если не секрет? Судя по некоторым деталям, не больше 30. Тогда подумайте о возможности учебы в финском учебном заведении и получении более применимой к жизни в этой стране специальности. Но это уже, как говорится, тема для другого разговора. |
Всегда есть выход, было бы желание и силы для этого
Цитата:
Конечно есть вариант, только для этого надо финансирования, а для финансирования бизнес-план. И еще рекламодателей. |
Забей... Точнее забудь. В этой стране перспективы русскоязычному журналисту нет. И не будет. Стопудово.
|
Цитата:
был еще журнал FOCUS-Lehti http://www.indpress.fi/ |
Хочу добавить и свои пять копеек - все, что тут пишут - правда, если хотите здесь жить и работать - срочно придумывайте, что из "рукоделия" Вам более-менее по душе, учите язык, потом - на проф. курсы - и вперед - в светлое, так сказать, будущее... Принцип - "не умеешь работать головой - работай руками" - тут не действует, руками приходится работать и светлейшим головам (если только они изначально приехали сюда не по контракту для умственного и творческого труда). Так что с чистого листа придется начинать во всех планах)). Журналисты здесь нужны, но не настолько, чтобы им платили)
|
Цитата:
Алби-сан уже частично ответила на вопрос, но хочу добавить немного и от себя: Если рассуждать вообще, то переезд в другую страну БЕЗУСЛОВНО подразумевает под собой изучение языка, культуры, менталитета. Без этого никак. Даже если повезет и получится работать журналистом на родном языке, все равно просто необходимо ориентироватьса в обществе, знать о чем пишут главные газеты, что волнует население. Если же рассуждать о студии, то конечно там нету никак вступительных экзаменов, прийти может каждый интересующиися журналистикои (или видео или театром). Мне очень жаль что в Финляндии нет нормальной русскоязычной газеты. Думаю, Спектр знает свои слабости, но выжить на самом деле очень сложно. Кстати, может кто в курсе каким образом например в Эстонии и других странах ЕС печатается Московский Комсомолец (если я не ошибаюсь)? То есть МК финансирует, но газету делают местные журналисты. Возможно это шанс и для нового русскоязычного издания в Финляндии. |
Цитата:
Интересно, может быть МК не знает, что в Фи много русскоязычных, кому было бы интересно читать такую газету. Наверное, нужно провести исследование есть ли спрос на русскоязчные издания, какова периодичность и целевая аудитория. |
Цитата:
Об этом я и говорила Полине когда был этот проект с русской газетои. Проблема наверное в том, что журналисты не совсем знакомы с законами финского бизнеса и кроме всего прочего не считают такие исследование уместными. Кстати, на них тоже нужны деньги. |
Цитата:
Это я очень хорошо понимаю. А подскажите, вы подразумеваете тот момент, что я все силы должен пустить на, так сказать, интеграцию в общество, изучая язык и т.д и т.п. ? Ведь во время изучения языка и хождения на прочие курсы надо еще и жить на что-то. Так что первым делом встает вопрос трудоустройства, похоже. |
Frida и Albi-san, знаете, а ведь факт неимения приличной русскоязычной газеты в Финляндии говорит о полном отсутсвии конкуренции на этом рынке. И, соотвественно, открываются новые неплохие возможности, если так подумать.
Как я понимаю, русских в Финляндии много. А почитать качественную перссу на родном языке, даже если ты знаешь финский, все же очень приятно, как я считаю. |
Цитата:
РЕСПЕКТ!!! ЗДРАВО И ЗДОРОВО!!! |
Цитата:
не знаю.. мне лично не нужна русскоязычная газета. даже не имею представления, чем бы таковая могла меня заинтересовать. |
Цитата:
Отсутствие конкуренции всего лишь видимость. Во-первых не стоит так просто списывать Спектр, он существует и люди на него даже подписываются (правда никто не знает что будет дальше). Во-вторых самыми грозными конкурентами являются все остальные СМИ в Финляндии, а это: русские каналы в вашем телевизоре, интернет, финские газеты и телевидение. Да, почитать газету на родном языке приятно. Но когда пытаешься получит как можно больше качественнои информации после пяти лет проживания, то язык уже не играет такого огромного значения. Люди в большинстве своем очень практичны. Между потребностью посмотреть на буквы кириллицы и получить качественную информацию лично я выбираю последнее. Кстати, буквы кириллицы, сложенные даже в красивые предложения, можно лицезреть в книгах. |
Цитата:
Ну да, почитать-то может и почитают, но вот готово ли достаточное кол-во людей за эту прессу платить? Тут в принципе и Россия под боком, если уж хочется прессу почитать, можно там купить, да и выписать можно рос. журналы сюда. Цена на хорошую прессу будет достаточно высока по сравнению с рос. ценами. |
Да, господа, я всех великолепно понимаю и вижу все большие "НО".
Кстати, а ведь в Эстонии, например, до недавного времени русскоязычная пресса относительно неплохо покупалась (Да и сейчас оставшиеся газеты не жалуются особо, вроде как). Все же, как не крути, а когда есть выбор, прочесть качественную газету на чужом или своем языке, то подсознательно все же потянешься к газете с "буквами кириллицы", как тут выше выразились. |
Вот и читают интернет-версии российской прессы,у КП даже есть опция выбора регионов-например Северная Европа. Ну а в остальном вам правильно пытаются объяснить что газет,журналов и прочих СМИ в Финляндии преогромнейшее колличиство и на любой вкус. В газете на русском языке-кстати русские газеты и журналы как и ведущие иностранные издания тут продаются повсеместно,нет никакой необходимости так как прожившие год два в подобном уже не нуждаются а интегрированием в финское общество успешно занимаются на языковых курссах от биржи труда.
По поводу того чем обеспечивать себя на момент интеграции-самое лёгкое это сфера общепита:официанты,посудомойщики всегда нужны и с вашим графиком:утро/день курссы а вечером работа не плохой вариант. На более приличную работу устроиться будет сложновато так как везде требуют опыт работы(на территорри Финляндии),язык + не забывайте что у вас днём курссы |
Цитата:
Если подумать, то кроме отсутствия конкуренции должно быть присутствие спроса... :) |
Цитата:
Да, а еще неплохо бы познакомиться с основами экономики, о чем уже говорилось ниже. Посчитайте, каковым должен быть тираж газеты, периодичность, цена номера, чтобы газета хотя бы окупалась, не говоря уже о прибыли. Еще представьте, как газета будет распространяться? Если учесть, что здесь периодику покупают чаще в продовольственных магазинах, то посчитайте, как расчитать, количество потенциальных покупателей русской прессы в каждом таком магазинчике? К слову, я никогда не встречала иных газет, кроме финских (ну, арабских, например, китайских). А ведь и арабоязычная диаспора здесь ни чуть не малочисленней русскоязычной. Да и еще, местная пресса выживает за счет местной же рекламы, которая часто различается даже от района города. не говоря уже о кунте. Кто будет давать рекламу и о чем в газету, которая выходит на всю страну да еще и на русском языке? Господи. чему вас только на этой журналистике учат? Явно не здравому смыслу.... |
Цитата:
На стойке в R-kioski есть, обычно (ну у нас есть) Аргументы и Факты (питерский вариант) и что-то мне кажется, что МК-Питер я там тоже видела... Но не покупала. Мне интернет-версий хватает... ну если уж тоска по русскому печатному слову замучит... :) |
Цитата:
Я не знаю чему учат на журналистике, у меня экономическое образование. Хотя опыт работы именно в журналистике, так уж получилось, что в России в основной своей массе журналисты без журналистского образования. На счет газет на других языках. Например, в моем родном Екатеринбурге вот уже 15 лет живут китайцы, их никто не считал, но они уже скупили целый микрорайон с 16 этажными домами, их примерно сейчас 250000 проживает. И нигде я не видела в свободной продаже их газет. А газеты есть. Каждый раз у китайского рынка в трамвае видела китайцев с китайскими местными газетами, так как у них есть своя типография, где они, кстати, печатают и журналы и карты на которых пол России - Китай (вся азиатская часть России вот уже 15 лет оказывается КНДР). Но может это плохой пример, так как они не пытаются особо интегрироваться в наше общество, хотя китайские водилы в маршрутках уже "отжигают". А вообще первый год газета или журнал не приносит никакой прибыли, так что это все лучше делать с бизнес-планом и получать какую-нибудь поддержку от государства. |
Цитата:
Открыть всегда можно. А вот будет ли доход - это следующий вопрос. |
Цитата:
ТАк то АиФ и Мк, там хоть статьи на общероссийскую и мировую тематику печатаются. А тут масштаб событий настолько "велик", что еле-еле на ежемесячник Спектр набирается, да и тот далеко не все читают, потому как оно им не надо... Впрочем, не будем разубеждать нашего журналиста - приедет, сам все поймет. |
что заканчивали?
Цитата:
Плохо, плохо , господин журналист. некоторые трезвые мысли есть в ваших рассуждениях, такие как выучить язык и жизни не хватит:) это близко к делу, но опять же не для всех. Видел трудолюбивых людей, владеют печатным словом и их внимательно слушают. Когда вы сможите добраться до этого не надо будет и на форум постить. А так.... английский, русский в Финляндии,странновато. Вы может быть Финляндию с США или Израилем путаете? Плохо вам преподавали просто очень плохо. Либо лекции прогуливали:( |
Надо подумать над православнми изданиями, если они в фи есть. а вообще, печатные издания сейчас не в почете. Инвесторов не найти. а так можно было бы сделать газету для русскоязычных, для туристов, например. Или для русских в южной финляндии. их немало - 50 тыс.
но, инвестора не найти.увы. думайте над сайтами. кстати, живя в фи, можно запросто писать для инет-изданий в россии и на русском языке. |
Цитата:
+1 Мне так кажется,что и в России-то уже никто не покупает эти печатные изделия :) Зачем перечитывать старые вести,если уже до этого по ящику об этом все уши прожжужали :gy: |
Цитата:
Подскажите, а на каком тогда языке мне разговаривать, пока я финский учу? Может молчать все это время? |
П.С. ИМХО занятым людям местные новости читать некогда. Отдыхающим - не интересно.
|
придется.
Цитата:
если вы себя уже поставили в такое экстримальное положение как нахождение в чужой стране без знания языка. то молчать просто придется. но в этом есть и позитив... это тоже стадия изучения языка,затягивается,кстати у многих на годы. так что молчите но не пассивно... учите,запоминайте,интерисуйтесь.... Думаю вы согласитесь, что говорить о журналистике в таком "интересном положении" несколько преждевременно. |
Цитата:
Я не претендую на место, я просто интересуюсь. Ну интересно мне было почитать мнения знающих, как я надеюсь, людей. Почему придется молчать? По-вашему, на бытовом уровне я не смогу первое время изъясняться на английском, например? |
Цитата:
Вот так и живут, бедолаги, во мраке неосведомленности. :D |
легко.
Цитата:
легко можно изьясняться на английском... вот с работой труднее. если только технарь хороший. на нем финны между собой часто разговаривают если кто то иноязычный в фирме есть. хотя ничто не заменит родной язык у финнов так же. |
Я пока со всеми на английском, и ничего нормально все. Молодежь свободно говорит. Учитывайте, что это Хельсинки. А вот люди старшего поколения не очень с английским. Не знаете финского - общайтесь на английском, и учите финский. Работу ищите, что-то да найдется. А журналистика пока только для души, но кто знает, может в будущем и мы пригодимся со своим умением здесь в качестве работников:)
|
Цитата:
Почему же во мраке. Достаточно проштудировать интернет ленту, и все главные заголовки уже уловил. А все остальное не стоит времени. |
green tea,
не слушайте там советов про "забыть английский". Не забыть, а очень даже, наоброт, развивать! До хорошего (я уже не говорю о журналистском) уровня финского Вам еще слишком далеко, а вот с отличным английским шансов-то побольше будет. Например, http://www.helsinkitimes.fi, англоязычная финская газета. П.С.: Для начала в том же Спектре можно спросить, имеются ли вакансии. |
Цитата:
Вы, видать, тоже не очень-то сильны в грамматике русского языка..... |
С такими профессиями, как журналист, да еще и приезжий, мне кажется, здесь в Финляндии надо начинать с самого начала, тоесть развивая связи и свою известность. Потому что через связи шансов будет намноооого больше. Пишите "для души" куда-нибудь сначала, ходите на семинары, встречи, ищите "прибыльные" места в интернете, вот мой совет
|
А может какое-нибудь росийское издательство пошлет так сказать в командировку, вещать о новостях Финляндии для россиян..
|
Цитата:
Да... щаааззззз :). Такие командировки отмусоливают только своим. |
Цитата:
А может он свой =) Тогда надо переучиваться на переводчика или учителя русского языка для иностранцев. |
Цитата:
На журналистике учат журналистике - а не основам ведения печатного бизнеса. А газете совершенно не обязательно выходить на всю страну, можно на уровне города сделать (как правило, так и делается). Я думаю, что рекламодатели найдутся, и среди финнов в том числе. Тут важен грамотный подход - надо знать, кому предлагать рекламу! Это уже не журналистов задача. |
Цитата:
Журналистике - это запятые правильно расставлять, что ли? Цитата:
Йес. Например, в нашем не самом маленьком городе живет 2000 русскоязычных. Ну прибавим еще 1000 для ровного счета. То есть это пусть будет 1000 семей (3 человека на семью). Если каждая семья купит выпуск газеты за 1 евро (за дороже - никто не купит), то с выпуска будем иметь 1000 евро. На эти деньги надо будет выпустить следующий выпуск (оплата печати тиража, гонорары журналистам - как минимум). Дальше продолжать? Про грамотный подход к рекламе? :) *Дети! Надо учиться, учиться и учиться! :) |
Цитата:
Запятые расставлять учат в школе на уроках русского языка, а если кто не научился - журналистика тут бессильна! Это совсем другая наука... Относительно Вашего бизнес-плана... Вы часто газеты выпускали? У меня, видимо, более скромный опыт, я проработала всего в 2ух печатных изданиях. В одном из них стояла у истоков, так сказать... Так вот, исходя из своего скромного опыта посмею заметить, что деньги на печать никто не берет из средств, вырученных с продажи издания. Это, как правило, меньшая и абсолютно незначительная часть прибыли. Да и вообще начинать лучше с бесплатного распространения тиража, покупать "неизвестно что" будут единицы, а если дать возможность несколько месяцев бесплатно ознакомиться с изданием, полюбить его и привыкнуть - то люди в дальнейшем согласятся и деньги за него выкладывать. А основной доход, из которого выделяются средства на печать, зарплаты сотрудникам и т.п. складывается из продажи рекламных площадей. Поэтому я и упомянула именно "ГРАМОТНЫЙ ПОДХОД К РЕКЛАМЕ", а не к продаже издания! Дети! Читайте внимательнее! Надо учиться, учиться и еще раз учиться, как нам завещал великий Ленин! :) |
Цитата:
- Абрам, откуда ты берешь деньги? - Из тумбочки... - А в тумбочке-то они откуда берутся? - Ну так я же их туда и кладу... Успехов вам на журналистском поприще! :) |
Цитата:
И Вам в чтении! А то, как я погляжу, до конца Вы так и не соблагоизволили дочитать... |
Цитата:
Ну-ну, видно в "Спектре" все безграмотные в этом плане, раз до сих пор не развились в мощный печатный орган, нанимающий журналистов на работу. Реалии общества тоже надо учитывать: серьезных рекламодателей не интересуют читатели русскоязычной местной газеты. |
Цитата:
Да дочитала я... просто лень прописные истины комментировать... ну про бесплатное распространение и про грамотное привлечение рекламодателей... Вы вот что: свяжитесь с редакцией газеты Спектр, они не первый год на здешнем рынке. Вам там все расскажут, и про распространение, чтобы заинтересовать, и про рекламодателей и про то, на какие деньги в итоге в основном выпускается эта газета. :) |
Цитата:
Они, как я думаю, не так уж и плохо развились, учитывая одно то, что все знают эту газету и на какие-то средства она существует. |
Цитата:
*шепотом* на государственные .... и на деньги фондов... :) |
Цитата:
Если все так плохо - то не стану звонить и отнимать у них драгоценное время! Пусть лучше рекламодателей обзванивают, ни к чему телефонные линии занимать попусту! :) |
Газета "Спектр" имеет свой сайт http://spektr.net/
в том чисде для поиска рекламодателей одно не ясно, как их искать если у газеты нет финскоязычной интернет-версии? |
А чем сайт помогает поиску рекламодателей? Он сам по себе не способен их найти.
Искать обыкновенно! Люди, владеющие финским языком обзванивают финские организации и предлагают рекламу. Приезжают, показывают, рассказывают... Ну, я думаю, они там и сами должны знать, как это все делается... |
Цитата:
Но ведь рекламодатели тоже не дураки, а просчитывают, выгодно им это или нет - давать рекламу в русскоязычной газете, бесплатной, выходящей раз в месяц и т.д. Скорее всего в этом причина, а не в лени работников Спектра. Так почему другую газету ждет успех на этом поприще? |
Реклама в бесплатной газете это очень выгодно
Важно доказать, сколько человек ее реально прочитает |
| Часовой пояс GMT +3, время: 20:50. |