Финляндия по-русски

Финляндия по-русски (https://www.russian.fi/forum/index.php)
-   Suomenkielinen keskustelupalsta (https://www.russian.fi/forum/forumdisplay.php?f=26)
-   -   Обращение на "вы" в финском языке (https://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=63407)

Proskovia 25-01-2011 00:54

Обращение на "вы" в финском языке
 
Уважаемые форумчане,

В каких случаях в финской разговорной речи принято говорить обращаться на "ты", а в какой на "вы", в чем отличие от аналогичной ситуации в русском языке. Из имеющейся литературы однозначного представления я не получила, а вопрос щекотливый -не хочется обижать людей или выглядеть не к месту официальной.

-sie- 25-01-2011 00:58

Цитата:
Сообщение от Proskovia
Уважаемые форумчане,

В каких случаях в финской разговорной речи принято говорить обращаться на "ты", а в какой на "вы", в чем отличие от аналогичной ситуации в русском языке. Из имеющейся литературы однозначного представления я не получила, а вопрос щекотливый -не хочется обижать людей или выглядеть не к месту официальной.

все на ты
исключение оч пожилые люди и президент.

ilonka231 25-01-2011 00:59

со знакомыми,кассиршами,продавшицами и официантами на Ты ,а с остальными на Вы

jvl 25-01-2011 00:59

Вы, однако, не одна.

*1* 25-01-2011 01:00

Teitittely on vaikeaa suomalaisille
Kysymyksiä, joissa teititellään ja sinutellaan.
Teitittelyn ja sinuttelun säännöt ovat epäselviä.
Kuva: YLE Uutisgrafiikka

Suomen kielessä teitittelyn käyttäminen on vaikeaa. Suomalaiset eivät tiedä, milloin ihmisiä teititellään ja milloin sinutellaan. Yhteiset säännöt teitittelystä ovat epäselviä. Sääntöjen puuttumisen takia puhuja voi loukata toista, vaikka ei sitä tarkoita.

Sinuttelu tuli suomen kieleen 1970-luvulla. Ihmisiä alettiin sinutella. Sen jälkeen teitittely on tullut takaisin monien eurooppalaisten kielien vaikutuksen takia.

Esimerkiksi joissakin kaupoissa on myyjille annettu ohjeita, että nuoren näköisiä asiakkaita voi sinutella. Muuten suositellaan teitittelyä.

Sura 25-01-2011 01:18

Что-то мне подсказывает, что излишняя вежливость никому ещё не мешала. Исключением, конечно, могут быть отношения внтури коллектива, группы, семьи - то есть знакомых и постоянно общающихся людей. Мне кажется, что никакой разницы: финн ты, русский или француз - нет. При знакомстве люди переходят на ты, и дальше уже возврат к вы будет воспринят, как отчуждение и обида. Но, например, меня бесит, если клиент, который мне ни сват, ни брат и не коллега, обращается ко мне на ты. Он гарантированно получит худшее отношение. Руководствуясь такими соображениями, я никогда не скажу незнакомому человеку "ты", ни в России, ни в Финляндии.

Naali 25-01-2011 01:19

По-разному в завосимости от места и круга общения. Иногда к очень пожилым людям обращаются на вы, но очень тяжело предугадать предпочитают ли они ты или вы. Иногда продавцы обращаются к покупателям на вы, но не обязательно.

Обращение на 'вы' по-фински для меня почти всегда звучит так, как будто по крайней мере один из участников находится при исполнении служебных обязаностей, и обычно оно так и есть.

Могу привести примеры того что вижу и делаю:
- незнакомые люди на улице, в трамвае и на вечеринках всегда обращаются ко мне (мне 39) на ты. К очень старым (за 80) людям иногда на вы, иногда на ты.
- никто из моих соучеников, сотрудников, начальников, подчиненных, клиентов никогда ко мне на вы не обращался, и друг к другу тоже.
- незнакомые люди на конференциях говорят 'ты'.
- продавцы, полицейские, врачи иногда обращаются на 'вы', иногда на 'ты'. Я им отвечаю соответственно 'вы' или 'ты'. Если начинаю разговор сама, то говорю 'ты'.
- в некоторых сильно официальных контекстах принято говорить 'вы'. Если меня когда-нибудь позовут к на прием к президенту или премьер-министру (что маловероятно), буду говорить им 'вы'. Но если я на них же например натолкнусь у кого-то в гостях, то буду говорить им 'ты' как и всем остальным.

Клеопатра 25-01-2011 09:33

На "Вы" обращаюсь к пожилым людям. Примерно в половине случаев они сразу просят переходить на "ты".
На "Вы" также обращаюсь, если разговариваю по телефону с незнакомым человеком (чиновником в каком-либо ведомстве).

Belaa 25-01-2011 10:11

Цитата:
Сообщение от Sura
Что-то мне подсказывает, что излишняя вежливость никому ещё не мешала. Исключением, конечно, могут быть отношения внтури коллектива, группы, семьи - то есть знакомых и постоянно общающихся людей. Мне кажется, что никакой разницы: финн ты, русский или француз - нет. При знакомстве люди переходят на ты, и дальше уже возврат к вы будет воспринят, как отчуждение и обида. Но, например, меня бесит, если клиент, который мне ни сват, ни брат и не коллега, обращается ко мне на ты. Он гарантированно получит худшее отношение. Руководствуясь такими соображениями, я никогда не скажу незнакомому человеку "ты", ни в России, ни в Финляндии.


Довольно нeумно.

Olka 25-01-2011 10:19

Общие правила обращения на "вы" в Финляндии довольно размыты, можно сказать что на вы обращаются только к пожилым незнакомым людям, на официальных встречах или в ситуациях клиент/партнёр, ну и к людям занимающим высокие посты или должности.
Я если не уверена, начинаю всегда на вы, но если человек предлагает перейти на "ты", сразу перехожу. На вы обращаюсь к клиентам (старше 30), к продавцам, к врачам и к пожилым незнакомым людям.

Svetik76 25-01-2011 10:20

Нас буквально на днях этому учили на курсах.Учитель сказал,что на ВЫ.к президенту,профессору,ну и в офиальных конторах-в полиции,в кела,и т.д.А просто к людям на ты.

&Irene& 25-01-2011 10:28

Mi stavim okonchanie NNE pri napisanii pisem klientam, pishem te/teidän ili voobshe netralno bez prjamogo obrashenija.

Pupuinen 25-01-2011 10:29

Я когда учила финский язык, сказала учителю, что не может повредить излишняя вежливость, если я буду по привычки всем незнакомым людям старше себя, или выше по положению говорить "Вы". Но учительница заметила, что финны этого не оценят, а посчитают, что я выпендриваюсь перед ними, считаю себя более высококультурной чем они. Принцип в том, что надо быть проще и к тебе потянутся. :-)

Veonika 25-01-2011 10:33

Цитата:
Сообщение от &Irene&
Ми ставим окончаниe ННE при написании писeм клиeнтам, пишeм тe/тeидäн или вообшe нeтрално бeз прямого обрашeния.

ИМХО, пeрeбор явный

vappu 25-01-2011 10:50

Цитата:
Сообщение от Sura
. Мне кажется, что никакой разницы: финн ты, русский или француз - нет. .


Как раз есть, и огромная. В русском и французском обращение на ты - признак близкого знакомства, а вот в финском - норма.

Я в редких непонятных случаях часто вообще на третье лицо перехожу: "Voisiko rouva ystävällisesti..."

Клеопатра 25-01-2011 11:12

Обращение на "Вы" в неуместных ситуациях, как я заметила, чаще напрягает людей, чем льстит им. Так что я согласна с тем, что с обращением на "Вы" главное - не переборщить.

&Irene& 25-01-2011 11:20

Цитата:
Сообщение от Veonika
ИМХО, пeрeбор явный


ne dumajau, chto ljudam bilo bi prijatno poluchat oficialnie pisma ot serjeznoi firmi s tikaniem :)

PAR-KAMP 25-01-2011 11:25

Цитата:
Сообщение от Sura
Но, например, меня бесит, если клиент, который мне ни сват, ни брат и не коллега, обращается ко мне на ты. Он гарантированно получит худшее отношение. Руководствуясь такими соображениями, я никогда не скажу незнакомому человеку "ты", ни в России, ни в Финляндии.

КЛИЕНТ всегда прав. Это основа любого доходного дела. Особенно если вы работаете на себя.
А если вы наемный работник, с таким изначальным, негативным отношением к клиенту. То, Я очень сочувствую вашему работодателю. Он будет в минусе...

tanja233 25-01-2011 12:42

А в конторах-в полиции,в кела,и т.д. нe просто люди сидят? :) особeнныe?

IRJ@ 25-01-2011 22:05

Цитата:
Сообщение от Svetik76
Нас буквально на днях этому учили на курсах.Учитель сказал,что на ВЫ.к президенту,профессору,ну и в офиальных конторах-в полиции,в кела,и т.д.А просто к людям на ты.



Учитель рассказывает, что обращение на ВЫ к президенту, профессору и пр., а просто к людям на ТЫ. Бред какой то. Вот интересно, часто ли простые люди имеют возможность общаться с президентом, профессорами в повседневной жизни?
Обращение на "ты" или на "вы" зависит все-таки от внутренней культуры, от воспитания. Из той же оперы...... уступать место в транспорте пожилым, беременным и пр., пропускать мужчинам женщину вперед при выходе/входе в помещение, всеми остальными пожилых людей. Сейчас не часто это можно наблюдать, потому что учитель когда то наверное сказал. О таких элементарных вещах приличия надо говорить учителям, родителям, а не о президенте, профессорах.

&Irene& 25-01-2011 22:09

Цитата:
Сообщение от tanja233
А в конторах-в полиции,в кела,и т.д. нe просто люди сидят? :) особeнныe?


кстати в письмах их этих контор всегда только Вы употребляется :)

Naali 25-01-2011 22:40

Цитата:
Сообщение от IRJ@
Учитель рассказывает, что обращение на ВЫ к президенту, профессору и пр., а просто к людям на ТЫ. Бред какой то. Вот интересно, часто ли простые люди имеют возможность общаться с президентом, профессорами в повседневной жизни?


Если их встречаете в повседневной жизни то к ним и не надо обращаться на вы. Если вы встречаете президента как президента, в официальном контексте, тогда надо.

Кстати, профессоров я встречала в этой жизни намало и никто им никогда не говорил 'вы'.

Помню когда встретила финского профессора в первый раз, на следующий день после приезда в Финляндию. Я постучалась в дверь кабинета, зашла и начала на дурном финском "huomenta, professori Karlsson" и продолжила на 'вы'. Он мне тут же и объяснил что в Финляндии не принято обращаться к профессорам так формально, а его зовут Фред и к нему и к остальным профессорам все обрашаются по имени и на ты.

IRJ@ 26-01-2011 17:49

[QUOTE=Naali]Если их встречаете в повседневной жизни то к ним и не надо обращаться на вы. Если вы встречаете президента как президента, в официальном контексте, тогда надо.

................................... .

А для чего учителю вообще тогда об этом говорить, если когда "... их встречаете в повседневной жизни то к ним и не надо обращаться на вы."? Что то преподаватели не о том говорят.
Хотя здесь в Финляндии обращение на "вы" к незнакомым, преподавателям, пожилым и пр. в свое время тоже было нормой. А теперь получается, извиняюсь за сравнение, атавизмом. Это наверное "болезнь" времени.
В Хесари были статьи, в которых озвучивали мнения многих пегдагогов о том, что надо возраждать традиции культурного обращения. Потому что сегодня ученик просто обращается на ты, а завтра так же легко посылает учителя на четыре стороны.

Масяня 26-01-2011 19:03

Цитата:
Сообщение от Proskovia
В каких случаях в финской разговорной речи принято говорить обращаться на "ты", а в какой на "вы"

я всегда обращаюсь на "Вы" к пожилым и взрослым, на "ты" ко всем остальным

Seija 26-01-2011 19:20

Хочу присоединиться к мнению Ирья. Её последнее высказывание, в точности слышала от многих людей.

Учителя бывают разные. Меня в своё время также интересовала эта тема, обсуждала её и с разными учителями, директорами и с простыми людьми, и никто не сказал, что обращение на «Вы» к старшим людям или руководству может сослужить негативную службу.
Также замечала, что обращение на «Вы» старшим по возрасту людям нравится. А директора, с которыми приходилось тесно общаться при первом знакомстве переходили на «ты», но в процессе работы, один через пол года припомнил, другие раньше, что есть в русских людях хорошая черта обращаться уважительно на «вы». И далее, то что написала Ирья.

Teffi 27-01-2011 09:16

обращаюсь всегда к посторонним на вы....и не потому что хочу казаться вежливее, а потому что так сохраняю свою границу....
Мне не понравилось как в одном магазине русская продавщица начала мне тыкать при обслуживании....Я оттуда ушла...

Burton 27-01-2011 09:19

всё верно- я тоже таким способом обстрагируюсь от окружающих не интересных мне людей)))))))))

Veonika 27-01-2011 09:23

Цитата:
Сообщение от &Irene&
не думаяу, что людам било би приятно получат официалние писма от серэзнои фирми с тиканием :)

:)

Что-то я не помню чтобы я получала письма на вы ни от какой конторы :)

Всегда что-то в стиле Arvoisa asiakas,

blah-blah-blah, Sinä ....

Для наглядного подтверждения только что нарыла письмо от Kauppalehti, это считается серьезной конторой?

Teffi 27-01-2011 09:31

Kauppalehti обычная газета. таких много

Veonika 27-01-2011 09:35

Цитата:
Сообщение от Teffi
Кауппалехти обычная газета. таких много

понятно, за официальное письмо не считается, так и запишем, и нефик им зазнаваться, газетенко
Что тогда зачтется? У меня тут много

Musja 27-01-2011 09:35

Цитата:
Сообщение от Teffi
Kauppalehti обычная газета. таких много


Вообще-то необычная, местная Файнешл Таймс...

Veonika 27-01-2011 09:38

Есть приглашение на семинар в Messukeskus, подойдет?

Teffi 27-01-2011 09:43

Цитата:
Сообщение от Musja
Вообще-то необычная, местная Файнешл Таймс...


это твое личное мнение...Мы ее выписываем постоянно. Работают в этой газете обычные Пекки и Юкки , которые в общем пишут письма с обращением на ВЫ (если конечно вообще пишут) только за границу по великой необходимости, так как нигде в Европе вот этого тыкания и без официального обращения в официальном письме не поймут.

Musja 27-01-2011 09:45

Цитата:
Сообщение от IRJ@
В Хесари были статьи, в которых озвучивали мнения многих пегдагогов о том, что надо возраждать традиции культурного обращения. Потому что сегодня ученик просто обращается на ты, а завтра так же легко посылает учителя на четыре стороны.


Да-да, распустили детишек тут с хвалёной демократией, хамят не только учителям, но и незнакомым пожилым людям!
Я за Вы в школах!

Veonika 27-01-2011 09:46

Цитата:
Сообщение от Teffi
пишут письма с обращением на ВЫ (если конечно вообще пишут) только за границу по великой необходимости, так как нигде в Европе вот этого тыкания и без официального обращения в официальном письме не поймут.

гы :)
Интересно, как Пекки умудрюются писать в Европу на "вы", если в английском языке вообще-то есть только слово You :)))

Teffi 27-01-2011 09:49

Цитата:
Сообщение от Veonika
гы :)
Интересно, как Пекки умудрюются писать в Европу на "вы", если в английском языке вообще-то есть только слово You :)))


аони пишут на английском???? )))) или как я и сказала совсем не пишут...

Veonika 27-01-2011 09:53

Цитата:
Сообщение от Teffi
аони пишут на английском???? )))) или как я и сказала совсем не пишут...

да не, ты че :) Они ж Пекки, какой английский, на финском пишут. Ну или вообще не пишут, коли не умеют )

susan 27-01-2011 09:58

Цитата:
Сообщение от Veonika
да не, ты че :) Они ж Пекки, какой английский, на финском пишут. Ну или вообще не пишут, коли не умеют )

ой можно вопрос задать не по этой теме а про Мессукеску, потом можешь удалить, там на закрытой тапахтума потом идет какой нибудь ланч или закуски бесплатные?

&Irene& 27-01-2011 09:58

Цитата:
Сообщение от Veonika
:)

Что-то я не помню чтобы я получала письма на вы ни от какой конторы :)

Всегда что-то в стиле Арвоиса асиакас,

блах-блах-блах, Синä ....

Для наглядного подтверждения только что нарыла письмо от Кауппалехти, это считается серьезной конторой?


Здрасте... Arvoissa asiakas, Olemme vastaanottaneet hakemukseNNE, pyydämme Teitä ilmoittamaan, tarkistamään jne.....


Посмотри внимателно хот одно официалное писмо :)

Teffi 27-01-2011 09:58

Цитата:
Сообщение от Veonika
да не, ты че :) Они ж Пекки, какой английский, на финском пишут. Ну или вообще не пишут, коли не умеют )


ну да в мире два языка финский и английский....посмеялась...

Veonika 27-01-2011 10:00

Цитата:
Сообщение от susan
ой можно вопрос задать не по этой теме а про Мессукеску, потом можешь удалить, там на закрытой тапахтума потом идет какой нибудь ланч или закуски бесплатные?

ну кофе с закусками почти всегда, думаю, что и банкет устраивается, сама не была так чтобы с полным банкетом

Veonika 27-01-2011 10:04

Цитата:
Сообщение от &Irene&
Здрасте... Арвоисса асиакас, Олемме вастааноттанеет хакемуксеННЕ, пыыдäмме Теитä илмоиттамаан, таркистамääн йне.....
)

Цитирую:
---

Kiitos!

Olemme vastaanottaneet hakemuksesi

---

Kiitos hakemuksestasi. Olemme sinuun yhteydessä..

---

Kiitos hakemuksestasi!

Olemme vastaanottaneet ...

Sura 27-01-2011 10:08

Цитата:
Сообщение от PAR-KAMP
КЛИЕНТ всегда прав. Это основа любого доходного дела. Особенно если вы работаете на себя.
А если вы наемный работник, с таким изначальным, негативным отношением к клиенту. То, Я очень сочувствую вашему работодателю. Он будет в минусе...


Речь шла о клиентах в России, а не в Финляндии. В России изначальное тыкание крайне редко и говорит о невоспитанности человека. Естественно, я руководствуясь тем, что Вы написали, вида не покажу, но отношение к нему, моё личное, хорошим не будет.

Тема как раз и для того, чтобы понять, а как в Финляндии. Видимо, действительно, семантика тыкания здесь другая, нежели во Франции или России. В России никто панибратства терпеть не будет.

Teffi 27-01-2011 10:10

Цитата:
Сообщение от Veonika
Цитирую:
---

Kiitos!

Olemme vastaanottaneet hakemuksesi

---

Kiitos hakemuksestasi. Olemme sinuun yhteydessä..

---

Kiitos hakemuksestasi!

Olemme vastaanottaneet ...


а кому это они так тыкают ???? Это безличное ибращение или конкретно к тебе?? Не назвав даже Миссис Мисс или еще Роува например...Просто так по-деревенски???

Veonika 27-01-2011 10:11

Цитата:
Сообщение от Teffi
а кому это они так тыкают ???? Это безличное ибращение или конкретно к тебе?? Не назвав даже Миссис Мисс или еще Роува например...Просто так по-деревенски???

это - не полное письмо, как ты можешь догадаться
Пришли они все конкретно мне

Veonika 27-01-2011 10:17

в общем, начали с того, что на мой взгляд на "вы" - это перебор. это, конечно, не ошибка и не страшно, лично мне чаще всего письма приходят на "ты", я даже не знаю, прихдило ли когда-нибудь на "вы", ну я так сильно и не смотрю.

это также может зависить от стратегии фирмы, нынешний тренд - быть ближе к клиенту, поэтому в большинстве случаев на "ты"

Sura 27-01-2011 10:18

Цитата:
Сообщение от Seija
один через пол года припомнил, другие раньше, что есть в русских людях хорошая черта обращаться уважительно на «вы». И далее, то что написала Ирья.


А может всё-таки нет разницы между финном и русским? Может всем хочется, чтобы с ними вежливо говорили? Просто многие разучились. Для меня тыкание чужого, незнакомого человека - показатель какого-то плебейского, иногда даже бандитского панибратства. Слышь, земеля, тема есть... Как-то так.

Короче, всё-таки остаюсь при своём. Если человек не набивается в знакомые, значит вежливо и на Вы, а уж на ты при необходимости перейти не сложно.

Sura 27-01-2011 10:23

Цитата:
Сообщение от Musja
Да-да, распустили детишек тут с хвалёной демократией, хамят не только учителям, но и незнакомым пожилым людям!
Я за Вы в школах!


Именно. Всё начинается с этого. И профессору НЕЛЬЗЯ говорить ты и по имени. Вы себе по-русски представьте: привет, Коля, говорите вы, когда заходите на кафедру. Это немыслимо. Хотя сам я, например, клиентам представляюсь по имени, без отчества, и это, в общем-то, норма. Я - сфера услуг. И, соответственно, клиенты часто тоже говорят только имя. Поэтому обращение: Николай, Вы... Не думаю, что в Финляндии культурные люди хотят обращаться к клиенту: Коля, ты...

Croissant 27-01-2011 10:28

Цитата:
Сообщение от Sura
Тема как раз и для того, чтобы понять, а как в Финляндии. Видимо, действительно, семантика тыкания здесь другая, нежели во Франции или России. В России никто панибратства терпеть не будет.

Действительно, причем тут другие языки с их нормами? Если меня учили, что "Te" надо говорить пожилой роуве, при условии ее согласия (а соглашаются не все), то так я и делаю в основном.Или чиновнику.
Да и здесь уже примерно так писали.
Вежливость заключается не в том, чтобы всем "выкать", а чтобы не лезть со своим уставом в чужой монастырь(с).

Croissant 27-01-2011 10:31

Цитата:
Сообщение от Sura
Не думаю, что в Финляндии культурные люди хотят обращаться к клиенту: Коля, ты...

Нет конечно, они говорят только Вы, Кари Урхович :)))

Olka 27-01-2011 10:34

Цитата:
Сообщение от Croissant
Вежливость заключается не в том, чтобы всем "выкать", а чтобы не лезть со своим уставом в чужой монастырь(с).


Хорошо сказано! Надо бы нам всем почаще об этом помнить :)

Veonika 27-01-2011 10:34

Цитата:
Сообщение от Sura
Именно. Всё начинается с этого. И профессору НЕЛЬЗЯ говорить ты и по имени. Вы себе по-русски представьте: привет, Коля, говорите вы, когда заходите на кафедру. Это немыслимо. Хотя сам я, например, клиентам представляюсь по имени, без отчества, и это, в общем-то, норма. Я - сфера услуг. И, соответственно, клиенты часто тоже говорят только имя. Поэтому обращение: Николай, Вы... Не думаю, что в Финляндии культурные люди хотят обращаться к клиенту: Коля, ты...

вы в какой-то другой Финляндии живете :)

&Irene& 27-01-2011 10:35

Цитата:
Сообщение от Veonika
Цитирую:
---

Киитос!

Олемме вастааноттанеет хакемуксеси

---

Киитос хакемуксестаси. Олемме синуун ыхтеыдессä..

---

Киитос хакемуксестаси!

Олемме вастааноттанеет ...


Откуда ответ, если не секрет? Ниже говорили про келу, полицию и т.д., опят же уважает себя фирма или нет. У нас даже по телефону, если клиент звонит на вы к нему обрашаются :) если кто-то из нашеи фирмы, то конечно на ты, хотя друг друга никто в глаза не видел.

Teffi 27-01-2011 10:39

Цитата:
Сообщение от Olka
Хорошо сказано! Надо бы нам всем почаще об этом помнить :)


со своим уставом лезть не стоит но ради этого переучиваться тому, что тебе лично неестесственно и неприятно тоже не стоит....Я например не буду обращаться к коллеге "Хей" и далее по тексту , как это делает большинство моих коллег...

&Irene& 27-01-2011 10:42

Цитата:
Сообщение от Teffi
со своим уставом лезть не стоит но ради этого переучиваться тому, что тебе лично неестесственно и неприятно тоже не стоит....Я например не буду обращаться к коллеге "Хей" и далее по тексту , как это делает большинство моих коллег...


ну к коллеге-то по моему какраз можно так обратится. Вы в россии, придя на работу, коллег своего возраста по имени-отчству величали?

Olka 27-01-2011 10:48

Цитата:
Сообщение от Teffi
со своим уставом лезть не стоит но ради этого переучиваться тому, что тебе лично неестесственно и неприятно тоже не стоит....Я например не буду обращаться к коллеге "Хей" и далее по тексту , как это делает большинство моих коллег...


Тоже верно, тут две стороны у медали. Но с другой стороны, ты же не будешь упорно называть свекровь или начальника на "вы" если они сами попросили им "тыкать"?
Пример: была писательская встреча с авторами детективов и я подошла к финскому известному директору отдела новостей на 1 канале, телеведущему и писателю Матти Рёнкя, обратилась конечно на Вы, на что он мне ответил сразу "вы меня смущаете таким обращением, давайте на "ты" или мне тоже придётся выкать и называть вас "роува" :)
Поэтому я и за правила "монастыря".

Teffi 27-01-2011 10:49

Цитата:
Сообщение от &Irene&
ну к коллеге-то по моему какраз можно так обратится. Вы в россии, придя на работу, коллег своего возраста по имени-отчству величали?


только ровестниц по имени....

Veonika 27-01-2011 10:52

Цитата:
Сообщение от &Irene&
Откуда ответ, если не секрет? Ниже говорили про келу, полицию и т.д., опят же уважает себя фирма или нет.

Уважает, уважает :)

MPS, Rautakirja & Haaga-Helia

кстати, вспомнила, что по телефону в nordea со мной говорили на "вы", мне было как-то странно, потому что обычно всегда на ты со всеми фирмами :) Но тут я была как клиент-клиент (юзер, не фирма)

Teffi 27-01-2011 10:54

Цитата:
Сообщение от Olka
Тоже верно, тут две стороны у медали. Но с другой стороны, ты же не будешь упорно называть свекровь или начальника на "вы" если они сами попросили им "тыкать"?
Пример: была писательская встреча с авторами детективов и я подошла к финскому известному директору отдела новостей на 1 канале, телеведущему и писателю Матти Рёнкя, обратилась конечно на Вы, на что он мне ответил сразу "вы меня смущаете таким обращением, давайте на "ты" или мне тоже придётся выкать и называть вас "роува" :)
Поэтому я и за правила "монастыря".


если человек сам попросил чтобы к нему обращались на ты это другое. У меня тоже есть знакомы которые спокойно сказали, что можно на ты, хотя почти в 2 раза старше. Но помню случай когда в фирме одна женщина средних лет начала жаловаться, что работница (23 года) ей тыкала, что ей неприятно...Они очень крупно поругались, потому что 23 летняя работница стояла и доказывала этой роуве, что она не обязана говорить ей Вы потому что не видит за что ей надо говорить Вы, никаких особых заслуг у этой роувы нет и не понимает чем она отличается от ее самой...Обе финки кстати...

Musja 27-01-2011 11:11

Цитата:
Сообщение от Teffi
со своим уставом лезть не стоит но ради этого переучиваться тому, что тебе лично неестесственно и неприятно тоже не стоит....Я например не буду обращаться к коллеге "Хей" и далее по тексту , как это делает большинство моих коллег...


Здрасте, дожили...
А как надо?

Я всем мой/хей, даже в почте, максимум хуомента.

Musja 27-01-2011 11:14

Цитата:
Сообщение от Teffi
только ровестниц по имени....


Мдя, ко мне тоже будешь на Вы и по имени/отчеству?;)
А ты его и не знаешь, да и язык свернёшь, пока выговоришь...:)

Naali 27-01-2011 11:18

Посмотрела для интереса в своей почте:

На ты:

isännöitsijä
Viking Line
KLM
университет
Instrumentarium
Kuvaboxi
Ebookers
NetPosti
Nokia
HSL
Akateeminen
Osuuspankki
Kiinteistömaailma
Ficora
Hypoteekkiyhdistys
Все работодатели

На вы:

Diacor
Verkkokauppa
Полиция
Министерство Иностранных Дел
Fonecta

Croissant 27-01-2011 11:31

Цитата:
Сообщение от Teffi
Я например не буду обращаться к коллеге "Хей" и далее по тексту , как это делает большинство моих коллег...

Не в смысле поздороваться, а в смысле начать разговор?Да, меня вначале немного удивляло.Я сама скорей обращусь по имени или "антеекс".Но если так говорят, то стало быть, можно и так.

Olka 27-01-2011 11:37

Цитата:
Сообщение от Croissant
Не в смысле поздороваться, а в смысле начать разговор?Да, меня вначале немного удивляло.Я сама скорей обращусь по имени или "антеекс".Но если так говорят, то стало быть, можно и так.


Меня бы тоже покоробило обращение "хей", к счастью у нас на работе такого нет, обращаются по имени.

Naali 27-01-2011 11:43

Цитата:
Сообщение от Sura
Именно. Всё начинается с этого. И профессору НЕЛЬЗЯ говорить ты и по имени. Вы себе по-русски представьте: привет, Коля, говорите вы, когда заходите на кафедру. Это немыслимо.


Здесь тем не менее не Россия, и к профессорам обращаются на ты. Если они сами попросили чтобы кто-то обращался на вы, то это другие дело, но я с таким не сталкивалась, хотя встречала много профессоров.

Среди людей с которыми мы этот вопрос обсуждали и которые мне сказали что к профессорам принято обрашаться на ты и по имени кстати были и зав. кафедрой лингвистики хельсинкского университета, и зав. кафедрой финского Обо Академи. Могу также сказать из опыта что люди которые работают в Kielitoimisto говорят ты незнакомым людям. :)

Цитата:
Сообщение от Sura
Не думаю, что в Финляндии культурные люди хотят обращаться к клиенту: Коля, ты...


Это совершенно нормально. Я думаю что если я вдруг начну обращаться к своим клиентам на вы то они спросят все ли у мена в порядке и посоветуют выпить кофе.

IRJ@ 27-01-2011 12:49

[QUOTE=Naali]Здесь тем не менее не Россия, и к профессорам обращаются на ты. Если они сами попросили чтобы кто-то обращался на вы, то это другие дело, но я с таким не сталкивалась, хотя встречала много профессоров.

Среди людей с которыми мы этот вопрос обсуждали и которые мне сказали что к профессорам принято обрашаться на ты и по имени кстати были и зав. кафедрой лингвистики хельсинкского университета, и зав. кафедрой финского Обо Академи. Могу также сказать из опыта что люди которые работают в Kielitoimisto говорят ты незнакомым людям. :)


"... к профессорам принято обрашаться на ты .."А вот интересно, кем такая форма обращения была принята и когда? Не перестаю удивляться.Я конечно понимаю, что это влияние времени, многое со временем меняется. Но здесь в Финляндии то же когда то было нормой обращение на "вы" и не только к президенту и профессорам и офиц. лицам. Обращение на "вы" или "ты" это вопрос культуры, а не языка, поэтому работники кielitoimisto это не есть показатель нормы и абсолютных правил обращения. Я в своей жизненной практике вроде как не встречала людей которые мне при обращении сказали "Давай на ты" (я не беру во внимание людей с которыми приходилось общаться длит.время или знакомство предпологало дальнейшее тесное общение, там конечно обращение переходило на "ты"). У моего ребенка в школе учительница на порядок младше меня, да и то, у меня язык не поворачивается при встречах или письменно обращаться к ней на "ты".
Да и вообще, такая форма обращения на "вы", во всяком случае умение ею пользоваться, никогда не будет лишней. Учить следует лучшему, а плохое само собой пристанет.

Musja 27-01-2011 12:58

Цитата:
Сообщение от IRJ@
У моего ребенка в школе учительница на порядок младше меня, да и то, у меня язык не поворачивается при встречах или письменно обращаться к ней на "ты"..


А детишки запросто на ты к учителю и есно по имени!

Musja 27-01-2011 12:59

Вопрос ко всем здесь проживающим, а как вы тут обращаетесь к старше вас русскоговорящим?

Croissant 27-01-2011 13:00

Цитата:
Сообщение от IRJ@
Да и вообще, такая форма обращения на "вы", во всяком случае умение ею пользоваться, никогда не будет лишней. Учить следует лучшему, а плохое само собой пристанет.

В некоторых странах, в некоторых местах принято обращаться на Вы к близким родственникам: родителям, или к мужу/жене. Возможно, этим людям показалось бы, что вы невежливы, называя скажем вашего отца на "ты".

Olka 27-01-2011 13:06

Цитата:
Сообщение от Musja
Вопрос ко всем здесь проживающим, а как вы тут обращаетесь к старше вас русскоговорящим?


К незнакомым? На Вы, даже к тем кто ровесник или младше.

Olka 27-01-2011 13:07

Цитата:
Сообщение от Croissant
В некоторых странах, в некоторых местах принято обращаться на Вы к близким родственникам: родителям, или к мужу/жене. Возможно, этим людям показалось бы, что вы невежливы, называя скажем вашего отца на "ты".


Это и в России было распространено в некоторых семьях, не так уж и давно. Моя мама, к примеру, называла родителей на Вы.

Submariner 27-01-2011 13:09

Цитата:
Сообщение от Musja
Вопрос ко всем здесь проживающим, а как вы тут обращаетесь к старше вас русскоговорящим?


Я ко всем незнакомым мне людям (кроме детей до- и школьного возраста) сначала обращаюсь на "Вы". Когда последует приглашение перейти на "ты" (или я сам предложу и собеседник согласится) - то на "ты".

Croissant 27-01-2011 13:13

Цитата:
Сообщение от Olka
К незнакомым? На Вы, даже к тем кто ровесник или младше.

Аналогично :)

Croissant 27-01-2011 13:16

Цитата:
Сообщение от Olka
Это и в России было распространено в некоторых семьях, не так уж и давно. Моя мама, к примеру, называла родителей на Вы.

Твоя мама родом с юга России, или я ошибаюсь?

Naali 27-01-2011 13:18

Цитата:
Сообщение от IRJ@

"... к профессорам принято обрашаться на ты .."А вот интересно, кем такая форма обращения была принята и когда? Не перестаю удивляться.Я конечно понимаю, что это влияние времени, многое со временем меняется. Но здесь в Финляндии то же когда то было нормой обращение на "вы" и не только к президенту и профессорам и офиц. лицам. Обращение на "вы" или "ты" это вопрос культуры, а не языка, поэтому работники кielitoimisto это не есть показатель нормы и абсолютных правил обращения. Я в своей жизненной практике вроде как не встречала людей которые мне при обращении сказали "Давай на ты" (я не беру во внимание людей с которыми приходилось общаться длит.время или знакомство предпологало дальнейшее тесное общение, там конечно обращение переходило на "ты"). У моего ребенка в школе учительница на порядок младше меня, да и то, у меня язык не поворачивается при встречах или письменно обращаться к ней на "ты".
Да и вообще, такая форма обращения на "вы", во всяком случае умение ею пользоваться, никогда не будет лишней. Учить следует лучшему, а плохое само собой пристанет.


Естественно это влияние времени и многое со временем меняется. Я говорю о нынешных нормах. Когда-то они были другими, когда-нибудь может быть станут другими, но в данный момент они такие, какие есть, и даже не очень изменились в ту или в другую сторону за последние 15 лет.

Вопросы языковой культуры входят в вопросы языка.

Умение пользоваться формой обращения на 'вы' отнюдь не лишне, и в данный момент не в самой лучшей форме (люди часто делают ошибки типа 'oletteko sanoneet' когда пытаются обращаться на вы к одному человеку) но умение - это одно, а использование где надо и где не надо - это другое.

Насчет того, чтобы учить лучшему - я не уверена что часто используемое вежливое вы к лучшему. Мнения по этому вопросу есть самые разные, есть люди которым нравится 'ты' и 'вы' в русско-французском стиле, есть люди которые считают что обращению на 'вы' пора уже вымереть за ненадобностью, но в основном народ доволен нынешней ситуацией (иначе бы она менялась).

Выраженное здесь желание использовать 'вы' вполне понятно для людей которые выросли в культуре где его часто использовали, но чужой монастырь, свой устав и.т.д.

Naali 27-01-2011 13:22

Цитата:
Сообщение от Musja
Вопрос ко всем здесь проживающим, а как вы тут обращаетесь к старше вас русскоговорящим?


Я ко всем незнакомым русскоговорящим независимо от возраста обращаюсь на вы, кроме как если они сами начинают на ты.

Olka 27-01-2011 13:24

Цитата:
Сообщение от Croissant
Твоя мама родом с юга России, или я ошибаюсь?


Нет, не оттуда, просто у них в роду была такая традиция и прервалась только когда мама сама вышла замуж :)

Naali 27-01-2011 13:28

Цитата:
Сообщение от Croissant
В некоторых странах, в некоторых местах принято обращаться на Вы к близким родственникам: родителям, или к мужу/жене. Возможно, этим людям показалось бы, что вы невежливы, называя скажем вашего отца на "ты".


А в англоязычных странах и в большей части Бразилии на вы обращаются прямо-таки ко всем. :)

Хотя в англоязычной стране если обратиться к людям на thou, то наверно никто не обидится, подумают что человек просто прикалывается. Не знаю как реагируют на 'tu' те португалоязычные которые говорят всем 'voce', наверно просто решают что человек учил португальский в Португалии.

Musja 27-01-2011 13:39

Цитата:
Сообщение от Naali
Я ко всем незнакомым русскоговорящим независимо от возраста обращаюсь на вы, кроме как если они сами начинают на ты.


Это я, сразу на ты сбиваюсь (тлетворное влияние Фи за много лет...:)), но к старше намного, стараюсь на Вы.

Musja 27-01-2011 13:41

Цитата:
Сообщение от Naali
А в англоязычных странах на вы обращаются прямо-таки ко всем. :)

Хотя в англоязычной стране если обратиться к людям на thou, то наверно никто не обидится, подумают что человек просто прикалывается.


Не понял юмора!

Naali 27-01-2011 13:53

Цитата:
Сообщение от Musja
Не понял юмора!


В английском тоже когда-то были 'ты' (thou) и 'вы' (you). Несколько столетий назад они стали такие вежливые что стали ко всем обращаться на вы, и 'ты' выпало из употребления. Сейчас thou звучит очень архаично.

По-душка 27-01-2011 15:11

Цитата:
Сообщение от Naali
Посмотрела для интереса в своей почте:

На ты:
....
На вы:
...


Интересное наблюдение. Служба финского языка рекомендует обращаться к клиентам на "вы". Кела в своих письмах обращается ко всем клиентам на "вы", кроме студентов (с ними на "ты"). В страховых компаниях рекомендуют обязательно обращаться к клиентами на "вы", если речь идет о страховании жизни. Если же речь идет о страховании имущества молодым людей - то, конечно, на "ты".

Недавно я была в парикмахерской. Обратила внимание, что парикмахерша никак не могла определиться, как ко мне обращаться: "вы" чередовались с "ты". В конце сеанса она решила свою проблему - перешла на пассивные конструкции. :)

IRJ@ 27-01-2011 17:29

К русскоязычным незнакомым людям,да и по работе (скажем так к клиентам) исключительно на "вы", даже если они скажут что можно на "ты".
Сегодня только разговаривала с коллегой финкой (28 лет), так она сказала, что когда была жива ее прабабушка, то обращение у нее к ней было только на "вы" и не рекомендовалось приходить в ее дом будучи с накрашенными ногтями и не убранными волосами.
И еще она меня успокоила, можно так сказать, что умение и желание обращаться на "вы" или на "ты" идет от воспитания в семье, на "ты"-это не есть исключительная традиция страны. Все ее мысли были близки моим. И еще, будучи студенткой коркеакоулу к преподавателям с которыми было более частое и близкое общение обращалась по имени на "ты", а к тем с кем редко, от случая к случаю или первый раз только на "вы". Так что можно смело следовать нашей русской традиции (кому это близко!) и не чувствовать себя "белой вороной" или быть не понятым.

&Irene& 27-01-2011 17:34

Цитата:
Сообщение от По-душка
Интересное наблюдение. Служба финского языка рекомендует обращаться к клиентам на "вы". Кела в своих письмах обращается ко всем клиентам на "вы", кроме студентов (с ними на "ты"). В страховых компаниях рекомендуют обязательно обращаться к клиентами на "вы", если речь идет о страховании жизни. Если же речь идет о страховании имущества молодым людей - то, конечно, на "ты".

:)


Заметно, что многие говорят, что к людям, значительно старше себя на вы обращаются. А как определить на сколько человек старше? может просто выглядит плохо или болеет, ему и так хреново, а к нему еще и на вы. Говоря вы сразу ставите перегородку, тоесть считаете себя значительно моложе. Это я не сама придумала, слышала где-то. речь конешно же про Финляндию.

Teffi 27-01-2011 18:54

Цитата:
Сообщение от Croissant
Твоя мама родом с юга России, или я ошибаюсь?


это было распространено в Западной украине

Teffi 27-01-2011 18:55

Цитата:
Сообщение от Musja
Мдя, ко мне тоже будешь на Вы и по имени/отчеству?;)
А ты его и не знаешь, да и язык свернёшь, пока выговоришь...:)



конечно по имени отчеству))) и ишо надо туда приставить херра Муся ........ич)))

BRILLING 15-04-2011 11:54

А как, по мнению участников форума, лучше обращаться к шефу? В основном общаемся с ним на английском, там you и you, без разницы. А вот на финском призадумался, не будет ли обращение "на ты" нарушением субординации. )) Заранее благодарен за советы.

Olka 15-04-2011 12:12

Цитата:
Сообщение от BRILLING
А как, по мнению участников форума, лучше обращаться к шефу? В основном общаемся с ним на английском, там you и you, без разницы. А вот на финском призадумался, не будет ли обращение "на ты" нарушением субординации. )) Заранее благодарен за советы.


Если сомневаетесь - начните обращение на "Вы", а когда он вас исправит, то тут же смело переходите на "ты".

BRILLING 15-04-2011 12:22

Цитата:
Сообщение от Olka
Если сомневаетесь - начните обращение на "Вы", а когда он вас исправит, то тут же смело переходите на "ты".


Да, пожалуй, это самым правильным будет. Paljon kiitos! :)

ovicena 15-04-2011 13:05

Конечно на вы и ,только,если собеседник путается между вы и ты.можно перейти на ты,чтобы помочь ему спокойнее общаться.Финны,если сердятся они подчеркивают дистанцию между вами и говорят вы с ударением,нарочито выделяя

1901 29-07-2011 17:59

Ребят)) привет.
Вот что нашла в Википедии.

http://fi.wikipedia.org/wiki/Teitittely

Ты или вы- это чисто национальная (культурная) разница. В России и по-русски сначала наверное всё-таки на Вы.
С немцем Вы можете проработать 100 лет и будете на Вы, и никто не удивится.
С финнами (молодёжь к пожилым) можно на ты. А можно спросить SOPIIKO SINUTELLA?
Вопрос решён.
Для русских, только переехавших в Финляндию, это звучит диковато. Так же как и Hei. Но это абсолютно нормальноая форма приветсвия. Не пктать с русским "эй,ты".

И ещё одно наблюдение: многие русские люди пытаются вести себя с наворотами и ставить себя выше
других, такой закон (так скать) джунглей. В Европе абсолютно не принято вести себя надменно, бряцать постами и смотреть поверх голов и очков. И если чел действительно корректен и вежлив, он ведёт себя
уважительно и доброжелательно по отношению ко всем: не швыряет карочку(деньги) на прилавок магазина,
а даёт в руки, говорит здрассте и спасибо-досвидания в магазине.Не важно, ты или вы в финляндии, а важно тон и слова. Повелительном тоном говорят только при ссоре.
А всё остальное-по дружески и найс)).
Кто-то спросил что делать с боссом в Москве.
Финну-шведу можно предложить на ты. Наверняка согласится.
Скандинавы не любят формальность.
Но это незначит, что работу делать можно спустя рукава))))

Всем хорошего июльского вечера!
Terveisin E


Часовой пояс GMT +3, время: 08:36.