![]() |
Финский в СССР
А есть ли на форуме такие, кого в детстве мама или папа хотели обучить финскому, а им было лень его учить? :) Никто ж не знал, что СССР развалится и придется в Финляндию ехать. Жалеете теперь?
|
Цитата:
Меня мама уверяет, что я САМА не хотела учиться по-фински говорить. Поэтому и не научилась. Я вообще не помню этого, видимо, это было в каком-то детсадовском возрасте.... Конечно жалею,что не научили. Все родственники между собой говорили по-фински, но со мной, почему-то, всегда по-русски разговаривали. При этом, ещё и смеялись, что я у них одна "русская".... |
Цитата:
Так я именно об этом. Кто сам не хотел учить финский, потому что было лень, кто думал, а нахрен он в России нужен? |
Цитата:
Это кто же у ребёнка в д/с возрасте на полном серьёзе спрашивает, что он хочет учить, а что не хочет? Особенно в части языка? Особенно, если мать просто могла говорить с дитём на своём языке и тот автоматически его знал бы? Я в большой досаде. Когда я позже стала просить её меня учить - она отшучивалась или говорила, что много дел и некогда. Примерно так. Конечно, я понимала родню на уровне "подай-принеси". Но это же не язык.... Учить пришлось, считай, с нуля-таки. |
У меня отец до школы говорил только по-фински, но когда в школе задразнили "белофинном", постепенно перестал и говорить и есно стал забывать, в результате взрослым уже практически забыл, так-что нас некому учить было.
А в школах на весь немаленький город не было ни одного финского класса... |
Цитата:
А если отец русский? Спросить могли лет в шесть, ребенок в этом возрасте уже что-то соображает... |
Цитата:
присоеденяюсь.таже история.пожалуй исключением была все таки прабабушка.она хоть пыталась бытовые слова мне говорить по фински.а бабушка с мамой мне кажется и не хотели этого,или некогда было им.зато им удобно было,всегда можно было перейти на финский и дети и отец не понимали о чем.почему то помниться и не очень приветствовался финский.в классном журнали зачем то каждый год спрашивали и записывали национальность.и зачем это надо было...?я говорила что русская.хорошо хоть сообразила финка написать,когда паспорт получала.наверное,такое отношение было привито,что фины на стороне Германии воевали,история однобокая в школе была,про финскую компанию в 2х словах своебразно учили,зато про окупацию и растрелы финами русских,ну очень много.да еще и комсоргом была.сейчас и смешно вспоминать. |
Цитата:
кстати, когда ГДР и ФРГ объединились - в Германии такие люди как Вы потеряли работу. ну а по теме... - немецкий язык в СССР/России никогда не имел статуса "вражеского" и изучение его поощрялось. поэтому на нем говорят. а финский - имел статус (официальный статус) "вражеского" и официально этот статус никто не упразднил. После коллапса СССР это забыли и уже никто не вспомнит. фин.яз. никогда не был желательным для изучения. Границы СССР начали строить с того что эта опция должна была стать обязательной. Это была часть программы первых пятилеток. все не так просто, как кажется. |
Цитата:
не знаю, если у кого русский....у меня оба финны. |
Цитата:
...и бабушка моя, хоть и говорила с трудом по-русски, со мной по фински не говорила, только если некогда было: иногда финские слова проскакивали. По праздникам собиралась родня и тогда говорили только по-фински. Смешной случай: когда я вышла замуж (за русского,) и у нас дома собралась родня, мы с мужем тоже пришли и, войдя в комнату, мой муж был в изумлении - все по-фински говорят....Он даже спросил, что-то типа "ой, как это?". Но они, сразу стали по-русски....автоматически. Он опять был удивлён : надо же, какая деликатность, не говорят на непонятном ему языке, чтоб не обидеть....я ржала, не могла. А когда паспорт получала - паспортистка мне сама написала, не спрашивая: финка. Мама ругалась и велела идти исправить на русская. Но я не пошла, смешно это: родители финны - а я, значит, русская..... |
Цитата:
Это откуда такие сведения? Фактики можно? |
Открыл бы кто-нибудь другой тему, подумала бы, что из любопытства, а так понятно - очередной скандал раздуть. Цель - показать, что в СССР могли свободно изучать финский, а вот не знают.
Татьяна никак не успокоится в своей ненависти к ингерманландцам. Финский язык стал изучаться свободно с середины 80-х. До середины 80-х даже в Ленинградский государственный университет на финно-угорское отделение ингерманландцев не брали. Нужно было ехать в Петрозаводск. Не брали нас и на курсы финского. Я росла в городе, в коммунальной квартире. Разговаривать между собой могли только, когда были полностью уверены, что никто нас не слышит. Но все равно кто хотел, тот разговаривал. У нас в Выборге было видно финское телевидение - это была большая помощь. Звука не было, но фильмы шли с субтитрами, так и читали. Кстати, в Финляндии, меня тоже ни разу не взяли на курсы финского. |
Цитата:
Германия (в том числе после 1933г, влоть до 1940) - дружественное СССР/России государство, а Финляндия - недружественное. (и США, кстати, тоже дружественное, а Финляндия и Швеция - нет.) Если бы не великодушная помощь Германии - не было бы праздника 23 февраля, не было бы Дня Конституции, не было бы СССР и не было бы Российской Федерации. 8 марта бы тоже не было. Надо ли углубляться в подробности?! |
Цитата:
Пока кроме Вас никто не скандалил. Татьяна уже давно свалила с форума, а Вам, Ирина, все ее призраки мерещатся. Никак не можете успокоиться в своей ненависти к африканцам и создаете провокационные темы. Причем тут ЛГУ? Речь о родителях... Цитата:
Вообще-то до 1956 года имела место 16-ая Карело-Финская Республика, финский там был официальным наряду с русским. |
У меня даже сохранился П.Лукин" Сборник статей для изложений в 5-7классах нерусской семилетней и средней школы карело финской сср" Петрозаводск 1951г.
|
Цитата:
йооу. тогда собрали состоявших на учете вепсов и карел что бы перевести труды Маркса, Ленина и страничку в паспорте.. там никто на этом языке не говорил. не смешите. там же пограничная полоса была с 30-х до 91-го со всеми вытекающими условиями. лучше бы там был официальным английский наряду с русским - было бы больше толку. |
Что не так, модеры..?
Вы считаете , что человек пишуший такой бред трезв..? |
Цитата:
В Петрозаводске например не было пограничной полосы. |
Цитата:
зато в сортавала была. |
Цитата:
?????? В каком смысле? В каком году? Лично я родилась в 1960. Не помню, чтоб мои родственники стеснялись между собой говорить по-фински....Бабушка, сколько её помню, а умерла она в 1986 в возрасте 88 лет, каждое воскресенье слушала по радио трансляцию службы из финской церкви. Даже, когда у нас в гостях была и не стеснялась, если соседи заходили. А никому до этого дела не было, кажется. Жили мы в городе Гатчина. Отношения у родителей были со всеми нормальные. Не помню никакой травли из-за происхождения. Если кто-то и говорил "чухна" - то без злобы и в шутливом разговоре. Я так помню. Может, в Карелии по-другому было? Или в каком-нибудь древнем году? |
Цитата:
Если ты о предудущем,за н.16,посте от Wахмурки,то нет в нем ни бреда,ни крамолы.Про вепсов правда,и про карелов тоже.Единственное,что я не понял-это о пограничной полосе.Скорее всего,что он имел в виду погранзону. Но ты,Финник, в Карелии не жил,и потому тебе труднее это комментировать |
Цитата:
Если не ошибаюсь, многие Ваши родственники так в Гатчине и живут? |
Цитата:
даже больше скажу - непьющий. ну не полоса, а зона. не меняет сути. ок 50 км от границы внутрь до 91-92 г. еще в 70-х за болтовню с финнами (которые там работали лесорубами-строителями - строили костомукшу) могли лишить прописки и выслать. ты историю плохо понимаешь. первая погр.зона в РСФСР (и впервые в истории России) была с Эстонией (закономерно) - до 90км. все кто был внутри - автоматом кулаки-лишенцы и американские наймиты. поэтому я и говорю - нужен английский официальный, что бы уже не лукавить. |
Цитата:
Конечно. А куда им деться? Живут. |
Цитата:
какэта... Я родился в Карелии...(!) |
Цитата:
Какая погран зона..?! В Карелии за 100 вёрст от границы, одни леса да болота были...! А ты видать дружок перепутал с ленинградской областью... от границы до Выборга... ;) |
... и там никто не жил, это факт... зона была... а ты лишь слышал звон---
|
Цитата:
Да хоть в Маскве.:gy: Но ты всё же больше эстонец |
Цитата:
Настоящая погранзона была. Ещё в 1995 году в 25 км от Приозерска шлагбаум стоял и проверяли документы. |
Цитата:
Ну ты точно эстонец.:gy:Была зона,это факт.Я к своей родне не мог поехать без приглашения,жили они в Питкярантском раёне. |
Вообще не понял, зачем Вахмурка приплел сюда эту зону...
|
Цитата:
никто. факт. кроме полумиллиона человек которые оттуда убежали в 44ом. ты вообще понимаешь для чего был создан РСФСР? ладно до 44г. - с этим все ясно. но после?! когда из Германии не захотели уйти!? и на севере для поддержания тупого (заостряю твое внимание на этом слове) порядка установили 4 заградительных полосы с Финляндией (и 14 с Норвегией) - и это учитывая что США рассматривали Финляндию такой же угрозой для себя как и ГДР. |
Цитата:
Приозерск, Приозерск... это где..? Что-то я не помню у нас в Карелии... ;) |
Цитата:
Так поизучай географию.. полезно будет. |
Цитата:
Муся, да ты что!? Наш город в этом отношении был самым привилегированным в СССР: у нас и школа с финским уклоном была (по-моему 37-я) и финно-угорский факультет в Университете! Я-то знаю, - чай земляки! |
Вот несообразил тогда вовремя карело-финский народ, что нужно было самоопределяться, когда была республика советская... как сделали позже в республиках Прибалтики... Ведь по Конституции, союзная республика имела право на сомоопределение. вплодь до отсоединения..(!) ;) Потом могли и с Суоми подписать союзный договор... ;)
|
Цитата:
Да ладно умничать... ты мне лучше пальцем в карту Карелии ткни... где оно... |
Цитата:
Вот потому и ликвидировали 16-ю республику. Что касается карело-финского народа,так это не эстонский народ.Эстонский народ во все времена был в своей стране большинством,а в Карело-Финской ССР карело-финского народа всегда было мизерное количество.И создана эта республика была,похоже с определенной целью.А цель-захват и присоединение Финляндии,так сказать,"вековая тяга двух братских народов",карел и финнов,как в своё время присоединение Западной Украины,Бессарабии и пр. |
я вообще в Suojarvi родился
|
Ты тоже всё пытаешся писать не в тему... ну да...
Цитата:
"Послевоенная диаспора финнов Карелии сформировалась преимущественно из финнов-ингерманландцев, массовый приток которых в республику приходится на конец 1940-х– начало 1950-х гг. В 1949 г. после принятия Постановления Совета Министров СССР «О мероприятиях по восстановлению и развитию лесозаготовок в Карело-Финской ССР», их стали привлекать по оргнабору в качестве рабочих лесозаготовительной промышленности. В течение одного только 1949 г. в Карелию по оргнабору прибыло около 8 тыс. семей или более 21 тыс. человек. Больше всего их приехало из Эстонии (41 %) и Псковской области (32 %), а также из Сибири (16 %), в основном из Красноярского края, Новосибирской и Тюменской областей. Все прибывшие были направлены в организации и на предприятия г. Петрозаводска и районы республики: более всего – в Пряжинский (2602 чел.), Сегежский (2627 чел.), Кемский (1368 чел.), Ругозерский (1327 чел.), Петровский (1326 чел.) и др. Появились сельские поселения, в которых финны составляли абсолютное большинство населения (Чална, Матросы, Орзега, Каменка, Кяснясельга, Уя). В 1950 г. переселение ингерманландцев было прекращено, однако они продолжали приезжать в Карелию еще в течение нескольких лет. В итоге численность финнов в республике резко возросла и составила в 1959 г. 27,8 тыс. чел. (4,3 % в населении). С 1960-х годов численность финнов в Карелии неуклонно сокращалась: в 1970 г. – 22,2 тыс. чел. (3,1 %), в 1979 г. – 20,1 тыс. чел. (2,7 %), в 1989 г. 18,4 тыс. чел. (2,3 %), в 2002 г. – 14,3 тыс. чел. (2,0 %). Современная финская диаспора примерно на 5/6 состоит из ингерманландских финнов и их потомков, родившихся в Карелии и считающих ее своей родиной. Расселены повсеместно, но численность их сильно варьирует по городам, поселкам городского типа и сельским поселениям. В 2002 г. более 75 % финнов относилась к городским жителям. Самым крупным центром сосредоточения финнов является г. Петрозаводск (7,4 тыс. чел.). Значительные их группы проживают в Кондопожском (1192 чел.), Пряжинском (1141 чел., в т. ч. в п. Чална -958 чел. и п. Пряжа – 167 чел.), Прионежском (583 чел., в т. ч. п. Шуя – 174 чел. и п. Деревянка – 158 чел.), Питкярантском (645 чел., в т. ч. в п. Салми – 240 чел.), Сегежском (558 чел.) районах и г. Сортавала (411 чел.)." Родственный народ- карелы, в своё время в 20-х, составлял до 40% всего населения республики... |
Цитата:
в питкяранском районе не было.была чуть дальше.сортавальский район.погранзона.даже с карельской пропиской пускали по приглашениям.еще учась в институте в Сортавала ,к подруге ездили.мама ее мне приглашение делала.я сама родилась в питкяранте. |
Цитата:
Погранпост на автомобильной дороге стоял между поселками Импилахти и Ляскеля. Они оба в Питкярантском районе. Все населенные пункты от этого поста в сторону границы (Ляскеля, Харлу, Рауталахти и др. - все в Питкярантском р-не) считались "в погранзоне", на проезд туда нужно было получать пропуск, а местным жителям предъявлять прописку. На железной дороге пропуска/паспорта проверяли в Янисьярви). |
Цитата:
Глобально не в маме-папе, дедушке или бабушке дело было. Дело было в преступной политике СССР где закрывали национальные школы, заселяли территории приезжими, навязывали чужой язык, ставили к власти ненациональное руководство... |
Цитата:
А так оно и было! Просто многие не хотят это замечать... |
Цитата:
К черту политику и школы, если нечего сказать по теме - молчите. На мой взгляд виноваты все же родители, надо было вбивать в тупую башку насильно. |
Цитата:
Не затыкай пожалуйста рот оппоненту.К тому же он прав,и его ответ в рамках темы. Финский язык при советской власти был непопулярным,это факт.И не всегда даже родители виноваты были в том,что дети не хотели этот язык учить.Думаю,что зачастую это было проявлением извечного конфликта отцов и детей,особенно это проявлялось в подростковом возрасте,ведь подростки всегда считают себя умнее родителей. Подобную картину приходилось наблюдать уже в Финляндии,и здесь уже потерпевшей стороной стал русский язык.Бывая в гостях у земляков(то есть переехавших из России в Финляндию) приходилось от детей слышать:"Перестаньте разговаривать на русском языке! " :gy: |
Разговорилась как то на одной вечеринке с женщиной лет 30 замечательно говорящей по фински из Карелии. И в процессе общения узнав что я из Таллина она рассказала как многие в их классе переписывались с эстонскими подружками из Пярну и Выру,и что финский в их школе был обязателен с класса 2-3. И вы знаете я так поняла что преподавание велось на хорошем уровне,во всяком случае по ее словам всю грамматику финского языка она вызубрила в школе.
|
Цитата:
да, были исключения. в Карелии такая школа была одна. знаешь что такое "показуха"? на этом все в СССР было посторено. показуха и сейчас в России поощряется. общество такое. |
Цитата:
Однозначно. А так же: если здесь рождённые дети русских не говорят на русском - вина родителей. |
Цитата:
Как "вбивать" и что "вбивать". Большинство родителей могут дать детям только "кухонный" финский язык. Другое дело когда детям учат правописание и теорию языка под присмотром педагога. Но и этого может быть недостаточно, нужна благоприятная окружающая обстановка и не только в семье, но и лучше чтоб среди друзей, плюс радио, телевидение, интересные книги. Конечно должны быть видны перспективы в жизни, а этим должна больше заниматься школа и общество. |
Цитата:
Правописание это дело десятое. В России наверное половина русских пишет с ошибками :) |
Цитата:
В Карелии в школах национальных районов прекратили обучение всех предметов на финском 1955 году (тогда русский шел как иностранный). Через 10 лет уже не было детей которые брали книги на финском языке в школьной библиотеке, через 20 лет дети уже не говорили на финском между собой - его заменил русский, через 30 лет не было детей которые знали финский и встал вопрос о надобности преподавания его как иностранного. Это пример об отдельных школах Лоухского и Калевальского района. И все тогда молчали в тряпочку - заслуженные артисты, писатели, деятели, депутаты от народа.. - они то ни чего не теряли когда на их глазах народ опускали. Помню как тогда один "заслуженный" нам втирал что надо знать историю народа и язык, хотя сам прекрасно знал что нам преподают. |
Цитата:
да,была такая школа..номер 17 в петрозаводске,там кстати и курсы для инкери проводились от консульства , школа и счас есть..это финно-угорская школа с углубленным изучением языка,.но на птз,в то время она была единственная,. сейцас еще номер 3 есть школа..но там финансы на изучение финского языка идут от ЮНЕСКО...тоже своего рода..типа для галочки....также до сих пор и новости на карельском и финском языках есть...по нац тв,т.е тк карелия.. как правильно тут заметили..это была показуха,.и тогда и счас... |
Цитата:
Единственная школа, можно сказать,где обучали финскому + английский . Как правило, туда попадали по блату и дети начальников-и совсем не обязателно ,что это были карелы, финны. |
Цитата:
речь о том...где...типа |
Цитата:
|
На датсе раритет стоит на памятб,под названием"LATVIА" с зарубкои на шкале. Трудовая на половину на финском.
|
Цитата:
Эту школу партийцы и прочие заслуженные сделали для своих детей, это точно. Сейчас выходцы этой школы элита. Выпускники школы не стремились стать преподавателями деревенских школ в глубинке Карелии, зато в МИДе их предостаточно. Двоюродную сестру пытались протолкнуть туда, в первый год преподавания на финском - но мама старшая медсестра и папа бульдозерист (депутат горсовета, карел) рангами не соответствовали (можете представить какой ранг нужен был). У 17й школы не было ни чего общего с тем чтоб обеспечить знание финского языка в республике Карелия для карелов, вепсов и финнов. |
Опять заныли, какие они были несчастные в "тюрьме народов", как тяжело им было без блата учиться :)
|
Цитата:
А чего ныть? Просто вспоминаем как оно было на самом деле... У нации у которой нет прошлого, настоящего быть не может... Вот про русских интеллигенцию истребили начисто, а достойную так и не воспитали.... Это я так к слову... |
Цитата:
По-фински говорят "kansojen sulatusuuni". Так оно там и сейчас так - школы где русский как иностранный так и не вернули. |
Цитата:
Для начала "кухонный язык" - совсем не плохо было бы. Чтобы правописание преподавать - нужно, что бы ученик хоть как-то умел изъясняться на языке обучения. Разве нет? |
Цитата:
Привожу в пример своего ребёнка. "Кухонный" русский, понимает и говорит,но читает очень плохо,не умеет на нём писать. Английский-на нём говорить не надо каждый день, только на уроках английского-читает и пишет на нём лучше русского. |
Цитата:
Потому что не хочет. И Вы не заставляете. Вот и не умеет. А был бы стимул читать и писать - пошёл бы лучше английского. Гарантирую. Но уж как у Вас сложилось - так и будет. Моя училась в России только в первом классе. Но читает с бОльшим удовольствием (и пишет) по-русски, вот уже 17 лет....))) Это ей не мешает говорить и писать по-фински тоже. Как-то так сложилось, что она читает С УДОВОЛЬСТВИЕМ. На обоих языках. И грамматика, в общем, не нужна. Во всяком случае, по-русски пишет отлично. Никогда не скажешь, что приехала сюда в 7-летнем возрасте. |
Цитата:
Неа, не угадали. Разница в том, что английский изучает в школе 2 часа в неделю, русский-ни одного. Вдобавок-английский слышен отовсюду(фильмы, музыка),русский-только от меня. Заставляниями только добъюсь обратного эффекта-ненависти к русскому языку.Чего мне не хочется. А у Вас наверно и бабушки русскоязычные имеются и в РФ частенько ездите? |
Цитата:
Тут русские на каждом углу... |
Цитата:
Не угадали тоже. В Россию не ездим вовсе. Бабушка далеко. Просто так сложилось, что она читала всегда запоем, и сейчас продолжает. И на вопрос: "откуда знаешь, что тут надо запятую"... или вообще - правил-то никогда не слышала даже. Отвечает: "В книжках так пишут, обычно." .... Ну, заставлять не нужно, наверное....Хотя, кто знает? Ростропович до 7-го класса ненавидел свою виолончель. Родители заставляли. Он рассказывал в интервью. А когда получаться стало - стал получать удовольствие и вот.... |
Цитата:
У нас-нет. |
Цитата:
На счёт чтения-это правда.Сама с детства читала-перечитала все интересные книжки в нашей маленькой библиотеке и с правописанием не было проблем,хотя о правилах ничего не помнила. Однако речь не о том. Вы же сказали ,что "кухонного" языка достаточно для обучения. Судя по примеру Вашей дочки-совсем не достаточно: нужно очень много читать.А это и есть один из способов обучения. |
Цитата:
Вот в этом то и всё дело, она финский учила вместо русского, который ей учить надобности не было - он уже был. |
Цитата:
Это еще от возраста зависит. У меня был кухонный язык. Я до школы каждый год на все лето ездила к бабушке в деревню, а там все говорили дома на финском. Мои двоюродные братья и сестры( мои ровесники) все лучше меня говорили по фински. А я читала быстрее и лучше - это от субтитров финского ТВ. Когда была в Финляндии в первый раз купила Suomea suomeksi обе части и сама дома освоила примерно за 3 недели. Вот и все мое обучение. Конечно я говорю, конечно я пишу с помощью компьютера(красноты после первого написания достаточно). Причем финны хвалят мою писанину, но это лишь потому, что я русский хорошо знаю(если хочу что-нибудь позаковыристее написать, продумываю на русском, потом перевожу) . Думала на двух языках примерно до 2 класса, потом только на русском лет до 37, после опять на двух языках. А финский не был запрещен для изучения русскими. У нас в Выборге при интуристе 2-х годичные курсы не один раз организовывали, но меня туда не брали именно из-за национальности. В ЛГУ ингерманландцев на финское отделение тоже не брали. Моя подруга, чтобы туда попасть вступила в партию и стала депутатом местных советов. Она была единственной из ингерманландцев, закончивших ЛГУ по специальности финский язык до середины 80-х. |
Цитата:
Согласен отчасти про настоящее без прошлого. Только отчего у вас воспоминания такие однобокие всегда получаются и без размазывания соплей по лицу и стенаний вам не обойтись? |
Цитата:
Врёшь и не подмигиваешь!! Даже в советской КАССР вторым официальным был финский, и названия улиц во всей Карелии дублировались на финском. Про погранзону тоже ля-ля, моя бабушка жила в погранзоне, так-что прекрасно знаю что там и как... Знаток-теоретик фигов... |
Цитата:
Опять грубое враньё!! Бывал я в Костомукше в командировках, болтал с финнами и ничего... |
Цитата:
Хе-хе, ещё один знаток... Харлу и Ляскеля относились к Питкярантскому району, хотя и ближе к Сортавале, и там была погранзона. Я ещё в командировки туда ездил, хоть проще оформлять было визу... Заодно бабушку навещал. |
Цитата:
Не вранье. В Выборге было именно так. |
Финский в СССР
Цитата:
Удивительно- один в одни такая же ситуация у нас дома была. Из деликатности по-русски говорили с русскими в окружении. Дома на своем русско-чухонском. Я сердилась в малолетстве, что родители неправильно по-русски гворят или по-фински, когда что-то моих ушей некасаемое обсуждалось. В школе было сложнее- нас в классе было трое таких, дразнили, ясно дело. Я же отличница,очень переживала, что чем-то не такая как все,а так хотелось быть настоящей пионеркой-комсомолкой без поводов для шуток.Про учебу в унивнрситете- точно до конца наверно 80-х особо нас чухонцев и не брали, кто хотел- ехал в Петрозаводск. А ленивые или не особо умные / каковой и я была/ не хотели учить, и, думаю у нас в подсознании было одно- буду знать язык заморский и запишут в неблагнадежные.Подсознаельный страх, наверно. Самый интересный случай был, когда я прописку делала в Питере. В ЖЭКе сидела дама казахской наружности и на ущербном русском спросила откуда здесь финка взялась. Немая сцена. Конечно эти вечные переклички и в школе и в техникуме и в университете раздражали, когда надо было встать и отчеканить Маня Манина, финка.И сердчишко замирает- все взоры на тебя. Откуда такая подозрительная. Это напрягало. Со временем прошло. Но на детство-юность повлияло, в плане какой-то закомплексованности что ли. Или это наше чухонское- не высовываться, тихо-тихо,не дай бог кому помешаешь жить? Вот и растеряли сами по свой же вине чувство собственного нацдостоинства и национальной гордости. Жаль что здесь аналогичная ситуация наблюдается. Мой дитенок тоже злиться, когда слышит мой красиывй и правильный финский. |
Цитата:
Ет точно, тоже самое тогда отец, моего младшего брата пытался туда впихнуть финский учить, но даже директор школы, школьный друг отца не мог ничего сделать... |
Цитата:
Что, за каждым финном кгбешники ходили и всех с кем разговаривали хватали и выселяли из Выборга? Не надо сказок... Представляешь к нам в 1978 приезжали в гости финские и американские родственники, и ничего, несмотря на то, что отец был председателем парткома.. |
Цитата:
Ну еще бы. Я же говорю и говорила всегда - не все из наших в вагонах ехали, были и те, кто эти вагоны охранял. А разговаривать свободно на финском в семьях могли в деревнях или в городе в отдельных квартирах. У нас был до середины 60-х город закрыт. Я не помню, в каком году погранзону переместили на одну остановку за Выборг, но до этого все родственники получали приглашения и въезд в город был только по пропускам или с пропиской. |
Цитата:
зачем им ходить за каждым финном, если финская полиция в Хельсинки обо всем докладывала? мы о другом. выдача разрешения на въезд в погранзону - это уже нарушение прав человека, если ты понимаешь о чем я. существование погранзоны - это уже преступная провокация. а кто-то ведь и в ГДР без визы ездил, а, может, и в Финляндию, да? :D командировочные как ты? |
Цитата:
Это намек на то, что Муся работал сторожем на железной дороге? :D Цитата:
Уважаемый Вахмурка, к Вашему сведению, такое разрешение нужно получать и для въезда в приграничные деревни в районе Иматры и Ваалимаа. Можете подать жалобу в Европейский Суд :D |
Цитата:
а я знаю. во-первых Финляндия и другие права человека нарушает. Почти у каждой страны что-то есть крамольное. во вторых: сравнивать приграничные деревни у Ваалимаа или Иматра - с тем о чем мы говорили - это передергивание. сравнивать круглое с горячим - это не ко мне. в третих: большинство людей с этой стороны границы едут в направлении Ваалима только в Эрмитаж, в Петербург. и им надо разрешение только в консульстве РФ. |
Цитата:
Ну болтать это ещё болтали, а вот за "в гости ходить" 24 часа, т.е. просто в кутузку привозили трудовую книжку и паспорт с выпиской и на нулевой километр, а оттуда погранцы сажали в попутку. Особенно с жителями Карелии не церемонились. При поступлении на работу каждый подписку давал "не входить в контакт с иностранцами", это был абсурд - но на основании этой подписки и вышибали. |
Цитата:
На шведском что ли лясы точил.... Муся я тебя не догоняю конкретно.... То к финном не какого отношения не имеешь, потом выяснятся, что ты чистокровный швед, а теперь выяснятся что ты чистокровный финн... Вот вразуми где здесь правда, а где ложь.... Или так, от нечего делать забежал сюда по прикалываться?? |
Цитата:
Ну и к чему так незатейливо троллить? "В первый год преподавания на финском", как вы пишете, т.е. 1973, в финском классе 17 школы был недобор 7 человек. Брали всех, кто мог произнести Tule tänne без акцента. Другое дело, что действительно ничего общего с тем, чтобы обеспечить... ну и далее по вашему тексту, не было. Но это уже совсем другая история. |
Цитата:
Но если случай имел место... За чем врать себе, что в СССР, всё было пушисто? |
Цитата:
За что купил за то и отдал. А что туда без экзамена не принимали? По каким критериям акцент определялся? Тогда это точно неэлитная школа была! Недобор был? А сколько детей по экзамену отшили и зачем? Наверно у других тогда точно уровень круче был если могли произнести "tule tänne". |
Цитата:
Ну нет, я сказала, что хотя бы "кухонный язык". Это лучше, чем ничего. Если учить грамматике совсем без словарного запаса - что из этого выйдет? Конечно, чем больше читать - тем лучше, кто ж спорит... Мамы-папы, учите детей с пелёнок своему родному языку! Финский они и так выучат. |
Цитата:
Вот я пойму, а зачем нужна грамматика? Для разговорной речи достаточно словарного запаса.... |
Цитата:
По-моему здесь вообще все перепутали. Грамматика естественно нужна, но чтобы ребенок ее освоил, преподаватель не нужен. Вот с орфографией или правописанием другое дело, нужно ходить в школу, либо много читать, зависит опять же от зрительной памяти... |
Цитата:
Где я говорил, что чистокровный швед? И почему я тебе должен докладывать свои корни и т.д? Если я что-то говорю, значит это знаю наверняка, а не фантазирую как многие тут! Даже в этой короткой теме достаточно рассказал... |
Цитата:
Ну и каша у тебя в голове... Даже отвечать лень, слишком много придётся обьяснять и разжёвывать... |
Цитата:
Это что за наезд? Ну-ка посчитай сколько отцу было лет, если он в 1938 родился? |
Цитата:
Ну, скажем, что бы диплом об образовании получить. Там иногда спрашивают про грамматику, знаете ли? Если кому-то не надо - так тому и быть...)))) |
Цитата:
Я не филолог, для меня одна поле ягода, что грамматика,орфография и правописание, всё это относится к письму на бумаге.. А так без словарного запаса слов не возможно разговорить и понимать.... |
Цитата:
Так и я не филолог, но если совсем не знать грамматики, говорить будешь не "en ymmärrä sinua", а "mina ei ymmärtä sina" :) |
Цитата:
Логично. Легко с этим согласится. Когда же люди перестанут плакатся о тяжелой судьбе инкерманландцев. Всем было тяжело. И КГБ не виновато во всем. |
Цитата:
Спроси ребёнка в 6 лет, знает ли он что такое грамматика и с чем её едят... Я думаю ребёнок покажет, что надо подкрутить.... |
Цитата:
Ну это можно назвать отмазался!! Сказал просто: Мне нравится прикалываться над убогими.... А всё подноготную о тебе, черпаю из твой же писанины.... |
| Часовой пояс GMT +3, время: 05:42. |