![]() |
Русские финские слова
привет, народ!
обращаюсЬ к вам как к филологам и нефилологам.... много вы знаете финских слов, которые пришли из русского языка? для курсовой нужно, да и просто интересно! киитос... заранее. |
Устаревшее слово "тюрьма" - tyrmä
|
Можно любой словарь прошерстить, найдешь и sаappaat - сапоги, и tarina - старина, быль, и tuska - тоска, меланхолия, и слова sapuska, vodka :)
В Хельсинки говорят mesta, lafka... |
Texti"viesti"? :confused:
|
я знаю слова huivi- от русского слова догадайтесь сами
huikka- тожэ наверное от этого жэ слова piiska- passasi-пассаж-от слова пасаси :bratok: и ещё ohuempi - во! ищо вспомнил два слова palka и matka от каких словей думайте сами |
Цитата:
??............... olka_eva "прошерстить""- слово прикольное..... Цитата:
и я тоже думаю: наше- не наше?... finn2 а я серЬéзно вообше-то... ну что - пойду шерстить словарь! |
я тоже не шучу
Цитата:
но слова то такие в финском языке то всё равно есть:D |
raamattu (gramota), voda, sapuska (zhratva)...
|
Sääli - жаль
tumata - думать sontikka - зонтик kutri - кудри |
лейпя - от лепешки :)
|
клево. спасибо!
|
Цитата:
Цитата:
чего-то я не понимаю, при чем тут sapuska и жратва?.... от какого слова? |
Sapuska tai safka- zakuska,eda.
Sifra- tsifra,nomer. Jassikka-chelovek shkaf(v smysle zdorovennyj) Masina-avto ili mehanizm. |
Цитата:
Dumaju, ne zhratva, a zakuska. |
А вот..maksaa - "максать,замаксать"(тюр.жарг.?)?Как вам кажется?
|
sapuska-zakuska
krana- kran vodoprovodnij ikkuna-okno durakka-durak matuska daj hlebuska i ryki ver ruski soldat :) |
Цитата:
Шедевр!!! |
Nakatta-подвезти(накатить)
|
Majakka-(po russki majak-tot kotorij dorogu v port ukazivaet)
esli schitat' chto Ahvenanmaa chast' finlandii to est' i tut paru slov: Turak-(durak po russki) Tsut-tsut(chut' chut' v smisle ne mnogo) Estcho odno finskoe ne Ahvennaanmaalajskoe Kanava-(mozhet bit' kak kanal ili kanava) Vspomnju estcho, napishu!!! |
sisti- chistij
|
kortti = корточка
lamppu = лампучка masina = машина |
Fortushka - форточка
HaeMHuk Цитата:
"Лампучка" в свою очередь произошла от "lamp", а "корточка" от "card". :) |
Цитата:
Ах так! Тогда... тогда вот! :) kartta = карта (map) betoni = бетон (concrete) kasetti = кассета (catridge) lakka = лак (varnish) vaneri = фанера (plywood) |
:bratok: место-"mesta" :bratok:
|
proplema - проблема
remontti - ремонт слова англоязычные, но в финский пришли скорее всего из русского. |
piirakka-пирог,
taasa-таз, soppa-суп, rusakka-русак, kasakka-казак vossikka-извозчик kalossi-голоши sapiska-стопка бумаг tupakka-табак.... ох, запыхалась, а не плохо получилось. |
Alina! Otkuda stol glubokie poznanija?
Ja prosto udivlön!!!!! |
kolhosi.. bez komentariev
|
Kotikoshka
Если тебе действительно нужны слова для курсовой, советую очень внимательно и критично отнестись к словам, приведенным в этой теме. Проверь этимологию. Некоторые слова пришли в финский не из русского. Некоторых слов (например, taasa, durakka, turak, nakata) вообще в финском литературном языке не существует. Это слова местного разлива (с большой натяжкой можно отнести к диалектным). Некоторые слова переведены неправильно. Например, tuska – это не тоска, а боль, мука; sapiska – не стопка бумаг, а упрек, порицание, укор. Часть слов относится к сленгу (mesta, lafka, voda). Стоит действительно, как советовала olka eva, прошерстить систематически словари (общие, иностранных слов, сленга и т.п.). На эту тему к тому же десятки курсовых и дипломных написаны. Если хорошо поискать... Правда, плагиат – дело нехорошее. |
ах да,перепутала, sapiska точно упрёк, имела в виду pumaska
|
SEGE
спасибо за комплемент! Я ЖИВУ в приграничъе, так здесь финны чего только не нахватали от воcточного соседа. Особенно в Simpele И В Rautjärvi люди вырaжаются ну очень cмешно. |
Da super!!!A ja vvache ne znal!!
napishi estcho esli znaesh |
По-душка
спасибо за заботу:) никто и не говорил, что я буду курсовую писать по принципу Copy-Paste. Конечно, словари и все такое... И язык не должен быть обязательно литературным, сленг тоже не отвергается. что касается плагиатов в филологии, я в такое явление вообще не верю. Этимологию уже проверила:) Народ, спасибо, что откликнулись! |
Kotikoshka
Пожалуйста. Про литературный язык и пр. я к тому, что тебе, наверное, надо будет все по полочкам раскидать. Диалектные слова - это здорово. Но с ними, сама знаешь, труднее. Если литературные можно по словарям отыскать, то диалектные в народе по крупинкам придется собирать. Я, например, вдобавок к перечисленным форумчанами ничего кроме proopuska (пропуск) вспомнить не смогла. Да это слово, наверное, и не диалектное более. Я думаю, ты заметила, что у нас на форуме свои спецы есть. AlinaR в народном кладезе ежедневно вращается. Может несказанно помочь по диалектным словам. SEGE - знаток сленга. Кстати, он в финском разделе форума публикует свой рассказ с продолжением. "Hyvat, pahat, rumat, kauniit ja rohkeat" называется. Классная вещь. Рекомендую. |
а тогда так?
Цитата:
ах вы такие умные? а ну ка перведите мине что это значит:? снайятса митя мя помлан, вай онко сулла нуппи хилесся или что значит "спюдари"? уж явно не от слова спидометр:D |
finn2
Да не умные мы, притворяемся только. Ты что не понял? А слабо свою цитату латиницей написать? Особенно слова помлан, хилесся и спюдари интересуют. Не врубиться никак. Может где буковки не хватает? |
а вот фигушки недождётесь ха ха
|
и перевода тогда тоже фигушки дождешься. хи-хи
|
Slova, kotorie obzhie na russkom i na finskom, vsevo 2500.
A kto znaet takie slova kotorie obzhie na ukrainskom i na finskom, nu ne na russkom yazike? sipuli - zibul taatto - tato virsi - virsch |
А вам не кажется, что русское слово "ковылять" очень похоже на финское "kävellä"? Да и значения близкие по смыслу :)
|
а как на счет слова ложка???
lusikka... надеюсь до этого такого слова не было,ну не умею я хорошо форумы читать |
Ahvenanmaa
а это,простите ,где и что? |
[QUOTE=teekkari]Slova, kotorie obzhie na russkom i na finskom, vsevo 2500.
и где бы про такие слова почитать(я про русские с финскими)??? |
помимо этимологических словарей могу посоветовать учебные пособия по истории финского языка, а конкретно - разделы заимствований.
ни о каком плагиате речи тут быть и не может, потому что вы не историк-лингвист и не собираетесь в своей курсовой работе открывать Америку :) большинство заимствованных слов, которые уже устоялись в литературном языке, описаны в учебниках и этимологизированны :) а набрать примеров сленгов легче простого. jees boks ponimai, skrivvaa mitä hotsittaa kun et ole dorkka (сама не поняла что сказала) :) |
общие слова в финском и русском, такие как например
karitsa, konkurssi, paska? :D |
Kisa
Kanava |
Цитата:
не голоши, а КАЛОШИ :fish: |
holadna - общеупотребительное слово, означает "холодно"
vossikka - извозчик bonjata - хельсинкский вариант глагола "понимать" |
Sonja O
Очень рекомендую тебе книжку Sonja O. kavi taalla Она довольно сложная поскольку написана на сленге, но русских заимствований, которые ты естественно поймешь там целая кучища! Думаю будет полезно. К сожалению я забыл имя автора, но по-моему, какаято Анна =) Удачи!
|
sutjakka
tsasosouna tsaari traktori trauma tuuma |
pakana от "поганый"
|
huijaus - 1) мошенничество, 2) кутеж, гульба
huijari - жулик, мошенник. Не верю, что финны сами это придумали ! Вот только в курсовик это вряд ли войдет... pelmenit - это сгодится. |
Цитата:
Huilu-flejta(dudka) |
escho lusikka -kak lozhechka
tuoli-stul koulu-shkola P.S.ne zdnaju,mozhet eti slova uzhe byli.sorri esli povtorjajus |
Цитата:
от хлеб, в финском невозможны 2 согласные в начале слова, поэтому во многих заимствоавниях они отпадают |
Цитата:
вы забываете, что из шведского приходит много заимствоаваний, которые напоминают русские слова |
из курса истории языка вспомнилось
heinä - сено (на раннем периоде С заменялась на Х) Turku - торг Raamattu - грамота |
Цитата:
плохо - суп вещь интернациональная :) |
Цитата:
pagan on english |
Цитата:
Не надо! Книжки научные почитай! |
| Часовой пояс GMT +3, время: 07:01. |