Финляндия по-русски

Финляндия по-русски (https://www.russian.fi/forum/index.php)
-   Mы и Oни (https://www.russian.fi/forum/forumdisplay.php?f=11)
-   -   нужен перевод!:))) (https://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=17791)

туупик 11-02-2006 23:46

нужен перевод!:)))
 
очень надо узнать как переводится фраза: mena racasta sinoa, если кто догадается ответьте, пожал-та!!!:)))

Opiskelija 11-02-2006 23:48

Я тебя люблю:)

ay) 11-02-2006 23:48

Цитата:
Сообщение от туупик
очень надо узнать как переводится фраза: mena racasta sinoa, если кто догадается ответьте, пожал-та!!!:)))


Мдаа... даже на эстонский не похоже... :)
Но боюсь предположить, что означает она "Я тэби лаблу" :)

туупик 12-02-2006 10:28

спасибочки!!! не сочтите за наглость:))), а как тогда будет: ответ будет аналогичный, если докажешь...!
интересно, вот так зайдешь на форум- и твоя судьба решится! а совершенно незнакомые люди съиграют в твоей судьбе очень важную роль, даже не подозревая об этом!...

туупик 12-02-2006 11:24

как вы милы....! сама доброта!

PearLinShell 12-02-2006 19:37

Ну это народ так шутит. Не расстраивайтесь.
Типа произношение не то.
Цитата:
Сообщение от ay)
Мдаа... даже на эстонский не похоже... :)
Но боюсь предположить, что означает она "Я тэби лаблу" :)

Если сами захотите сказать тоже то будет
Minä rakastan sinua (миня ракастан синуа).
Букву Ä можно произнести и как А и как Я.
Поскольку в русском языке нет такой буквы.
Удачи Вам на первых шагах изучения финского языка.

Kai Westerlund 12-02-2006 19:53

Ракастеллаан! - давай займемся любовью прямо здесь и сейчас! :)

туупик 13-02-2006 12:19

думаю, скоро узнаю столько новенького, что любимый и сам не поймет!!!:)))

moi_solaris 13-02-2006 13:52

я эту фразу знала,когда даже еще и не жила здесь......но вот это ракастан у меня осоциировалось как "ставить раком..." ну прям стыдно как написала (((((
а сейчас к языку привыкла,глупых смешков больше никакие слова не вызывают,я даже мужу в пол стены дома красным маркером написала про ракастан...

Pashka 13-02-2006 15:07

Всем привет ! Хотел бы попросить о помощи...незнаю финский язык, но очень нужен
перевод...
Pls, help !!
Helsingin kihlakunnan syyttajanvirasto on saanut Steve koskevan rikosepailyn
kasiteltavakseen.
Alaikainen tytto teki ex-pornonayttelijasta rikosilmoituksen viime vuoden puolella.
Mikali Stevya vastaan nostetaan syyte, kasitellaan asiaa karajilla aikaisintaan loppuke-
vaasta. Steve tyoskentelee talla hetkella baarimikkona Kanarian saarilla..
Пож, помогите перевести, очень нужно !

Chuhna 13-02-2006 15:17

Окружная прокуратура г. Хельсинки получила к рассмотрению дело по подозрению в преступлении некоего Стива.
На бывшего порно-актера подала заявление в конце прошлого года несовершеннолетняя девушка. Если обвинение будет выдвинуто, то дело будет рассматриваться судом не ранее конца весны. Стив на данный момент работает барменом на Канарских островах.

Pashka 13-02-2006 15:42

Спасибо за перевод !
Могу попросить перевести еще немного...? Пож.
Pariskunta pyysi Surta kuvaaman nauhan, mutta vain omaan
Kayttoonsa..Nauhasta otetut valokuvat paatyivat kuitenkin eraan viihdelehden
sivuille. Nauha on herattanyt kiinnostusta ulkomaita myoten, jakatson !
Tietojen mukaan Surta oli hyotymassa nauhasta taloudellisesti kauppaamalla sen
eteenpain.
Teimme rikosilmoituksen Surta. Surta vakuutteli, meille, etta vain meilla on
ainoa kopio nauhasta. Emme ole olleet yhteydessa Stevyn, eika hanole ollut meidan
kanssamme tekemisissa nauhankohun tiimoilta..

Noora 13-02-2006 17:41

а для чего ето вам нужно,если не секрет?...:)
или у вас такие дом/задания дают?...:)

Pashka 13-02-2006 17:57

Цитата:
Сообщение от Noora
а для чего ето вам нужно,если не секрет?...:)
или у вас такие дом/задания дают?...:)


Ага...такие домашние задания...помогите, please :)

Tomcat 13-02-2006 19:01

Цитата:
Сообщение от Pashka
Ага...такие домашние задания...помогите, please :)

жёлтую прессу читать надо самому учиться

Pashka 13-02-2006 19:13

Цитата:
Сообщение от Tomcat
жёлтую прессу читать надо самому учиться



Читать умею, финский незнаю. Поэтому обращаюсь за помощью перевести, а не за
советом. Советовать могу сам.

cutie 13-02-2006 19:35

помогите пожалуйста перевести... это из инструкции по применению...
vaihejohdin
nollajohdin
liitinruuvit
sulakkeenpidin
kehysruuvit
infrapunatunnistin
etulevy :lamo:

Lawpuh 13-02-2006 19:50

Цитата:
Сообщение от cutie
помогите пожалуйста перевести... это из инструкции по применению...
1. vaihejohdin
2. nollajohdin
3. liitinruuvit
4. sulakkeenpidin
5. kehysruuvit
6. infrapunatunnistin
7. etulevy :lamo:

1. фазныи провод
2. нулевои провод
3. соединител´ные болты
4. держател´предохранителя
5. болты рамки
6. инфракрасныи детектор
7. передняя пластина

cutie 13-02-2006 19:54

Lawpuh, спасибо большое :)

Zlatala 02-03-2006 20:44

Как перевести на финский?
 
слова "проходить между столами"? Спасибо!

Opiskelija 02-03-2006 21:11

kävellä/mennä pöytien välistä

remsu 02-03-2006 22:40

Цитата:
Сообщение от Opiskelija
kävellä/mennä pöytien välistä

Это если событие уже произошло.А если в данный момент,то -välissä-

Opiskelija 02-03-2006 22:44

Цитата:
Сообщение от remsu
Это если событие уже произошло.А если в данный момент,то -välissä-

Возможно... долго сомневался как будет правильно

kisumisu 02-03-2006 23:19

kävellä pöytien välissä, mutta
mennä pöytien välistä


Часовой пояс GMT +3, время: 11:14.