![]() |
Удачный перевод с финского
Спасибо вам за информацию. Из вышеизложенного получается,что Tamperen maistraatti, Nokian PALVELUYKSIKKÖ- это отдел, / Магистрат города Тамперы[ города Москвы], ОТДЕЛ в Нокие.
|
Цитата:
Нет, вы немножко не правы. По-русски, а не дослово это значит филиал магистрата города Тампере в городе Нокиа. Нокиа - это можно сказать пригород/город-спутник Тампере, потому он не имеет своего магистрата, а относится к магистату г. Тампере имея у себя его филиал. Тема перемещена в раздел "юридические вопросы" |
Огромное спасибо Вам за компетентные и точные данные. Благодарю. Они здесь многим пригодятся.
|
Как Вы думаете, правильно ли будет перевести данное предложение на русский так и смысл при этом верный :Yllämainitut tiedot todistetaan väestötietojärjestelmän talletettujen tietojen mukaisiksi.
Вышеназванные сведения удостоверены соответствующими внесенным в регистр населения Финляндии сведениям. Спасибо за комментарии и поправки. |
Можно наверно и так сказать: Соответствие вышеупомянутых сведений внесенным в регистр населения сведениям УДОСТОВЕРЕНО.
|
Цитата:
падежи-то не путаем.. а то смысл теряется :) вышеназванные сведения/данные будут проверены по занесённым в регистр населения данным |
Цитата:
Где вы там будущее время узрели?:) Почему будут?:) По моему все таки удостоверены. |
учащайся, я подумала, что раз todistetaan, то ещё не проверили.. так ведь обычно говорят о чём-то, состоящемся в ближайшем будущем.. я не права?
|
Или :Вышеупомянутые сведения соответствуют внесенным в регистр населения сведениям. Единственное что не получается - слово "удостоверено " исчезает почемуйто
|
Цитата:
Совершенно не обязателно в будуюсем времени, если todistetaan, но конечно, возможно. По-моему, перевод birgittany удачен. |
превед, народ
todistetaan здесь значит удостоверяются, заверяются, освидетельствуются. так принято писать по-фински, заверяя документы . переводить же надо не буквально, а так, как принято по-русски, чтобы не коверкать кальками великий и могучий |
Помогите ПОЖ-ТА с переводом !!
Steven hyvaksikayttosyyte kaatui. Uralta elakkeelle jaaneen Steven syyte lapsen seksuaalisesta hyvaksikaytosta on hilatty Helsingin karajaoikeudessa. Stevelle myonnettin vuonna 2003 tyokyvyttomyyselake polvivamman takia.. |
pusu laiki vartalo
|
Помогите, пожалуйста, с переводом.
1. Suurlaskuttajat haluavat esittää e-laskun oman laskunsa näköisenä, minkä vuoksi e-laskupalveluun on rakennettu nk. pankin muodostama linkki eli esilläpitolinkki. 2. Tietokannas 3. se alittaa annetun eurorajan. 4. Arvopaperisäilytys Спасибо. |
| Часовой пояс GMT +3, время: 07:42. |