Финляндия по-русски

Финляндия по-русски (https://www.russian.fi/forum/index.php)
-   Юридичecкиe вoпрocы (https://www.russian.fi/forum/forumdisplay.php?f=7)
-   -   уголовный кодекс (https://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=28520)

Sustik 12-12-2006 00:31

уголовный кодекс
 
Хотелбы узнать где можно почитать финский уголовный кодекс ?на русском языке ну или на английском?

Вектор Северный 12-12-2006 05:10

Ха... :xobmorok: ...Кто-нибудь встречал Российский УК на финском...ну или на английском?...Обалдеваю от простоты.Кто это переводить возмется?Есть переведенные некоторые статьи,но в качестве публицистики...но весь УК ...да еще для практического применения!?!?Тут его не каждый-то сотый финн на родном понимает.

Ashley 12-12-2006 06:14

Цитата:
Сообщение от Вектор Северный
Ха... :xobmorok: ...Кто-нибудь встречал Российский УК на финском...ну или на английском?...Обалдеваю от простоты.Кто это переводить возмется?Есть переведенные некоторые статьи,но в качестве публицистики...но весь УК ...да еще для практического применения!?!?Тут его не каждый-то сотый финн на родном понимает.


Шалунишка ты не совсем прав...

Комментарии издавались. На русском.

(Заразил бессонницей!) :koffe: :kos:

Вектор Северный 12-12-2006 06:44

Ой,драгоценная Эшли,спасибо за шалунишку... :kloun:
Обычное заблуждение и очень часто встречается:как правило люди ставят в один ряд сам УК и комментарии к нему.А это делать нельзяяяя. :tongue:

rewrew 12-12-2006 08:33

Сдаваться хочешь пойти!
 
Цитата:
Сообщение от Sustik
Хотелбы узнать где можно почитать финский уголовный кодекс ?на русском языке ну или на английском?


Ne tvoih ruk delo?



Elektroniikkarekasta varastettu tavara kateissa
Varkaat olivat ehtineet purkaa arvokkaasta lastista osan ja kuljettaa laitteet mahdollisesti itärajan taakse.
kuva Varastetun yhdistelmän valkoinen vetovaunu on Volvo FH12-merkkinen ja perävaunu varustettu kuomupeitteellä. Kuvassa rekka löytöpaikalla Valkealassa.

KOUVOLA
Jarmo Gråsten

¤ Rikollisten varastetusta venäläisrekasta purkamat arvokkaat elektroniikkalaitteet ovat jääneet kateisiin. Rekka varastettiin lokakuun lopulla terminaalista Kouvolasta. Se löytyi parin vuorokauden jälkeen sorakuopasta marraskuun 1. päivänä Valkealan Multamäestä.

Varastettu tavara koostuu pääasiassa yli 800 Sony-ja Samsung -merkkisestä videonauhurista ja LCD-televisioista.

Kouvolan poliisi pitää mahdollisena, että rekan lastista varastetut laitteet on kuljetettu itärajan taakse. Lastista katosi noin viidennes eli reilut viisi kuutiota tavaraa, josta ei ole saatu minkäänlaista havaintoa.

Rekan koko lastin arvo oli noin miljoona euroa. Myös varkaiden mukana kadonneen omaisuuden määrä on huomattava.

Varkailla
omat avaimet
Rekka varastettiin Kouvolasta lokakuun 30. päivänä Green Integrated Logistics -yrityksen vartioidusta terminaalista Tehontieltä. Terminaalin valvontakamerat kuvasivat varastetun rekan lähdön aamulla ennen yhdeksää. Kuljettajasta ei tallentunut tarkkaa kuvaa.

Löydettäessä autossa ei ollut murtojälkiä, joka viittaa siihen, että autoon päästiin sisälle ja käynnistettiin siihen sopivilla avaimilla. Auto oli kuormattu terminaalissa, mutta sen lasti oli tullaamatta.

Varkaiden arveltiin valinneen reitikseen Lappeenrannan suunnan. 1. marraskuuta rekka kuitenkin löytyi Valkealasta, kun Multamäessä koiriaan ulkoiluttanut koiraharrastaja ilmoitti kantatieltä parin sadan metrin päässä olevalla soranottopaikalla seisovasta venäläisessä rekisterissä olevasta rekasta.

Poliisi arvioi, että rekka oli ajettu Tehontieltä valtatie 15:lle ja edelleen joko Voikkaan tai Valkealan kirkonkylän kautta Voikkaantien eli tien numero 3662 varrella sijaitsevalle löytöpaikalle.

Poliisi selvittää teknisessä tutkinnassaan vielä yksityiskohtia esimerkiksi rekan ajotietokoneesta.

Kaikki havainnot
kiinnostavat poliisia
Varkaat ehtivät ajaa rekan purkupaikalle lähes kesäkelissä. Heti seuraavana päivänä alkoivat lumimyräkät, eikä rekan ajaminen pois löytöpaikalta ei olisi onnistunut pehmennyttä tietä pitkin.

Rekan venäläinen omistaja kävi 3. joulukuuta hakemassa yhdistelmänsä, jonka vetäminen pois löytöpaikalta kantatielle vaati erikoisajoneuvon apua.

Kaikki mahdolliset vihjeet kyseisen rekan matkasta löytöpaikalle ja siellä liikkuneista ajoneuvoista kiinnostavat poliisia edelleen. Ne voi ilmoittaa Kouvolan poliisin numeroon 02051 64600.

belaja 12-12-2006 08:52

частично статьи уголовного зак-ва былипереведены на русский, но там в осном по поводу преступлений против собственности и еще что-то, не помню, и стадии процесса. Но опопять же все франментарно и очень бесталково, т.к. многих статей просто не было, не говоря о том, что разобраться в премудростях без знания Всего местного УПК я считаю сложновато.

То автор, напишите письмо Анне Лескинен, она здесь зарегистрированна как пользователь, может она подскажет что более конкретно.

uusisuomalainen 13-12-2006 13:43

готов взяться. 25€ за страницу

Вектор Северный 13-12-2006 14:35

Цитата:
Сообщение от uusisuomalainen
готов взяться. 25€ за страницу

Чтоб получилось,что-то путнее надо еще иметь два юридических образования: российское и финское.В тупую перевести эти тексты не проканает,увы... :nee:

teekkari 13-12-2006 15:13

Вот он вам... на финском... And in english (pdf)

http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1889/18890039001

http://www.finlex.fi/en/laki/kaannokset/1889/en18890039

Вектор Северный 13-12-2006 15:28

А на русском то-же самое скинуть магешь?С финским вариантом не проблема :) ...с английским,что там и о чем, не разбирался,говорить не буду.

teekkari 13-12-2006 18:03

На русском, не-а.

uusisuomalainen 14-12-2006 01:34

Поэтому так дёшево. С другой стороны, задача стоит не в конвертации финских законов в нечто такое, что будет радовать ухо русского юриста, а в том, чтобы донести написанное до разума человека, который по тем или иным причинам не в состоянии понять текст на языке оригинала.
Конечно, в rikoslaki существует множество ответвлений в другие законы и постановления, и если переводить всё, то можно это делать очень долго :) А главное - невыгодно. Именно поэтому проще проконсультироваться с русскоговорящим юристом по конкретным интересующм вопросам, а не тупо переводить всё подряд. Моё дело было сказать, что возможность сделать последнее всё же существует :)

Цитата:
Сообщение от Вектор Северный
Чтоб получилось,что-то путнее надо еще иметь два юридических образования: российское и финское.В тупую перевести эти тексты не проканает,увы... :нее:


Часовой пояс GMT +3, время: 02:53.