Финляндия по-русски

Финляндия по-русски (https://www.russian.fi/forum/index.php)
-   Наука, открытия, эксперименты (https://www.russian.fi/forum/forumdisplay.php?f=33)
-   -   «секретный» язык младенцев (https://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=31042)

matematik 18-02-2007 00:58

«секретный» язык младенцев
 
С первых дней своей жизни ребенок начинает издавать звуки, которые имеют свое значение, считает австралийская исследовательница Присцилла Данстен.


С помощью словаря детских звуков, который составила Данстен, младенческое «уаканье» можно перевести на любой другой язык.

Музыкальный слух помог исследовательнице понять, что ее сынишка издает не одинаковые звуки, а разные. Потом женщина соотнесла эти звуки с последующим поведением ребенка и обнаружила, что существует связь между звуками и поведением.

«Только криком ребенок может “доложить” о своих житейских проблемах, - говорит Присцилла, - другого способа у него нет».

За 9 лет исследований ученые провели сотни экспериментов, в них участвовали тысячи малышей 30 национальностей из 7 стран. Вывод однозначный: Присцилла правильно расшифровала язык младенцев. Он действительно интернациональный - то есть все новорожденные - хоть китайцы, хоть русские - кричат одно и то же по одинаковым поводам.

У здорового в целом малыша проблем, как правило, немного - можно пересчитать по пальцам: хочет есть, устал - хочет спать, намеревается срыгнуть, испытывает дискомфорт, болит живот от газов. Итого - пять. Столько же и звуков.

Присцилла советует прислушиваться очень тщательно, поскольку некоторые «слова» отличаются всего одной буквой. И ловить момент: звуки, которые несут информацию, малыши издают перед тем, как переходят на непереводимый истерический крик.

Ниже приводим расшифровку «секретного» языка малышей.

«Ня» («не») - хочу есть! Это «слово» порождено сосательным рефлексом и получается, когда ребенок прижимает язычок к небу.

«Э-э» («эи») - сейчас срыгну! Источник - пузырь воздуха в пищеводе и попытки малыша его вытолкнуть.

«Ау» («оу», «оы») - устал, хочу спать! Когда малыш произносит это «слово», он складывает губки трубочкой, но на самом деле как бы зевает.

«Хе» - мне неудобно! Нечто подобное произносят даже взрослые люди, когда, например, их стесняет одежда. Ребенок тоже ощущает дискомфорт сначала кожей - сильно вспотел, обмочился, замерз, что-то трет или давит, неудобно сидеть на руках и т.п., потом выражается по этому поводу.

«Иэо» («иэу») - живот болит, газы в нем! Живот ребенка напрягается, сам малыш тужится. Не исключено, что в этот момент он бы сказал что-нибудь другое, но звук искажается, получается жалобный стон.

http://news.mediaport.info/world/2007/39160.shtml

Михалыч 18-02-2007 01:06

Цитата:
Сообщение от matematik
С первых дней своей жизни ребенок начинает издавать звуки, которые имеют свое значение, считает австралийская исследовательница Присцилла Данстен.


С помощью словаря детских звуков, который составила Данстен, младенческое «уаканье» можно перевести на любой другой язык.

Музыкальный слух помог исследовательнице понять, что ее сынишка издает не одинаковые звуки, а разные. Потом женщина соотнесла эти звуки с последующим поведением ребенка и обнаружила, что существует связь между звуками и поведением.

«Только криком ребенок может “доложить” о своих житейских проблемах, - говорит Присцилла, - другого способа у него нет».

За 9 лет исследований ученые провели сотни экспериментов, в них участвовали тысячи малышей 30 национальностей из 7 стран. Вывод однозначный: Присцилла правильно расшифровала язык младенцев. Он действительно интернациональный - то есть все новорожденные - хоть китайцы, хоть русские - кричат одно и то же по одинаковым поводам.

У здорового в целом малыша проблем, как правило, немного - можно пересчитать по пальцам: хочет есть, устал - хочет спать, намеревается срыгнуть, испытывает дискомфорт, болит живот от газов. Итого - пять. Столько же и звуков.

Присцилла советует прислушиваться очень тщательно, поскольку некоторые «слова» отличаются всего одной буквой. И ловить момент: звуки, которые несут информацию, малыши издают перед тем, как переходят на непереводимый истерический крик.

Ниже приводим расшифровку «секретного» языка малышей.

«Ня» («не») - хочу есть! Это «слово» порождено сосательным рефлексом и получается, когда ребенок прижимает язычок к небу.

«Э-э» («эи») - сейчас срыгну! Источник - пузырь воздуха в пищеводе и попытки малыша его вытолкнуть.

«Ау» («оу», «оы») - устал, хочу спать! Когда малыш произносит это «слово», он складывает губки трубочкой, но на самом деле как бы зевает.

«Хе» - мне неудобно! Нечто подобное произносят даже взрослые люди, когда, например, их стесняет одежда. Ребенок тоже ощущает дискомфорт сначала кожей - сильно вспотел, обмочился, замерз, что-то трет или давит, неудобно сидеть на руках и т.п., потом выражается по этому поводу.

«Иэо» («иэу») - живот болит, газы в нем! Живот ребенка напрягается, сам малыш тужится. Не исключено, что в этот момент он бы сказал что-нибудь другое, но звук искажается, получается жалобный стон.

http://news.mediaport.info/world/2007/39160.shtml

Очень интересная информация, жаль что позно узнал, у своих детей уже дочки далеко не грудничкового возраста.

vikulja 18-02-2007 01:12

по-моему, маловато звуков,
желаний, чувств и мыслей - тоже немного.
а где же звуки радости при виде родителей? а "хочу гулять", а "хочу на руки" и многое-многое другое???
а ещё - любая мама и так поймёт, что же хочет её маленькое чудо..

matematik 18-02-2007 01:24

скорее
 
Цитата:
Сообщение от vikulja
по-моему, маловато звуков,
желаний, чувств и мыслей - тоже немного.
а где же звуки радости при виде родителей? а "хочу гулять", а "хочу на руки" и многое-многое другое???
а ещё - любая мама и так поймёт, что же хочет её маленькое чудо..

Так дополняйте !

vikulja 18-02-2007 01:32

не так всё просто, математик..
вот у взрослых - у каждого - вроде одни и те же слова, синтаксис,ударение, выражения.. а все по-разному говорят..
так и дети :) каждый - по-своему! хотя и на одном языке..
вспомнилось:
....
дети, рождаясь, кричат на одном языке
заклиная взрослых людей
понимать друг друга
.... (c)

matematik 18-02-2007 11:37

Цитата:
Сообщение от vikulja
не так всё просто, математик..
вот у взрослых - у каждого - вроде одни и те же слова, а все по-разному говорят..
так и дети :) каждый - по-своему!


"так и дети"

ИМХО, дети и здесь отличаются от взрослых

"За 9 лет исследований ученые провели сотни экспериментов, в них участвовали тысячи малышей 30 национальностей из 7 стран. Вывод однозначный: Присцилла правильно расшифровала язык младенцев. Он действительно интернациональный - то есть все новорожденные - хоть китайцы, хоть русские - кричат одно и то же по одинаковым поводам"

Цитата:
Сообщение от vikulja
дети, рождаясь, кричат на одном языке
заклиная взрослых людей
понимать друг друга
.... (c)



Да, они кричат, а мы сопротивляемся в своем непонимании друг друга...


Часовой пояс GMT +3, время: 12:43.