![]() |
Смысл эпитета: "kotiryssä".
Как обьяснил мне один мой финский друг, так презрительно(за глаза), кличут таких русских, которые по проиезде в Финляндию,начинают поносить свою родину, сливать ее, по сути вливаясь в хор финских мелких нациков-русофобов. Вы таких встречали? Я, к сожалению - да. Что вы о них думаете?
|
Цитата:
не так давно ушедшего г.Глушкова в некоторых финских кругах так и называли...но что-то он мне вообще русофоба не напоминал... а тот кто гонит на своих - это ...... с такими не общаюсь.... |
я таких не встречала, но слышала как русская мама активно запрещала дочке говорить на русском с ней в магазине и общалась с чудовищным акцентом на финском...
|
Цитата:
|
Цитата:
|
встречала... и встречаю, особенно помнится мамаща по фински ни в зуб ногой, а туда же - доча не говори громко со мной по русски, подумают что мы русские, а мы то БЕЛОРУСЫ:-))))
мрак |
Цитата:
обычно местные аборигены используют это словосочетание, не задумываясь над смыслом...если руский - значит русся...а родился ли ты или приехал - ет уже абс. всё равно. безусловно, более смелыми в использовании "коти русся" является пролетариат. другие задумываются...не навридить бы...а если Вас, XtreamCat , так назовут, прореагируете в негатив или наоборот? Обоснуйте. |
Цитата:
|
Цитата:
Я вот тут задумалась. Вуалирутся как? И как это "подпевать"? На примерах бы интересно. Меня просто тоже часто воспринимают предательницей. Иные даже шпионкой. ;) По своим обсуждениям современной России могу заметить, что, собственно, и сказать-то практически нечего. Если идёт обсуждение какого-либо очередного скандала российского (а чаще всего именно это и обсуждают), то обычно ничего хорошего в российскую сторону не скажешь, ибо тут представляют факты далеко не "за", а против них не попрёшь. До обсуждения тем культуры многие финны не дотягивают по силам, им просто многое неизвестно и незнакомо. Политика... ну а кто-нибудь может отозваться только положительно о российской политике хотя бы... начиная с периода реформ Петра?! Всегда найдутся и "за" и "против". вот что такое можно сказать, чтобы оказаться этим подпевалой?! Кричать что все русские бомжи, бандиты и прости(Господи)тутки - так глупо это. Да и не замечала, чтобы финнов это интересовало. Даже если и затрагивается эта тема... финны же понимают - и своих изъянов хватает, особенно сейчас. Разъясните, а? :) |
Цитата:
Цитата:
|
Мне один знакомый как то, в трубу сказал(сдавленным голосом), - "я не могу сейчас по русски разговаривать, я в очереде на кассу в маркете." А я ему: ты там часом не скомуниздил чего, решив вынести, прикинувшись аборигеном? - Он обиделся...
|
Kotiryssä oli suomalaisten poliitikkojen ohi virallisen linjan toiminut neuvostoliittolainen yksityinen yhteyshenkilö.
"Kotiryssä" - неоффициальный советский (русский) посредник по передаче информации финского политика во времена Кекконена, примерно так. |
Цитата:
Это что то вообще - из ряда вон!))))) Котирысся(хех хех) |
Цитата:
Он был дипломат высокого класса, умел финнам и русским рассказать об их недостатках при этом ни обидев ни тех ни других, он был посредником по передаче информации также. Eсли бы таких людей не было то отношения между Финляндией и Россией были бы значительно хуже. |
Цитата:
неа, я-то как раз на русском обожаю говорить везде и всюду, меня вообще заставить общаться на не русском языке вне рабочей (учебной) обстановки сложно (друзья подтвердят). :) правда, на финском практически без акцента говорю. может потому за шпионку держат?! обычно у меня незнакомые (новые знакомые) соотечественники интересуются, откуда у меня такой русский хороший ;) :D а так, правда, хотелось понять, где та грань между: говорить объективно, основываясь на своих суждениях и своём мнении", что зачастую может выглядеть как отрицательная оценка России и "поносить свою родину, сливать ее"? |
Цитата:
пральна. в других значениях я этого kotiryssä не слышала и муж мне так же объяснил. но времена меняются- может кт о-то и добавил свое понимание к этому слову |
Цитата:
настоящий русский это тот кто всю ночь будет убеждать иностранца что россия дерьмо, и как только тот согласится набьет ему за это морду. |
Цитата:
|
Цитата:
А я бы сказала, что настоящие русские это те, кто на кухне между собой на чём свет стоит ругают русскую действительность, но посмей только кто-то нерусский что-нибудь в том же духе про что-нибудь русское сказать - глаза ему выцарапают, морду набьют и вообще! |
Цитата:
это всё от комплексов у русских идёт, жалко их, но не они виноваты в том, что стесняются своей нации... |
<kotiryssä> Ето успевшии одоптироватся,справляющии 2 рождества в декабре и январе,имеющии финскии паспорт,свободно говорящии даже в очереди с женои и друзями по русски,а с кассиром,и любым чиновником почти одновременно по фински.Гражданство то финское,но происшождение то советское.Етим словом финны с Любовью, осторожно, называют выходцев из ссср.
|
Цитата:
Довольно таки хорошая новая трактовка слова - типа "наш руссä" или "свой руссä". |
Да не берите в голову! У маленького народа всегда есть куча комплексов, вот они и пытаются ущипнуть! Никогда не скрывал свою принадлежность к русскоязычным, живя в Финляндии. Будьте выше этих мелких тявканий.
|
Цитата:
В начале 90х, в универовской общаге пьянствовала компашка, там был в гостях приезжий, (не учащийся) англичанин. Все время говорил про культуру и все такое, а когда пришло время его провожать пошли ловить с ним тачку(что б его не грабанули и не накостыляли). Где то на улице ему кто то сказал, что третьяковка, пушкинский и все такое, это конечно хорошо, но есть еще и дерьмовая сторона жизни из за чего его приходится провожать.. Ну он храбрился и все такое, а когда в конце концов его кто то убедил и он сказал:" да действительно у вас дерьма хватает", один любитель подраться, накостылял ему по самые немогу и крови из носу)))) Проводили(ГЫ). |
Цитата:
А если справляет Рождество только в декабре-он к этой категории относится? |
Цитата:
К лютеранам. |
Цитата:
"Я, конечно, презираю мое отечество с головы до ног-но мне досадно, если иностранец разделяет со мной это чувство" А.С.Пушкин Все люди одинаковые,причем во все века.:) Я думаю, что и финн ( чех, американец, чукча и пр.) обсирающий свою Родину,тоже будет весьма недоволен,когда с ним согласятся иностранцы. |
у меня тоже был такой момент,когда я стеснялась говорить по- русски в общественых местах... сейчас уже прошло....
Не знаю...при мне никто не обсуждает ни Россию ни Украину.... а если б начали ,то я всегда б нашла ,что ответиь:) Ни тем более Молдавию,так как о ней мало кто ,тут ,знает...:) |
знаю один форум на котором человека, живущего тут, но говорящего о проблемах в России, потому что он просто переживает за ее судьбу, легко записывают в такие вот котируссяфобы ;)
ну, не имеет права предатель-эмигрант говорить, что "в деревне Гадюкино дожди", даже, если там потоп... |
Странные, чесное слово, чего добиваются _?
|
Вот вам ещё одно задание, но полегче
ryssänkirkkolainen |
Иванов,бывший министр обороны,был здесь когда-то в статусе "котирюсся"....читала в Хесари весной большую статью.
|
Цитата:
это наверное финн-православный,что-то не помню,слышал ли когда,но по смыслу похоже.еще мне кажется,что,в отличиe от"kotiryssä", это слово более ласковое |
откройте тему " что вам не нравится в россии" там много ников..даже наверное мой где то вклинился, хотя к людям поносящим россию меня трудно отнести.
вообще встречала таких людей в реале..в основном они действетельно не говорят по русски на улицах, и т д..жесть просто..а ещё есть тут одна в турку, она под финку косит и всегда вся на понтах...смешно так слушать её .. |
Цитата:
А если я этой стране отдал лучшие годы своей жизни???? И это не год и не два, а 20 лет. А теперь остались одни воспоминания, по скольку я ни на что в россии претендовать не могу. Уже люди за отработанные годы в Эстонии получают здесь от Эстонии пенсию грошовую, но получают, а я, по нынешним законам России, не могу претендовать ни на что!!! И даже право обсуждать и критиковать, а со стороны виднее, у меня отнимается. |
Цитата:
Один единственный раз слышал ето слово от финна,который обозвал етим словом приятеля,родившегося в Финляндии,не знающего русского языка,но обладающего ,по его мнению русским менталитетом и глубоко любящего Россию.В слове не было ничего презрительного,и даже приставка "коти"(домашний)показывает ,что он не чужой и не враг,а свой ,"домашний" рюсся. Я различаю критику России и её обсирание.Обсирающий ,как правило не знаком с самой страной и её народом,или знаком с её нелучшими представитеями. Критикующий же напротив знаком со страной и её обитателями и она глубоко ему интересна. Но в любом случае,любить или не любить что то или кого-то -личное дело самого человека. Может я неправ,но считаю невежливым разговаривать громко на языке,которого не понимают окружающие,хотя если собеседник понимает только етот язык -другого выхода нет. "Обрубание корней" (я больше не говорю по-русски!!)убыстяет адаптацию(потому что на каком-то языке говорить всё-таки надо)и нужна больше самому человеку,чем окружающим. П.С:просьба не кидать в меня дерьмом,я всего лишь выссказал своё мнение. |
Цитата:
ryssänkirkkolainen Финны так называли православных карелов и к русским не кого отношение не имеет. |
Цитата:
У финнов вроде именно это самое и подразумевается :spy: |
Цитата:
Хочу только уточнить, не называли, а обзывали. То что это слово имеет отношение к русским, я даже и не мыслил об этом :) |
Цитата:
Это я отметил, для того чтоб не которые, философы флудёру не фантазировали, своё версию происхождения этого слова………………. |
Цитата:
Хм...был я тут на одном тренинге, где в числе прочего было и о культурных различиях. Т.к компания разношерстная, всех перемешали и разбили на группы и попросили описать прилагательными русских, финнов, шведов. Так вот, все группы пришли к выводу, что русские шумные (loud). Ну вот такие мы... человек, если у него нет раздвоения личности, думает на одном языке. Он может свободно говорить на любом другом языке, но думать на одном. Адаптация - да, пройдет скорее. Но вот если я своего сына русскому не научу, то его никто не научит, т.к окружение финноязычное. Стыдится своей национальности глупо - это то с чем человек родился. Уважать страну где живешь надо, но без фанатизма. |
Цитата:
полностью согласен |
Цитата:
Не всегда. В различных языках по разному сложились некоторые семантические формулы и бывает, что в чужом языке адекватная формула оказывается компактней и лаконичней, не говоря уже о случаях, когда в родном и вовсе отсутствует прямой понятийный аналог. В этом случае совершенно естественно иноязычный мысленный вариант опережает формулировку на родном языке. |
Цитата:
Есть такая теория, согласно которой семантические (концептуальные) структуры универсальны, т.е. одинаковы для всех языков. Различие в том, что эти концептуальные структуры в разных языках по-разному проявляются в синтактических структурах (т.е. в плане выражения). |
Цитата:
SannamannA и TR0LL :lamo: Была бы моя воля - я такие выражения, какие вы здесь себе позволяете, приравнивал бы к "порнухе" и безжалостно тер!!! :gy: |
Что хотите думайте, а мне в этом слове слышится что-то плохое в адрес русских. В теме были представлены несколько версий значения этого слова, но иногда это было как бы с попыткой оправдать тех, кто так русских называет. Но, опять же (украинцев прошу не обижаться!): кто-то скажет "хохол" - и не обязательно думает что-то плохое при этом. А вот им, может быть, обидно, и они хотят, чтобы о них говорили "украинец". Может, потому и вот этот эпитет о русских обсуждаем сейчас, что хотим, чтобы о нас говорили venäläinen. Кем мы и являемся. И - что хотите думайте - мне не нравится, когда про финнов говорят "чухна", "чушка". Прости Господи.
|
Цитата:
Так ты не думай,а мужа-финна спроси что означает kotiryssä А потом нам расскажешь,какой в нём смысл-плохой или....очень плохой :D |
Цитата:
А он меня так не называет, поэтому и оснований спрашивать не было. |
Цитата:
Спросила я у моего добрейшего, мягкого, чисто- и- теплосердечного мужа-финна, что означает слово, которое здесь обсуждается. Вот что он мне сказал. Давно когда-то от родителей и по телевизору в документальных программах он слышал, что после войны в Финляндии находился некий (он не вспомнил имени) высокопоставленный русский чиновник, который контролировал ситуацию с выплатами Финляндией России тех долгов, кторые Финляндия должна была выплачивать в результате поражения в войне. Его называли этим словом. А также те русские военнопленные, которые работали на финских фермеров, назывались этим словом. Ещё он вспомнил, что вроде есть фильм с одноимённым названием. Я всё приставала: ну, а сейчас - что сейчас люди имеют в виду, когда так гоуорят. Он сказал, что никогда и ни от кого не слышал этого слова, а потому и не может судить, что люди имеют в виду. Он удивился, что я озабочена значением этого слова. |
Цитата:
Это был Жданов, недавно только "крутили" сериал про Маннергейма с этими событиями. Цитата:
В журнале APU после смерти Kirka была статья, там было употреблено это слово "Sellainen on Kirka... бла, бла, бла... Jollei sanonut, että tällä sun kotiryssä, lempiryssäsi" Любопытных отсылаю к №6 стр 8 журнала. Эти финны мастаки навыдумывать слов, что уже на соседней улице никто и не слышал такого слова. |
Цитата:
То есть исходя из этого..."котирюсся".... это банально сотрудник КГБшной резидентуры... Ведь Иванов был именно в таком статусе |
Цитата:
В мире существуют билингвы,говорящие и думающие одинаково хорошо на обоих языках -пример моя мама.В каждом языке есть определённые фразеологизмы,не поддающиеся 100% му переводу на другой язык,но отражающие со 100% точностью мысль.Именно поетому перескоки с одного языка на другой -обычная составляющая часть нашей беседы.... |
Цитата:
Филологи с вами не согласятся... |
Цитата:
С чем не согласятся??С тем что есть люди говорящие с рождения на 2-3 языках одинаково хорошо??Или с тем,что в любом языке есть выраженя не поддающиеся 100% му переводу?? |
Да вот я с этим полностью согласна! nimimerkki: on kokemusta
|
Цитата:
Странный довод.Какие филологи?Есть хорошие филологи, а есть плохие .Знаю достаточно примеров когда ребёнок,родившийся в финскоговорящей семье учился сначала говорить по-фински.Етому способствовало и окружение:в годы застоя в СССР попадались места,преимущественно населенные финнами-ингерманландцами и канадскими и американскими финнами.Этот ребёнок,естествено думал во время своего раннего детства по-фински.Затем он начинал ходить в школу и постепенно русский язык вытеснял финский.Став взрослым,он думал по-русски,не забывая при етом и своего первого языка.Эмигрировав в Финляндию,резко окунается в финскую среду и через несколько лет опят превращается в "финскодумающего".Притом это вполне нормальные люди,успевшие кое-чего добиться и в советский период своей жизни,и в Финляндии тоже. |
Цитата:
Не согласятся, что человек думает более чем на одном языке. Выражаться да, может на нескольких, но воспроизведенная конструкция на любом языке будет по сути выражением мысли, рожденной на единственном родном языке. Имел удовольствие общаться с профессором филологии. Вот он примерно так и объяснял. Я не спец, но нет оснований не верить. |
Цитата:
Профессор филологии одного из финских универов. А хороший или плохой, не знаю. Знаю точно только то, что я не филолог. :)) |
Цитата:
Ну прямо сразил "профессором"Вот на ету на тему старенький анекдот.Сын папе:кто такой был Карл Маркс? Папа сыну: Ну как бы тебе покороче и понятнее? Он был экономистом...Сын,перебивая:как тетя Клава? Папа: нет, сынок, тетя Клава-старший экономист! Всяких профессоров есть на белом свете.А может быть,все дело в том,что понял господин ДР так же,как и профессор объяснял,т.е. ПРИМЕРНО. |
Цитата:
наверное хороший, но знал он только один язык... |
| Часовой пояс GMT +3, время: 20:52. |