![]() |
помогите - переведите объявление
Люди, кто может, переведите пожалуйста объявление:
http://varaosahaku.fi/index.php?ind...searchmode=1&vc[]=144103100&vc1=144&vc2=103&pc[]=109105100&pc1=109&sortfield=vehiclemodelyear&sortorder=1&page=1&id=4201502&PHPSESSID=51290f25fe447567356441293 b5c3a7d В частности что это: HUOM! Autoa on voitu purkaa, eikä se ehkä ole enää kuvan osoittamassa kunnossa. Jäljellä olevat myytävät osat näet kohdassa "Lisää osia tästä purkuautosta" И что там написано какой это датчик, что там написано про гарантии. Спасибо. |
Перевод примерно такой :
"Автомобиль возможно разобран, и возможно не соответствует больше состоянию указанному на фото.Оставшиеся в продаже запчасти видно здесь "Lisää osia tästä purkuautosta". " О датчиках и гарантии ни слова. |
Цитата:
Спасибо тебе большущее!!! |
кто поможет понять что в данном случае значит слово "lähtönen"?
"Mulla olis jäämässä tuo Sierran 2-lähtönen pakosarja varmaan huomenna" Спасибо. |
Цитата:
2 канала выхлопа |
| Часовой пояс GMT +3, время: 20:22. |