![]() |
Могут ли быть проблемы....
Могут ли возникнуть проблемы при путешествии в другую страну по русскому паспорту но с пюсювя. Я так понимаю . что из Финляндии нет проблем вылета а вот как можеть быть с возвратом? Где то что проскакивало..не могу найти. Подскажите, с чем можно столкнуться в данной ситуации?
|
Цитата:
По Шенгену можете путешествовать без проблем. |
По Шенгену без проблем, в другие страны нужно уточнять, нужна ли виза для граждан России. Например может быть и такой ньюанс. Хотите полететь в Доминикану из Финляндии, а самолёт делает дозаправку в Канаде, а там не транзитный аэропорт. Финнам без проблем, а нашему русскому брату нужна транзитная виза.
|
Цитата:
Человек летит в Исландию до Рейкьявика и обратно . |
Для посещение Исландии гражданам Российской Федерации требуется виза. Исландия входит в число стран-участниц Шенгенского соглашения. Оформлением визы в Исландию занимается консульский отдел посольства Дании.
Если у вас пусува, то никаких проблем нет, тк это шенген. |
Цитата:
все понятно, но поймут ли там , что такое пюсювя...паспорт то русский ? Где то здесь на форуме промелькивала инфа об этом, что могут быть проблемы...отзовитесь кто сталкивался |
Если есть пюсува, то должны быть финские права, пусть показывают их. Вы строите проблему на ровном месте. Страна входит в шенген, значит по обычной туристической визе должны тоже пускать. Не гоже думать, что там сидят дебилы, что в документах не понимают.
|
Цитата:
Неа, не на ровном месте. Один раз в аеропорту, я уже не помню где, в Испании, что ли, у нас была проблема со словом pysyvä. Никто в мире, кроме финнов, ето слово не понимает. Вот в чем проблема. Кстати, та же заморочка со словом oleskelulupa. Я не помню как мы разобрались, но нервы нам потрепали сильно. |
Я по шенгену в аэропорту финские права всегда показываю и проблем никогда не было. Чем понятней и проще иноземному человеку документ, тем лучше. В любом случаи нужно сохранять спокойствие и выдержку, вы ничего не нарушаете.
|
Цитата:
Неправда, никто в Ньюфауленде не проверял ничего, т.к. кроме нашего рейса никого не было!!! |
Цитата:
По Шенгену проблем нет, можно мпокойно ездить, никакие дополнительные визы не требуются. |
Цитата:
Это давно было, сейчас пишут по-английски "перманент"!! |
Цитата:
Официально, нао иметь паспорт при себе, либо ID карту с фотой, по правам частенько пускают, но можно и нарваться. |
Цитата:
я читала , что именно паспорт надо для иностранных граждан. но если пихать права, то никому и в голову не придет, что ты иностранный граждан. |
Цитата:
Не знаю, я так понял что это не только для иностранцев, но в любом случае, если мы говорим не про тех у кого финский паспорт, то при наличии только одних прав, можно очень легко нарваться на проблемы. |
Цитата:
да, ето правда. так что, правило простое: едешь через границу - имей паспорт. |
Хых...Финский вид на жительство несколько раз доставлял мне проблемы на вылете как из Шенгена, так и из других стран в сторону Финляндии. Потому что там ни слова по-английски, только финский и шведский. Сотрудники авиакомпаний на регистрации не обязаны знать все языки, а особенно финский. Приходится ссылаться на шведкий "перманент" и переводить самой на английский...Выпускали всегда, но обычно мы путешествуем с мужем (он финн). Ему они верят :) Вообще, äто большая недораборка финнов давать вид на жительства только на финском и шведском...
По закону путешествовать с финским ОЛ можно внутри шенгена. |
Цитата:
Постоянно летаю, ни разу не сталкивался с подобными проблемами. Вчера, например, очень долго рассматривали мой паспорт, но никаких вопросов так и не возникло. Бывало, что просят ткнуть в визу, т.к. не могут ее найти, но после того так показываю, что вот она, все вопросы отпадают. |
Цитата:
у меня несколько раз было ну не проблем конечно, но люди недоуменно смотрели на визу и с подозрением спрашивали имею ли я право путешествовать. то, что шенгенская виза на финском действительно недоработка, в норвегии вроде на английском делают, и вроде не только в норвегии. в любом случае мне всегда верили на слово, что виза действующая и всё в порядке :D |
Цитата:
я читала, что именно паспорт в аэропортах надо предоставлять всем :) полёты по правам видела только в Норвегии, в Хельсинкском аэропорту, сколько была, все предоставляли паспорта, у нас на работе, когда летали пить в Прагу, даже по внутренней сетке всем разослали "не забываем паспорт!", а у на все финны. акромя меня |
Дык и меня в 80% случаев пропускают без вопросов:) Но некоторые страны, вернее их особо бдительные работники, просят показать, где на понятном ИМ языке написано, что это постоянка.Так было на регистрации на рейс в Латвии, Испании, Кувейте...это что я помню. Проблемой, конечно, этой не назовешь, но время отнимает.
С другой стороны, и их понять можно: Перевозчик обязан вернуть пассажира в страну вылета за свой счет, если у того нет нужных документов для вьезда в страну прибытия. Вот и страхуются. |
Вот что пишут на официальном сайте министерства иностранных дел Финляндии:
http://formin.finland.fi/public/def...re=en-US#rights A person holding a residence permit can stay in the Schengen countries within six months for 90 days maximum, providing he or she is not subject to any prohibition from entering any of the countries. "Лицо, обладающее разрешением на пребывание, может находиться на территории стран Шенгенского соглашения максимум 90 дней в течение шести месяцев, при условии, что он или она не попадают под любые ограничения на въезд в любую из этих стран." Там же написано: "In Finland, the residence permit sticker with photo is in Finnish or Swedish, depending on which language the applicant chooses on the application form. There is no provision for residence permit stickers in English, since EU legislation requires that national languages be used in each EU Member State." По-русски: "В Финляндии наклейка разрешения на пребывание с фотографией выдается на финском или шведском языках, в зависимости от того, какой язык был указан для официального общения в заявлении. Разрешение на пребывание не оформляется на английском языке в связи с тем, что законодательство ЕС требует использование национальных языков в каждом государстве-члене ЕС" Конечно, сотрудники пограничных служб могут и не исполнять законодательство ЕС. В этом случае стоит спокойно и без скандала обратиться к старшему по званию. Как правило, до совсем уж непонимающих пограничников в шенгене не добраться, всегда кто-то нормальный есть. Если боитесь таких проблем, то распечатайте конвенцию, регулирующу реализацию шенгенского соглашения, на английском и национальном языке той страны, куда едите: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ... 2802%29:EN:NOT Наше положение с разрешениями на пребывание регулируется статьей 21, а в положении 3 этой статьи говорится, что все страны-участницы шенгенского соглашения обязаны предоставить друг другу образцы верных документов. Это означает, что в соответствующих органах каждой страны образец олескелулупы есть и должен быть разослан по заставам. |
Цитата:
Пожалуйста, назовите страны Шенгена, выдающие свои ВНЖ/ПМЖ не на государственных языках? Мне действительно интересно - есть ли такие вообще. |
У меня только финский ВНЖ, поэтому точно не скажу про другие страны Шенгена. Но выше вроде упоминали Норвегию, и латыши-погранцы, помнится, утверждали, что в других странах в ПМЖ тоже на английском пишут (поэтому весь сыр-бор затеяли с моим финским ПМЖ, пока начальник смены не пришел и лично не дал разрешение на вылет). А вне Шенгена, например, Кувейт дает ВНЖ на арабском и английском.
|
Цитата:
Внутри Шенгена требование единое -- все долгосрочные визы и разрешения на пребывание/виды на жительство выдаются как национальные разрешения на национальных языках. Это часть той самой конвенции по реализации шенгенского соглашения, которую я выше упоминал. |
Цитата:
Вообще, живущим в Финляндии проще - разрешение на проживание тут в виде стандартной европейской малиново-синей вклейки, а вот в некоторых странах бывают и иные формы - простыня с фотографией (Италия, все только по итальянски), книжица паспортного вида (Чехия, все по чешски, очень похоже по виду на российский вид на жительство), etc. Кому интересно, вот тут есть образцы разных европейских документов. |
| Часовой пояс GMT +3, время: 06:47. |