![]() |
Цитата:
Юрий Фельштинский? Это тот самый лепший корешь того самого Березовского? Тогда может Вы его в где-нибудь в другом месте поцитируете. --------------------- Тема отделена от http://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=56889 |
Цитата:
Переговорю с Юрием сначала. Он ничей не "кореш", он профессор-историк, который пересекается с разными персонажами. |
Цитата:
Уточните, пожалуйста, что он думает об авторе этой статьи http://felshtinsky.livejournal.com/707.html ? (Статья очень правильная, злобная, стебная). ЗЫ. А профессором какого университета он является ? |
Цитата:
В конце письма написано, что он о ней думает, мы с ним Латынину не обсуждали. Фельштинский - доктор исторических наук в России (1993 г). PhD в области истории, получил в Раттерском универститете, США. Профессор Универститета Калифорнии в Беркли. Если Вы хотите продолжить обсуждение материалов Юрия, нам бы лучше открыть отдельную тему из уважения к Анне Политковской. |
Цитата:
Список уважаемых профессоров истории университета Беркли http://history.berkeley.edu/faculty/ Имени Felshtinsky там не наблюдается. Равно как нет его имени среди сотрудников других факультетов Беркли. Его публикации мне обсуждать не интересно. Интересно было лишь является ли упомянутая статья его творением, или это тонкий стеб. |
Персональный сайт Ю.Фельтштинского
|
Цитата:
Пока не знаю, сегодня спрошу. А почему Вам, молодому человеку, неинтересно обсуждать публикации много повидавшего и проанализировавшего Юрия Фельштинского? Кстати, вот вам (всем нам) задача. Про российские издательства не говорю, но и украинские отказались опубликовать его новую книгу. Может возьмёмся? В Финляндии можно и за собственные деньги публиковать. |
Цитата:
Вы зайдите по моей ссылке выше в раздел "Книги под редакцией Юрия Фельштинского", сколько там всего интересного! Один архив Троцкого чего стоит.... |
Цитата:
Совершенно согласен. Юрий - крайне порядочный, очень консервативный человек. Но иногда - из-за перегруженности материалом - трудно читаем. Видимо, вследствие того, что боится потерять время в дискуссиях наподобие Латынинской. |
Цитата:
Спасибо. Потому что все написанное им, и прочитанное мной, очень напоминает (мне) бред сумашедшего. |
Цитата:
Спасибо за постановку задачи. Решайте ее в одиночку - вся прибыль от издания Вам достанется. Или денеХ не хватает на издание? |
Цитата:
Не для этого форума задача. Тут понятно чья креатура мельтешит. Откуда у них деньги? На подачки от специфических организаций с бывшей родины особо не разгуляешся, тем более помогать идейным врагам своего вождя...;) |
Цитата:
+мильён. Тьфу блин, даже вот ну аргументов нету у меня лично как-то убеждать этих людей, что 2х2 равно 4. Нет, говорят, не равно, хоть ты тресни! А чему равно, говорят, что знают, но доказать не могут. *Западный правозащитник психиатр генерал Титиевский, привет! )))))))) |
Цитата:
Ну так помоги ты, в чём же дело? Поможёшь человеку материально, подкинишь бабло на "святое дело"? Непримиримый ты мой. |
Цитата:
Ясно (в размере 11 символов) |
Цитата:
Хорошо, будем решать.)) Тексты на моём форуме будут через неделю - две. Ank - текст писал Фельштинский. ЖЖ - генуинный, его первый официальный ответ. |
гон
Цитата:
а на русском слабО? Сможете перевести "ургентую мед. помощь"? Переведите и это... |
Цитата:
ЖЖ - оригинальный, неподдельный, принадлежащий имеено ему, т.е. Фельштинскому. Я стараюсь избегать "иностранизмов", но иногда проскальзывают. Хотя, если покопаться, слово "оригинальный" - тоже, наверное, нерусские корни имеет. |
Цитата:
Интересное заявление, а почему же молчит уличенный во лжи генеральный атаман или атаманский генерал( пардон, я слаб в таблях о рангах):) |
Цитата:
Я понял тот термин, просто криво звучит. Очень... Зачем засорять язык? |
Цитата:
Считайте это обшественной нагрузкой, если так легче переваривается)). Я не знаю, почему Юрий уже не преподаёт, давно этим не интересовался, вполне может быть, что времени нет. Должности меняются, а звания доктора исторических наук остаюстя. Хотя и они частенько ни о чём не говорят. То Сударь, к сожалению, ухудшение русского языка - это проблема всех нас, долго не живуших в своей языковой среде, язык ухудшается, тем более, что большую часть времени лично мне приходится пользоваться финским языком. |
Цитата:
это проблема Вас - не несите всякую чушь. Этож надо выговорить - генуинный. Язык сломать можно. Случайно такое и не скажешь. Да и не финское это, а английское... |
Цитата:
Вас ешё что то волнует по теме? |
Цитата:
не нравятся ваши попытки расширить аудиторию: то ставите всем задачу книгу издавать, то свои языковые проблемы на других распроястраняете. Отвечайте за себя. Ок? |
Цитата:
Да, уже увидел текст письма на его сайте. Значит это был не стеб.. Но вопрос относительно профессорства до сих пор интересен. Немного порывшись в интернете, обнаружил, что живет историк в Бостоне, и было бы логично предположить, что профессорствует там же (в MIT, Гарварде, или в Кембридж-колледже. В Бостоне есть из чего выбирать), а не в Калифорнии. Но не удалось найти ничего, кроме одного доклада в Davis Center. |
Цитата:
ОК. Можно вернуться к теме? |
Цитата:
Я знаю, что он читал в Беркли несколько лет назад, а больше ничего о его преподавании не знаю. Могу спросить, если это важно. |
Цитата:
Не могу обещать, что ответ на этот вопрос принципиально изменит мое мнение об уважаемом историке. |
Цитата:
А откуда у Вас сформировалось мнение о Фельштинском? Что Вы читали из его книг? |
Цитата:
Интересно, почему же издательства свободной и демократической Украины отказались печатать новую книгу господина Фельштинского? |
Цитата:
Из книг - только одну. Самую известную :) Но периодически на глаза попадаются его интервью и прочие мелкие заметки. Из одного из таких интервью я узнал, что книгу уже перевели чуть ли не на два десятка языков. (Не буду никого напрягать просьбой огласить список). |
Цитата:
На самом деле мне это тоже не совсем понятно. Видимо, боятся потерять рынок сбыта, украиноязычный рынок ешё совсем маленький, основная ориентация вывоза продукции идёт всё-таки на восточного соседа. Мне кажется, что такую книгу и самовывозом сметут и восточная Украина раскупит. Соглашаются, но не издают. |
Цитата:
И что Вам не нравится в книге "ФСБ взрывает Россию" (будем называть всё-таки веши своими именами).? |
Цитата:
Повторюсь, не испытываю желания обсуждать содержание книги. Повторюсь, имею о нем абсолютно субъективное мнение: "бред". Уточню, совсем не считаю автора книги сумасшедшим, напротив, считаю его удивительно здоровым человеком. |
Цитата:
Что же, любое мнение проходит несколько стадий. |
И что интересно: в недавних теледебатах о выборах 2009, представитель "единой россии" назвал ВСЕХ оппоненетов психически нездоровыми. Вспомнилось, в середине семидесятых гебешники истинно верили что диссиденты - психи - больные люди. Мол, разве здоровый человек попрёт против РОДИНЫ?
|
Цитата:
Ваш товарищ опять будоражит общественность ''Бывший президент Международного олимпийского комитета Хуан Антонио Самаранч, возможно, сотрудничал с КГБ, - об этом пишет французская "Фигаро". Издание приводит выдержки из книги "КГБ играет в шахматы", которую написал историк Юрий Фильштинский. Как сказано в книге, Самаранч был страстным коллекционером российского искусства и за время своей работы послом Испании в Москве он зачастую покупал антиквариат, однако его вывоз из СССР был незаконным. Как утверждается в книге, КГБ предложил сделку послу, когда узнал о его увлечении. Книга переведена на голландский, польский и португальский языки. Англоязычная версия, как отмечает "Фигаро", вышла с купюрами – про Самаранча всего несколько строк в сноске. Возможно, британский издатель просто испугался обнародования этой взрывоопасной информации, - предполагает издание.''c |
| Часовой пояс GMT +3, время: 09:12. |