Финляндия по-русски

Финляндия по-русски (https://www.russian.fi/forum/index.php)
-   Mы и Oни (https://www.russian.fi/forum/forumdisplay.php?f=11)
-   -   Почему финны так коверкают свой родной язык? (https://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=60627)

Crawler 27-06-2010 14:59

Почему финны так коверкают свой родной язык?
 
Какими причинами,возможно историческими вызвано это явление?
Зачем практически каждое второе слово искажается?


Я не имею в виду диалекты и местные выражения,присущие определённому региону.

XtreamCat 27-06-2010 15:40

Куда ж ему еще коверкаться? :)(шучу)

С древних времен все языки претерпели значительные изменения и процесс этот вечен.

Alla_2 27-06-2010 15:49

А почему русские так каверкают свой язык?
Здравствуйте - здрасьте, драсьте, здорОво и т.д.)
До свидания - до свидос)
Сегодня - седня
и так далее
Порядок слов в русском вообще нарушен.
Чем такое вызвано? Как иностранцам можно понять русских?:)

Aelita 27-06-2010 17:49

Все коверкают свои языки, не только финны. В любом языке есть язык "официальный" и разговорный.

sanoma 27-06-2010 18:44

А почему русские изобрели "албанский"? Мне вот это очень интересно.

nezaika 27-06-2010 18:46

Цитата:
Сообщение от sanoma
А почему русские изобрели "албанский"? Мне вот это очень интересно.


Однако олбанский.

~aurinko~ 27-06-2010 19:36

Цитата:
Сообщение от Crawler
Какими причинами,возможно историческими вызвано это явление?
Зачем практически каждое второе слово искажается?


Я не имею в виду диалекты и местные выражения,присущие определённому региону.

Явно историческими. А что исковеркали то, примеры?

POIKA 27-06-2010 19:37

глупый вопрос-в русском языке испорчено настолько много-что нынешняя молодёж уже и незнает как правильно говорить--особенно птичий язык в компьютере--там язык фиг поймеш-что говорит юзер--

Lundqvist 27-06-2010 19:44

Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
А что исковеркали то, примеры?

Ну вот меня например удивляет почему скажем надо говорить вместо:
kaksikymmentä-kakskyt
itse-ite
В русском числительные вроде как никто не коверкает,даже молодёжь."Двадцать" оно и есть "двадцать",а не "дцыть",например
И слово "сам" тоже говорят "сам", а не "сyм" скажем...

Aelita 27-06-2010 19:54

Цитата:
Сообщение от Lundqvist
Ну вот меня например удивляет почему скажем надо говорить вместо:
kaksikymmentä-kakskyt
itse-ite
В русском числительные вроде как никто не коверкает,даже молодёжь."Двадцать" оно и есть "двадцать",а не "дцыть",например
И слово "сам" тоже говорят "сам", а не "сyм" скажем...


Так проще и быстрее. Прислушайтесь, как русские произносят "пожалуйста" - редко кто выговаривает все буквы, чаще всего произносят что-то вроде "пжалста". "Солнце" произносят как "сонце", "что" - "шо" или "чо", в зависимости от региона :gy: Просто мы привыкли и не замечаем, а иностранцу тоже наверное непривычно.

federajj 27-06-2010 19:59

Цитата:
Сообщение от Aelita
Так проще и быстрее. Прислушайтесь, как русские произносят "пожалуйста" - редко кто выговаривает все буквы, чаще всего произносят что-то вроде "пжалста". "Солнце" произносят как "сонце", "что" - "шо" или "чо", в зависимости от региона :гы: Просто мы привыкли и не замечаем, а иностранцу тоже наверное непривычно.



ессна, шиза ,поребрик , гембель , кипиш , отмазка ... :D
и таких слов много , а если б не форум , я б и знать не знала, что такое поребрик :)

~aurinko~ 27-06-2010 20:01

Цитата:
Сообщение от Lundqvist
Ну вот меня например удивляет почему скажем надо говорить вместо:
каксикымментä-какскыт
итсе-ите
В русском числительные вроде как никто не коверкает,даже молодёжь."Двадцать" оно и есть "двадцать",а не "дцыть",например
И слово "сам" тоже говорят "сам", а не "сым" скажем...

Как ето надо? Не надо, как хотите так и говорите.

~aurinko~ 27-06-2010 20:02

Цитата:
Сообщение от federajj
ессна, шиза ,поребрик , гембель , кипиш , отмазка ... :Д
и таких слов много , а если б не форум , я б и знать не знала, что такое поребрик :)

А как по вашему поребрик?

federajj 27-06-2010 20:06

Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
А как по вашему поребрик?



бордюр :)
или по какому "нашему"?

sanoma 27-06-2010 20:08

Цитата:
Сообщение от nezaika
Однако олбанский.

Обе версии встречались, через "а" и "о". На вопрос Лундквиста о сокращении числительных - нас учили, что "язык стремится к сокращению".Это естественно. Человек стремится сообщить побольше информации за меньшее количество времени.

Olka 27-06-2010 20:08

Цитата:
Сообщение от federajj
ессна, шиза ,поребрик , гембель , кипиш , отмазка ... :D
и таких слов много , а если б не форум , я б и знать не знала, что такое поребрик :)


да форум вообще кладезь ))) Одно ИМХО и "черкни мне в лс" чего стоит :) И ведь тоже "какбэ" по русски

larva 27-06-2010 20:09

Цитата:
Сообщение от Lundqvist
Ну вот меня например удивляет почему скажем надо говорить вместо:
kaksikymmentä-kakskyt
itse-ite
В русском числительные вроде как никто не коверкает,даже молодёжь."Двадцать" оно и есть "двадцать",а не "дцыть",например
И слово "сам" тоже говорят "сам", а не "сyм" скажем...

Двадцать произносится скорее "двац(а)ть" чем "двадцать".
А Вы до скольки считать умеете, если не секрет? Или там, откуда Вы родом, "пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, тысяча" прямо так и произносят? По мне "какскют" не удивительнее чем "писят".

nezaika 27-06-2010 20:11

Цитата:
Сообщение от sanoma
Обе версии встречались, через "а" и "о". На вопрос Лундквиста о сокращении числительных - нас учили, что "язык стремится к сокращению".Это естественно. Человек стремится сообщить побольше информации за меньшее количество времени.


Хе хе, вот вам, если интересно:

Олбанский йазыгг (не путать с официальным языком Албании) является одним из самых современных языков всемирной сети и официальным языком Олбании. По своему содержанию он относится к падонкафской языковой группе и по всей вероятности произошёл от древнеудаффкомафского языка с элементами словарного запаса из русского языка, заменяющие древнеудаффкомафский мат. На сегодняшний день на олбанском языке говорят около десяти миллиардов жителей Земли и свыше двадцати тысяч гоблиннаф Мордора.

http://absurdopedia.wikia.com/wiki/...7%D1 %8B%D0%BA

Lundqvist 27-06-2010 20:12

Цитата:
Сообщение от sanoma
На вопрос Лундквиста о сокращении числительных - нас учили, что "язык стремится к сокращению".Это естественно. Человек стремится сообщить побольше информации за меньшее количество времени. "сэкономить" силы.

Отчасти логично.
Например когда финн сокращает "työvoimatoimisto"в "työkkari"
А вот "itse"-"ite" чего сокращать-то?

federajj 27-06-2010 20:12

Цитата:
Сообщение от Olka
да форум вообще кладезь ))) Одно ИМХО и "черкни мне в лс" чего стоит :) И ведь тоже "какбэ" по русски



ой , до интернет-русского , лучше даже не таво ! чиста пацсталом :gy:

~aurinko~ 27-06-2010 20:17

Цитата:
Сообщение от federajj
бордюр :)
или по какому "нашему"?

Ясно :))))))))

Zelda 27-06-2010 20:23

Цитата:
Сообщение от Crawler
Какими причинами,возможно историческими вызвано это явление?
Зачем практически каждое второе слово искажается?


Я не имею в виду диалекты и местные выражения,присущие определённому региону.

это они так шифруются от не местных...партизаны в душе :-)

Utelias 27-06-2010 20:37

Цитата:
Сообщение от nezaika
Хе хе, вот вам, если интересно:

Олбанский йазыгг (не путать с официальным языком Албании) является одним из самых современных языков всемирной сети и официальным языком Олбании. По своему содержанию он относится к падонкафской языковой группе и по всей вероятности произошёл от древнеудаффкомафского языка с элементами словарного запаса из русского языка, заменяющие древнеудаффкомафский мат. На сегодняшний день на олбанском языке говорят около десяти миллиардов жителей Земли и свыше двадцати тысяч гоблиннаф Мордора.

http://absurdopedia.wikia.com/wiki/...7%D1 %8B%D0%BA

Этот язык придумали сначала компьютерщики, чтобы скрыть свою неграмотность в правописании. И другие стали использовать по той же причине. Даже на нашем форуме такое наблюдается.

RSW.. 27-06-2010 21:46

Цитата:
Сообщение от larva
Или там, откуда Вы родом, "пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, тысяча" прямо так и произносят? По мне "какскют" не удивительнее чем "писят".

У нас так и произносят/произносили, не все, конечно..

larva 27-06-2010 22:06

Цитата:
Сообщение от RSW..
У нас так и произносят/произносили, не все, конечно..

Даже интересно стало, где большинство не произносит "шисят" или "тыщща"...

RSW.. 27-06-2010 22:09

Цитата:
Сообщение от larva
Даже интересно стало, где большинство не произносит "шисят" или "тыщща"...

В городе на Неве, большинство или меньшинство, внимания не обращал.

sanoma 27-06-2010 22:18

Цитата:
Сообщение от Lundqvist
Отчасти логично.
Например когда финн сокращает "työvoimatoimisto"в "työkkari"
А вот "itse"-"ite" чего сокращать-то?

Наверное, чисто фонетически, произносить легче.

sanoma 27-06-2010 22:31

Цитата:
Сообщение от Utelias
Этот язык придумали сначала компьютерщики, чтобы скрыть свою неграмотность в правописании. И другие стали использовать по той же причине. Даже на нашем форуме такое наблюдается.

Вот я - вроде довольно грамотный человек, а слова из "олбанского" и на его манер - иногда употребляю, устно и письменно. Есть в нем какое-то обаяние, притягательность. Но еще не разобралась - в чем тут дело. Потому это явление интересует. Хотелось бы еще услышать мнения.

federajj 27-06-2010 22:39

Цитата:
Сообщение от sanoma
Вот я - вроде довольно грамотный человек, а слова из "олбанского" и на его манер - иногда употребляю, устно и письменно. Есть в нем какое-то обаяние, притягательность. Но еще не разобралась - в чем тут дело. Потому это явление интересует. Хотелось бы еще услышать мнения.



ИМХО :)
это нормальное следствие использования инет ресурсов.
конечно есть люди отрицающие это явление , исходя из только им известных причнин , но глагол "гуглить" во всех языках мира - нормальное явление :)

&Irene& 28-06-2010 15:59

Цитата:
Сообщение от RSW..
В городе на Неве, большинство или меньшинство, внимания не обращал.

рассказите позалуиста, что там в городе на Неве говорят про тышши или тонны или куски и про писят и т.д. очен интересно услишат

Marmir 28-06-2010 16:11

Цитата:
Сообщение от sanoma
Вот я - вроде довольно грамотный человек, а слова из "олбанского" и на его манер - иногда употребляю, устно и письменно. Есть в нем какое-то обаяние, притягательность. Но еще не разобралась - в чем тут дело. Потому это явление интересует. Хотелось бы еще услышать мнения.

мне тоже нра. употребляю тут практически всегда. называю его языком падонкафф.
считаю, что для образования корректных и общедоступных форм нового языка, следует иметь глубокие познания в языке исходном. через ето и участвую.

vittore 28-06-2010 16:18

Ну с числительными у нас иностранцы вообще не разберуться: например, юксовый или файфовый - это про что? Это сколько? Догадались? особенно смешно про юксовый, но кто фарцавал - те понимают

sanoma 28-06-2010 16:19

Цитата:
Сообщение от federajj
ИМХО :)
это нормальное следствие использования инет ресурсов.
конечно есть люди отрицающие это явление , исходя из только им известных причнин , но глагол "гуглить" во всех языках мира - нормальное явление :)

Спасибо, но "гуглить" - не олбанский. Олбанский - "красавчег", "зайчег".

federajj 28-06-2010 16:19

Цитата:
Сообщение от Marmir
мне тоже нра. употребляю тут практически всегда. называю его языком падонкафф.
считаю, что для образования корректных и общедоступных форм нового языка, следует иметь глубокие познания в языке исходном. через ето и участвую.



смотрела сегодня минут 15 российские новости , там начальник какой-то налоговой : "скока, нету , щас ..."

federajj 28-06-2010 16:21

Цитата:
Сообщение от sanoma
Спасибо, но "гуглить" - не олбанский. Олбанский - "красавчег", "зайчег".



ах да, я не владею олбанским кагбэ , оттого и допускаю туеву хучу ошибок :D

Santeri 28-06-2010 16:47

Цитата:
Сообщение от federajj
Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
А как по вашему поребрик?


бордюр :)
или по какому "нашему"?

по "вашему"/"нашему"
поребрик это по Питерски, бордюр по Московски, и др. регионы куда небыли сосланы декабрист или эвакуированы Ленинградцы. :)

filolg 28-06-2010 16:48

Цитата:
Сообщение от sanoma
Вот я - вроде довольно грамотный человек, а слова из "олбанского" и на его манер - иногда употребляю, устно и письменно. Есть в нем какое-то обаяние, притягательность. Но еще не разобралась - в чем тут дело. Потому это явление интересует. Хотелось бы еще услышать мнения.

Ой, а я... Мне дочь частенько ЩАС замечания делает - "мам, ты ЧЕ?" А если учесть, что более четверти века отдано как раз-таки воспитанию грамотной речи у подрастающего поколения... Я прям балдею, читая "пацсталом или женицца", самой правда довольно сложно бывает так писать, медленно, но изо всех сил стараюсь :)
Никогда не анализировала причины, попробую... Мне кажется, лично в моем случае объемных причин две: 1. Перенасыщение профессиональное, временное, личностное, да какое хошь (ну типа, переев сладкого, всегда на что-нить остренькое тянет)... 2. Эмиграция. Отсутствие прежнего количества, качества родной живой русской речи. В условиях Финляндии для меня это еще и снижение уровня окружающих эмоций, огромное, я стала сама больше жестикулировать; чаще и больше разговаривать на повышенных тонах; использовать такие эмоционально наполненные слова, бывшие в той, прошлой жизни не то чтобы табуированными, но как-то невостребованными (да простят меня мои бывшие детки - "задолбал, блин", и о, ужас, даже - ж.па) Короче, друзья отмечают, что из человека слушающего я превращаюсь в человека говорящего, причем монологично - и этак на часик :)
В общем, этот "медвед" очень мне по душе пришелся, именно когда я здесь оказалась...

federajj 28-06-2010 16:52

Цитата:
Сообщение от Santeri
по "вашему"/"нашему"
поребрик это по Питерски, бордюр по Московски, и др. регионы куда небыли сосланы декабрист или эвакуированы Ленинградцы. :)



мне кажется , что таки по-русски :D

RSW.. 28-06-2010 17:27

Цитата:
Сообщение от &Irene&
рассказите позалуиста, что там в городе на Неве говорят про тышши или тонны или куски и про писят и т.д. очен интересно услишат

"Тонна" и "кусок"-это не коверканье слова "тысяча", а его заменители.

~aurinko~ 28-06-2010 17:43

Цитата:
Сообщение от Santeri
по "вашему"/"нашему"
поребрик это по Питерски, бордюр по Московски, и др. регионы куда небыли сосланы декабрист или эвакуированы Ленинградцы. :)

Я столько новых слов на форуме узнаю так что думала что уже все они смешались. А нет, оказывается правильно название помню:))))) Из Питера я:)))

leijona3 28-06-2010 18:49

Цитата:
Сообщение от federajj
смотрела сегодня минут 15 российские новости , там начальник какой-то налоговой : "скока, нету , щас ..."

Ой да ладно начальник, а то ведущий новостей (да и другие журналисты) используют выражение "в разы" вместо " в несколько раз"-это что,теперь такая норма?

federajj 28-06-2010 18:59

Цитата:
Сообщение от leijona3
Ой да ладно начальник, а то ведущий новостей (да и другие журналисты) используют выражение "в разы" вместо " в несколько раз"-это что,теперь такая норма?



а чё ты у меня спрашиваешь , я сама в шоке :D

larva 28-06-2010 19:08

Цитата:
Сообщение от RSW..
В городе на Неве, большинство или меньшинство, внимания не обращал.

Что сказал Lundqvist? "В русском числительные вроде как никто не коверкает,даже молодёжь." В городе на Неве "шесят тыщ" удивления не вызывало/вызывает, вполне обычное явление.

Aelita 28-06-2010 19:10

Цитата:
Сообщение от leijona3
Ой да ладно начальник, а то ведущий новостей (да и другие журналисты) используют выражение "в разы" вместо " в несколько раз"-это что,теперь такая норма?


А также никто из российских телеведущих числительные склонять не умеет. Где их русскому языку учат - непонятно.

sanoma 28-06-2010 19:58

Цитата:
Сообщение от Aelita
А также никто из российских телеведущих числительные склонять не умеет. Где их русскому языку учат - непонятно.

Ну вот в том-то и дело. В СССР речь дикторов, ведущих - была эталоном. Как их речь перестала быть эталоном - народ в полный разнос пошел.

nezaika 28-06-2010 20:01

Цитата:
Сообщение от sanoma
Ну вот в том-то и дело. В СССР речь дикторов, ведущих - была эталоном. Как их речь перестала быть эталоном - народ в полный разнос пошел.


Эх, кстати - да... Ухи вяли, заслышав картавящих или косноязычных, коих развелось уйма за короткий промежуток времени.

Aelita 28-06-2010 20:11

Цитата:
Сообщение от sanoma
Ну вот в том-то и дело. В СССР речь дикторов, ведущих - была эталоном. Как их речь перестала быть эталоном - народ в полный разнос пошел.


Очень это все грустно. Моя бабушка в свое время (1930е годы) поставила себе правильное "столичное" произношение, слушая радио и пытаясь подражать речи ведущих. Она была учительницей русского языка и литературы и хотела быть эталоном произношения для своих учеников. Сейчас подражать, увы, уже некому.

kisumisu 28-06-2010 21:45

Цитата:
Сообщение от Lundqvist
Ну вот меня например удивляет почему скажем надо говорить вместо:
kaksikymmentä-kakskyt
itse-ite
В русском числительные вроде как никто не коверкает,даже молодёжь."Двадцать" оно и есть "двадцать",а не "дцыть",например
И слово "сам" тоже говорят "сам", а не "сyм" скажем...

вообще-то это так говорят в Хельсинки и столичном регионе - считай что ДИАЛЕКТ и поэтмоу многие кто не отсюда- могут и не понять. столкнулась с этим kakskyt езе на заре своей жизни тут, когда раюотала продавцом в форуме- так воти приезжие жаловались что вот мол вы, hesalaiset все вечно сокращаете. так что это местное

&Irene& 28-06-2010 21:56

Цитата:
Сообщение от RSW..
"Тонна" и "кусок"-это не коверканье слова "тысяча", а его заменители.


Не важно, для иностранцев-то звучит всеравно не понятно.

[QUOTE Filolg]Никогда не анализировала причины, попробую... Мне кажется, лично в моем случае объемных причин две: 1. Перенасыщение профессиональное, временное, личностное, да какое хошь (ну типа, переев сладкого, всегда на что-нить остренькое тянет)... 2. Эмиграция. Отсутствие прежнего количества, качества родной живой русской речи. В условиях Финляндии для меня это еще и снижение уровня окружающих эмоций, огромное, я стала сама больше жестикулировать; чаще и больше разговаривать на повышенных тонах; использовать такие эмоционально наполненные слова, бывшие в той, прошлой жизни не то чтобы табуированными, но как-то невостребованными (да простят меня мои бывшие детки - "задолбал, блин", и о, ужас, даже - ж.па) Короче, друзья отмечают, что из человека слушающего я превращаюсь в человека говорящего, причем монологично - и этак на часик [/QUOTE]

Мне кажется, что есть еще одна причина переноса разговорной речи в писменную тут на форуме напрмер. Мы же здесь какбы беседуем и если постоянно следить за ошибками и запятыми, то это не разговор получается, а какой-то официальный прием.

&Irene& 28-06-2010 22:01

Цитата:
Сообщение от kisumisu
вообще-то это так говорят в Хельсинки и столичном регионе - считай что ДИАЛЕКТ и поэтмоу многие кто не отсюда- могут и не понять. столкнулась с этим kakskyt езе на заре своей жизни тут, когда раюотала продавцом в форуме- так воти приезжие жаловались что вот мол вы, hesalaiset все вечно сокращаете. так что это местное


Нет, Кису, числительные сокращают по всей Ф. это не только столичное. В пятницу нам желали hyvät jussit. От Хелсинки 230 км :)

filolg 28-06-2010 22:14

Цитата:
Сообщение от &Irene&
Не важно, для иностранцев-то звучит всеравно не понятно.
Мне кажется, что есть еще одна причина переноса разговорной речи в писменную тут на форуме напрмер. Мы же здесь какбы беседуем и если постоянно следить за ошибками и запятыми, то это не разговор получается, а какой-то официальный прием.

Нет, Ирене, мы тут начали разговор не об ошибках, а об специфической интернетовской речи, как ее еще называют - "олбанский язык" (впервые услышала) или "падонкаффская" (если правильно написала) :) Именно эта "речь" лично для меня - ну такой пласт... :) :)

&Irene& 28-06-2010 22:22

Цитата:
Сообщение от filolg
Нет, Ирене, мы тут начали разговор не об ошибках, а об специфической интернетовской речи, как ее еще называют - "олбанский язык" (впервые услышала) или "падонкаффская" (если правильно написала) :) Именно эта "речь" лично для меня - ну такой пласт... :) :)


Ошибки я до кучи приплела, хотелось сказать, что хочется использовать разговорынй язык на форуме, а по моему сейчас многие используют этот "олбанский" в разговорной речи.

Pauli 28-06-2010 22:29

Цитата:
Сообщение от &Irene&
Нет, Кису, числительные сокращают по всей Ф. это не только столичное. В пятницу нам желали хывäт юссит. От Хелсинки 230 км :)

Охотно верю,что и там всё сокращают,но в этой фразе нет числительного,вам просто пожелали хорошего юханнуса.

leijona3 28-06-2010 22:36

Цитата:
Сообщение от kisumisu
вообще-то это так говорят в Хельсинки и столичном регионе - считай что ДИАЛЕКТ и поэтмоу многие кто не отсюда- могут и не понять. столкнулась с этим kakskyt езе на заре своей жизни тут, когда раюотала продавцом в форуме- так воти приезжие жаловались что вот мол вы, hesalaiset все вечно сокращаете. так что это местное

Во-во,оттуда же пошло "файя" ,"мутси".Вот зачем ,спрашивается,английским заменять финские слова?Та же "петрушка " и в русском языке-всякие там "кастинги" и прочая гадость,уродующая языки.

&Irene& 28-06-2010 22:50

Цитата:
Сообщение от Pauli
Охотно верю,что и там всё сокращают,но в этой фразе нет числительного,вам просто пожелали хорошего юханнуса.


Сначала речь была о сокращении числительных, а потом и о других сокращениях, что вот типа только в столице сокращают вот я и привела пример, что это значит знаю, с финским все в порядке :)

sanoma 29-06-2010 00:34

Цитата:
Сообщение от federajj
ИМХО :)
это нормальное следствие использования инет ресурсов.
конечно есть люди отрицающие это явление , исходя из только им известных причнин , но глагол "гуглить" во всех языках мира - нормальное явление :)

"Гуглить" - наверное, просторечие, но все же образовано ро законам русского языка. "ИМХО" - по типу абревиатур. А вот "красавчег", "зайчег", "котег" - это - не русский, это окончания в русском языке никогда не виданные.

Meha 29-06-2010 00:42

Цитата:
Сообщение от kisumisu
вообще-то это так говорят в Хельсинки и столичном регионе - считай что ДИАЛЕКТ и поэтмоу многие кто не отсюда- могут и не понять. столкнулась с этим kakskyt езе на заре своей жизни тут, когда раюотала продавцом в форуме- так воти приезжие жаловались что вот мол вы, hesalaiset все вечно сокращаете. так что это местное

вообще какскют говорят не только в Хельсинки, в турунском регионе тоже самое :)

а меня вот напрягает и местами бесит что "koska" это совсем не "потому что", как переводят многие словари, а как раз таки "когда", что меня всегда вводит в ступор при вопросе "koska sä menet kotiin?", вот всегда глаза квадратеют.

а еще я в шоке от "северного наречия", смотрели фильм детский с действием проходящим где то около Рованиеми или где то, Suden arvoitus, так хорошо что там была опция "финские субтитры", не поняла вообще практически ничего

а еще мне очень не нравится слово "дууни", брррррр, вот слышится мне просто ужасно :(

Lundqvist 29-06-2010 01:30

Цитата:
Сообщение от Meha
а еще мне очень не нравится слово "дууни", брррррр, вот слышится мне просто ужасно :(
Ага,и меня тоже веселит)))
Сразу вспоминается соседка Баба Дуня на даче.))))))

Lundqvist 29-06-2010 01:33

Цитата:
Сообщение от Meha
меня всегда вводит в ступор при вопросе "koska sä menet kotiin?", вот всегда глаза квадратеют.
это ещё ладно,куда ни шло,а вот дочка на днях смс прислала: "koskas sä tut kotii?"

Musja 29-06-2010 01:48

Цитата:
Сообщение от Crawler
Какими причинами,возможно историческими вызвано это явление?
Зачем практически каждое второе слово искажается?


Я не имею в виду диалекты и местные выражения,присущие определённому региону.


Очень обьёмный и информативный вопрос!

Вы про молодёжный, типа по-свенска не слышали?
Ну слэнгом обзывается!!
Про панков тоже не слышали?
Страшно спросить, и про готов?

Прювет медвед!!;)


Часовой пояс GMT +3, время: 02:41.