Финляндия по-русски

Финляндия по-русски (https://www.russian.fi/forum/index.php)
-   Suomenkielinen keskustelupalsta (https://www.russian.fi/forum/forumdisplay.php?f=26)
-   -   Финско-русско-финский переводчик, идея (https://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=62442)

Anon1 12-11-2010 19:31

Финско-русско-финский переводчик, идея
 
Привет.

Я конечно совсем не спец в финском, но насколько я очень поверхностно с ним знаком, мне показалось возможным сделать электронный переводчик, тупо забив в базу все слова во всех возможных падежах и формах. Как мне кажется, это возможно благодаря тому, что в финском, как и в русском, значения отдельных слов не зависят от их места в предложении (в отличие, например, от английского).

Any ideas?

Mulja 12-11-2010 19:36

Тупая идея!
Словари, переводчики уже есть давно, опоздал...

ЗЫ, какой ты наивный, раз считаешь что значения слов от контекста не зависят...

WattRuska 12-11-2010 19:38

Цитата:
Сообщение от Mulja
Тупая идея!
Словари, переводчики уже есть давно, опоздал...

ЗЫ, какой ты наивный, раз считаешь что значения слов от контекста не зависят...



+ 1 !!!! :)))

Anon1 12-11-2010 19:38

Я знаю что есть, только они нифига не переводят. Даже смысл не понять.

Они все переводят по правилам, но в финском, как и в русском, почти каждое слово - исключение. Поэтому такой подход как в английском - не срабатывает.

Yo-ho-ho! 13-11-2010 13:15

Цитата:
Сообщение от Nordic
Привет.

Я конечно совсем не спец в финском, но насколько я очень поверхностно с ним знаком, мне показалось возможным сделать электронный переводчик, тупо забив в базу все слова во всех возможных падежах и формах.

От описания морфологии до переводчика, по-моему, довольно далеко.
Цитата:
Как мне кажется, это возможно благодаря тому, что в финском, как и в русском, значения отдельных слов не зависят от их места в предложении (в отличие, например, от английского).

В английском-таки меняется синтаксическая структура предложения.
А зависимость лексического значения слова от его позиции в предложении, по-моему, отличная идея для искусственного языка.
Цитата:
Any ideas?

Если интересно участвовать в проектах с открытым кодом, можно попытаться создать языковую пару для платформы Apertium. Или хотя бы словарь.


Часовой пояс GMT +3, время: 05:08.