![]() |
Замуж за финна. Вопросы.
Здравствуйте!
В жизни сложилось так, что предложение выйти замуж мне сделал фин. Никогда даже не думала, что буду жить в этой стране. Расскажите, пожалуйста: 1) где лучше регистрировать брак: в Финляндии или в России (в Санкт-Петербурге)? 2) какие документы нужны мне, чтобы подтвердить незамужний статус (в российском паспорте есть печать о разводе)? Каков их срок действия? 3) Какие документы и в каком порядке надо оформлять после регистрации брака для изменения визы с туристической на какой-то другой документ? 4) Какие документы и в какие сроки надо оформлять ребенку для того, чтобы в аургесте пойти в школу на курсы для иностранцев, а потом - в финскую школу? 5) есть ли какие-то принципиальные отличия брака с русским и брака с финном? Если сможете, поделитесь, пожалуйста, ссылками на обсуждение этой темы |
Цитата:
Если вы владеете английским, то это очень облегчит вашу жизнь здесь и хорошо что ребёнок ещё небольшой, легче адаптируется к новой стране и языку. Надеюсь что муж вас поддержит и поможет как в языке так и в обустройстве в новой стране. На качественное обучение языку может уйти и 3 года, старайтесь как можно раньше начинать говорить с мужем и вообще везде по-фински, не бойтесь ошибок. Удачи вам! На форуме десятки тем связанных с браком с финном. Там много флуда, но и ценной информации множество, найдёте всё что нужно. Задавайте как можно конкретнее вопросы здесь и всегда найдётся тот, кто ответит по делу. |
Цитата:
Постарайтесь уже сейчас донести до его сознания, что это не так. Пусть он рассчитывает на то, что первые несколько лет вам предстоит жить только на его зарплату, в том числе и содержать Вашего ребенка. А если по теме топика - в свое время (очень давно) штамп о незамужестве и отсутствии препятствий к браку мне ставили в российском ОВИРе, и действителен этот штамп был в течение 2х месяцев. если вы собираетесь пожениться в России, Вам такой штамп не нужен. |
Цитата:
скажите, пожалуйста, а чем знание английского облегчит здесь жизнь (кроме того, что английский понимают в магазинах)? |
Цитата:
тут в некоторых темах говорится, что в Овире теперь не обязательно, надо брать документ в Финляндии. Вопрос только:в консульстве или в посольстве РФ? |
Цитата:
обяснятся хоть сможете сами в разных учреждениях..........а больше ничем..... |
Цитата:
В Посольстве они посетителей не принимают, т е со всеми вопросами в Консульство, куда на прием записывают за 3 месяца..... (см соответствующие темы). Спросите об этом в своем ОВИРЕ, в России это будет сделать намного-намного проще. |
Цитата:
Этим и облегчит, вы сможете во многих местах общаться самостоятельно и меньше зависеть от мужа в данных вопросах. К тому же и в поиске работы знание английского будет плюсом. |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Вот, теперь вспомнила: в России в Овире в загранпаспорт ставят печать о том. что препятствий к браку нет. На основании паспорта с этой печатью консульство выдает справку для магистрата. UPDATE: на странице консульства о штампе из ОВИРа ничего не говорится, значит моя информация устарела. |
Цитата:
Нет, консульству эта печать нафиг не нужна. По ссылке выше указано всё, что нужно. |
Цитата:
Наверное мы с Клеопатрой примерно в одно время замуж выходили, т.к. у меня тоже такую печать требовали, а потом правила изменились. |
Цитата:
Огромное Вам спасибо за подробный ответ и за ссылки! На счет фамилии пока вопрос не обсуждался. |
Цитата:
В 2000 году? :) |
Цитата:
В 1999 :) ........ |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
справку для магистрата в консульстве выдают на основании внутренего паспорта, в котором или есть штамп о браке, или о разводе, или чистая предистория. странно что когда то в консульстве требовали какие то еще дополнительные штампы в загранпаспорт, которые не входят в список печатей, которые ставятся в него, достаточно же внутрений показать |
Цитата:
для начала стоило бы написать в каком городе вы планируете жить. для справки - финлядия разделена по регионам на консульский отдел в Турку, Хельсинки и вроде как в Лапперанта тоже делают штампы, не интересовалась. поэтому уточните город, а мы вам подскажем куда обращаться за справкой об отсутствии препятский к вступлению в брак |
Цитата:
В Хельсинки. И сколько примерно ждать в очереди на право получения этой бумаги об отсутствии препятствий к замужеству? |
Цитата:
в Хельсинки говорят что долго, лучше туда заранее позвонить и занять время, вы же тоже не прямо сейчас уже едите, то есть примерно обговаривали когда планируете, можно уже сейчас думаю позвонить и взять время, ну например, на февраль, если вы будете готовы уже в феврале переезжать и подавать заявление на брак в магистрат, и ничего ждать не надо будет, а если не сростётся, ну мало ли, время всегда можно отменить :) |
Цитата:
Надо записаться на приём в консульство, очередь примерно на 2 мес. вперёд, но можно записаться и на более отдалённое время. Саму справку оформят в тот же день: сначала примет дипломат, потом дадут квитанцию для оплаты в банке, до ближайшего банка минут 5-10 пешком, потом с оплаченной квитанцией обратно - там выдадут саму справку. |
Всем огромное спасибо за ответы!!!
|
Цитата:
Не будет ли тогда быстрей нужную справку взять в РФ и там же сделать перевод? |
Цитата:
нет. нам в магистрате сказали что примут справку из консульства и только оттуда. да и девушка наверняка не завтра переезжает, спешки нет,можно подгадать что приедет и как раз время будет |
Цитата:
Быстрее, может, и будет, только в магистрате её не примут. :) |
Цитата:
Не во всех финских семьях так, что каждый сам за себя. Когда я перехала, мой муж ходил со мной по всем инстанциям, во всем мне помогал. даже в учебе, проверял курсовые и исправлял ошибки если были. да и сейчас каменная стена. даже обижается иногда когда я говорю, я сама знаю. что и как. Любит помогать. Да и у моих знакомых и у финок и у русских,мужья помогают. Главное, действительно, как многие здесь пишут, это хорошо узнать человека. Причем во всех ситуациях, какие отношения с родственниками, какие друзья. Как отнеслись к вам его родственники, дети. И вообще, что финн, что русский, главное какой! |
Цитата:
Ничего себе,как всё "упростилось"... Я ,в своё время ,привозила справку из РФ с переводом-и в магистрат:этого хватало ,не пришлось с нашим консульством иметь дел вообще. Вот "счастье"-то теперь тем,кому надо тащиться в консульство за тысячу км... Ulkomaalaisen kihlakumppanin on esitettävä esteiden tutkintaa varten viranomaisen antama asiakirja, josta hänen henkilöllisyytensä selviää. Jos ulkomaalainen kihlakumppani on merkitty väestötietojärjestelmään ja sieltä käy ilmi hänen siviilisäätynsä, ei muuta selvitystä tarvita. Jos ulkomaalaista kihlakumppania ei ole merkitty väestötietojärjestelmään tai hänen siviilisäädystään ei ole siellä tietoa, on hänen esitettävä kotimaansa viranomaisen antama todistus siviilisäädystään. Jos todistusta ei ole antanut Suomessa toimiva kyseisen maan viranomainen, on todistus lisäksi laillistettava asianmukaisesti. Tällöin on asiakirjaan liitettävä henkilön kotimaassa ns. apostille-todistus, mikäli ko. maa on osapuolena kansainvälisessä Haagin yleissopimuksessa. Mikäli ko. maa ei ole liittynyt Haagin sopimukseen, on esteettömyystodistus toimitettava ko. maan ulkoministeriöön laillistettavaksi. Tämän jälkeen todistus on toimitettava ko. maassa toimivaan Suomen lähetystöön tai konsulaattiin, jossa suomalainen virkamies laillistaa ulkoministeriön virkamiehen allekirjoituksen. Финны,видимо,не знают,что в росс. консульстве нужную бумагу получить времени уйдёт больше,чем у себя на родине... |
Я получала в Лаппеенранте в консульском отделе в апреле 2010.
они работают пн-ср-пт тел +35858720722 адрес Kievarinkatu 1a это в центре на Kauppatori Записываться не надо. все очень хорошо происходит. на все про все ушло полтора часа времени. Они работают с 9 часов, но банк где платить 24 (с комиссией банка 31) евро работает все равно с 10. так что можно придти в 9.30 и заполнить карточку посетителя консульства, заявление на собственно todistus и пока будешь бегать в банк все собственно и сделают. народу там мало, была еще невеста за такой справкой, пара пенсионеров, еще мужички какие-то.. но в очередь никто не собирался. так что все очень гуманно. С собои - росс. и загранпаспорт, свидетельство о разводе. |
Цитата:
А какую бумагу приносить тем ,кто первый раз замуж выходит? |
Цитата:
Справку от врача.... :) *ну сказали же - общегражданский российский паспорт... :) |
Цитата:
По телефону можно узнать там все, проблемы дозвониться нет. |
Цитата:
С таким же успехом и разведённым хватило бы паспорта принести. ( справку от врача Вас заставляли приносить? :D ) |
Цитата:
тётка в магистрате, у которой мы выбирали дату брака, знала что в наше туркувское консульство нужно записываться заранее :D |
Цитата:
я бы сказала не где лучше а как лучше только с брачным контрактом заключенным до брака. |
Цитата:
Огромное спасибо за информацию |
Замуж за фина
Какие документы и в каком порядке надо оформлять после регистрации брака для изменения визы с туристической на какой-то другой документ?
|
Цитата:
|
меня сейчас волнует именно этот вопрос.
|
В первую очередь отнеситесь серьёзно к добрачному договору!!! Недвижимость, дети... Не бойтесь обсудить и подписать это заранее... Желаю счастья!
|
а где можно раздобыть этот добрачный договор и почему он называется добрачный, я всегда думала что существует брачный договор?
|
Цитата:
avioehtosopimus , можно легко найти пример как составить в просторах интернета, и заверить надо в мааистратти |
Цитата:
А почему "добрачный"? Договор можно заключить и до - и во время брака. Заверить можно и у частного юриста. |
Цитата:
Вообше то чтоб договор имел силу, его надо в мааистрати заверить. Я не знаю кто там сказал добрачный , в моем посте о добрачном ничего не было, попросили пример договора, я подсказала, как найти и как называется. Avioehtosopimuksen muoto ja rekisteröinti Avioehtosopimusta laadittaessa on muistettava, että: sopimus on tehtävä kirjallisesti sopimus on päivättävä molempien puolisoiden tai kihlakumppanien on allekirjoitettava sopimus kahden esteettömän henkilön on todistettava allekirjoitusten oikeellisuus sopimus rekisteröitävä maistraatissa sopimuksen voimaantulon edellytyksenä, annettu maistraatille ja asianmukaisesti rekisteröity sopimus voidaan rekisteröidä vasta avioliiton solmimisen jälkeen, vaikka se allekirjoitettaisiinkin jo ennen vihkimistä. |
спасибо за участие!
|
значит принципиального различия нет в добрачном и брачном договорах? Я правильно понимаю?
|
Цитата:
|
привет всем!я первый раз на этом сайте,не подскажите ,а тут есть отдел знакомств?для создания семьи))
|
А где Happyhelga, она досихпор Happy или что там???
|
Цитата:
Есть.Тут есть всё.Давай уже выкладывай сюда своё фото :) |
| Часовой пояс GMT +3, время: 18:59. |