![]() |
Дочери предложили какое-то обучение...
Пришло письмо из школы:""S-2" Kielen opiskelu.Leenan äidinkieli on venäjä ja kielellisen kehityksen diagnosoivan tehtäväsarjan tehtävät ovat soittaneet,että Leena
hyötyy suomi toisena kielenä-opetussuunnitelman kevytversiosta. Hyväksyn Leenan S-2 kielen suunnitelman kevytversion suomen kielen opiskelua varten 01.02.12 alkaen"Что это такое? Позвонили директору,у него щас нет времени пояснить,когда будет неизвестно,сообщит позже.Сама дочь тоже ничего вразумительного пояснить не смогла.Дочь в 6-м классе. |
все же наверно osoittaneet, написано что ей подходит легкай программа обучения финнского языка
|
ничего страшного. критерии оценок будут облегченные.
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Кстати сама дочь вчера заявила:"Я туда ходить не буду!!!"
Хотя пояснить нам что это и как будет выглядить она не смогла. |
Цитата:
Ей предложили изучать финский как не родной по облегченной программе. Якобы на основании тестов (уж не знаю каких). Само по себе ничего страшного. Но может иметь значение в будущем, в зависимости от того, куда она захочет поступать и на кого. Думаю, стоит выяснить, что за тесты и насколько их результаты недотягивают до уровня родного языка. А потом и решать. |
У вас есть полное право на это не соглашаться, если ребенок хорошо говорит и пишет на финском языке.
Попробуйте попросить встречи с преподавателем финского языка. Вас будут вероятно уговаривать. Но вы просто не соглашайтесь. Только в спокойной, уравновешенной форме. Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
сколько Вашей дочери лет? она может сама письменно отказаться от такой формы обучения + нанять адвоката , который будет представлять её интересы при переговорах.
|
А как она училась до сих пор, в смысле оценок? Из письма, как я бы его трактовал, они решили, что она не тянет финский как родной. Странно, что это всплыло только в 6 классе.
|
Вашу дочь могли перевести с финского родного на S2 и по чисто формальной причине, если у неё в регистре по учёту населения - и, соответственно, во всех официальных документах - записано, что родной язык - русский. И даже не имеет значения, какого возраста она была в момент заполнения сведений о ней в регистре...хоть младенцем.
Если не хотите, чтобы она изучала финский как S2, то можете оспорить. |
Цитата:
оценки ставят на основании количества пистеет за задания, у нас что-то незаметно чтобы оценки отличались. вот если бы например было так-набрал за задание 20 писте, но так как S2 то ставим 25 или 30 и оценка на балл выше, вот это я понимаю облегченные. |
А "S2" вообще это что? Какая-то спецпрограмма?
Она будет учться отдельно от всего класса? |
автор, от этого S2 просто так не отмахаешься, ребенку придется объемный тест сдавать, не помню точно как называется Kike? вроде бы. и еще я слышала, что при поступлении в определенные уч заведения снижают баллы за S2
|
Цитата:
это ужас а не спец программа, как то на форуме в одной теме писали что в уляасте часы изучают по фински |
Цитата:
придя в Магистрат можно поменять язык за 10 минут и потом никто не будет на это ссылаться. |
Цитата:
|
Цитата:
так нас тоже не предупреждали, тут так делается |
Цитата:
если бы было так просто, то проблем у детей и родителей не было бы. у нас тоже с рождения в магистрате родной финский и папа финн, и все равно S2 |
Цитата:
тесты не нужны. наша дочь не успевает по многим предметам, фиснкий язык-родной, но по по нашему обшему решению ее перевели в S-2 чтобы облешчить ребенку учебу потмоу что когла ребенок в данной группе и есть опетус-суунителма то критерии оценок будут занижены и ребенок не будет себя чувствовать чем-то из ряда вон выходяшим. Это для ребенка делается и вы можете пойти в школу и поговорить со всеми кто принимал это решение- ваше дело соглашаться или нет. Но если согласитесь то это облегчит учебу вашему ребенку и если у него еще адаптационный период - то вдвойне |
Одного не могу понять.Зачем ей это порекомендовали? Ребёнок с русским не дружит в принципе.по русски говорит плохо,писать и читать не умеет вообще.Везде у неё финский и всё финское.Даже друзей русских ни одного нет.И вдруг всплывает в 6-м классе,что проблемы с фин.языком и надо учить его срочно по осoбой методике!
|
Цитата:
|
Цитата:
скажите, а как вы лично определяете что оценки лучше, чем если бы родной финский был? мне просто интересно, может я чего-то не понимаю |
Цитата:
|
Цитата:
А вот это неправильно, мать русская, а äidinkieli - suomi? |
Цитата:
не знаю, единственно чего мы добились так это не ходить на эти уроки, но в атестате -то все равно родного языка нет |
Цитата:
а почему у других например оба родителя русские, а родной финский. может объясните как такое возможно? ;) |
Цитата:
я не говорил что лучше- критерии ниже к примеру т.к. у нас эта опетус-сууннителу из-за неуспевания ребенка то договорились что все контрольные будут делиться на 2 части на 2 урока чтобы ребенок не паниковал когда видит длиннуую контрольную которую он в любом случае не успеет сделать за 1 урок. далее у ребенка есть возможность посещать маленькие группы где обучение более индивидуально и если совсем не успевает то обучение идет по спецпрограмме. С-2 не отделяет ребенка от класса, это не спецпрограмма и "знак" учителям как оченивать учебу ребенка у которого финский- не родной. В нашем случае перемещение было сделано из-за неуспеваемости ребенка в школе |
Цитата:
значит посмотрите успеваемость ребенка по другим предметам и все ранво сходите в гколу. А опетус-сууннителма на каком основании они вам делали? |
Цитата:
вот у вас это хоть как-то оправдано, а у нас ребенок учится наравне со всеми и задания те же и объем |
Цитата:
а вот тут вы неправы. С этим С-2 могут все нефинны, включая сомалийцев. Это не влияет на отношения к ребенку других потому что это не распространяется, хотя дети сами рассказывают друзьям |
Никаких таких "критериев" по признаку принадлежности родителей к национальности в Финляндии НЕ существует.
Дети, как правило, очень способные и достаточно части знают язык страны также хорошо, как его носители. Когда начинают учиться, то еще овладевают прекрасно грамматикой финского языка. Цитата:
|
Таких примеров среди наших детей сколько угодно. И среди детей других иностранцев - тоже самое.
Цитата:
|
Цитата:
вы не понимаете= у нас тоже учится наравне и тот же объем, но не успевает потому что учеба не интересует, не понимает прочитанного из-за невнимательности и нежелания учится плюс с короткой памятью есть небольшие проблемы - это ЕЙ сделали облегчение Родственница эрикойсопеттая да вы и почитайте прессу- сейчас у многих детей проблемы с обучанием, но учиться то надо, хотя бы начальную школу закончить- вот поэтому и суют этот С-2 (оп крайней мере у нас) чтобы ребенок ДОучился. Ребенок ен имеет отдельной программы оубчения а та что и у всех, только критерии оценивания знаний по этой общей программе- другие, заниженные. так понятнее? :) |
Не обращайте на это внимания. Делайте так, как вы считаете нужным. Постарайтесь не раздувать конфликта, уладить все мирным способом.
Если девочка хорошо знает язык (особенно грамматика) и вы в этом уверены (а также сама дочь), то никто не может ее заставлять. В крайнем случае, можно сделать тест на знание языка. Но делать это могут независимые эксперты-преподаватели, а не ваши школьные. Думаю, что вашей дочери просто предложили сделать выбор, а не принуждают к этому. Именно это и спросите. Т.е., не является ли это предложение "принудительным". Желаю удачи. Цитата:
|
Цитата:
это был ответ на вопрос почему если мама русская, то родной финский :) |
Да, конечно, я с вами полностью согласна.
Цитата:
|
А знаете, сколько среди финских учеников таких "проблемных"!
Многое зависит от того, как преподают сами учителя. Для некоторых учителей неплохо бы создать "спецкласс" с приглашением хороших специалистов. Цитата:
|
Цитата:
да, я поняла :) но у нас пока ттт нет проблем с обучаемостью, про "суют" улыбнуло :D |
Цитата:
Äidinkieli - язык матери, а не язык, которым овладевают в школе. |
Цитата:
Не вздумай подписывать! Это они себе (учителя) ищут лёгкую отмазку, дескать ученик по-фински плохо понимает... Потребуй экспертизу у куратора школы, а не с рехтори разговаривай. |
Цитата:
Но тут автоматом в расписании идёт Äidinkieli значит финский, в шведских соответственно. |
Цитата:
Нифига, у нас у парня тоже стоит русский родной, но никто ни в одной школе такое не предлагал (из-за перездов учился в 4-х школах). И кстати, для получения гражданства имеет значение, какой в тодистусе школьном написан Äidinkieli! |
Цитата:
все найдете в прессе :) |
не понимаю чего все как черта боятся этой пометки С-2
|
Цитата:
У моего естъ гражданство по рождению, в магистрате стоит финскии, а в школе русскии как роднои ))) |
Цитата:
не матери, а роднои. |
Цитата:
Не надо мне фигакать! Я с этим ежегодно сталкиваюсь по работе. Я написала, что запись о русском родном в регистре может быть формальной причиной для определения изучаемого языка. Но может и не быть!!! Какой язык будет ученик изучать, зависит либо от успеваемости ученик, либо от учителя (формалиста, перестраховщика, например). А для получения гр-ва ученику с S2 всего лишь нужно представить справку из школы, что учился в школе на финском языке..и не имеет значения, на родном или S2. С этим тоже ежегодно сталкиваюсь по работе. |
Цитата:
В гугльпереводчике перевел значение слова? :) |
Цитата:
Возможно. Точнее, с оговоркой, что у ребёнка 2 родных языка: финский и русский. Так, например, в нашей школе делается. И в тодистусе это отмечено. |
Lundqvist, я в своё время ходил тоже на Suomi S2 в старшых классах, хотя и говорил и писал не хуже любого фина, тут минусов не будет. а слушать взрослых, которые понятия не имеют о финском образовании и влиятельных факторах просто тупо, так как они тут не учились.
S2 хорош тем, что когда будет диплом окончания средней школы, то он будет зачитан как lukuaine по мимо Äidinkieli, если она хорошо всем владеет, и получит хорошую оценку, то соответственно это повысит её средний бал. |
Цитата:
Муся, ты народ то не пугай.. Никто вас не принуждает, я не поняла сколько девочке лет, но если она уверена в своих силах, может писать сочинения и тп, то какие переводы, скорее всего автоматом пredlozhili suomi toisena kilelenä, но при первой же какой-нибудь работе, сочинению если заметят слабый язык, "не полный" еще раз предложат.. НИКАКИХ таких ужасных тестов cдавать не надо при заключительных екзаменах в школах. При поступлении в лукио, тем более. После лукио, а к тому времени язык будет на уровне (если ребенок старательный конечно) уже будучи взрослыми "детьми", все поступают и без страшилок.. Не слушайте паникеров на форуме! |
Цитата:
Аванта, а вы в какой школе преподаете? Не подскажете где в Вантаа валмистава луокка, их несколько или? Помню в Тиккурила был. |
s2 дает все шансы остаться полуязыкой:
http://fi.wikipedia.org/wiki/Puolikielisyys Мое мнение - отбиваться от этой радости. |
Цитата:
Я тоже не понимаю, зачем паниковать, у меня ни S2 ни три ни четыре не было и вообще весь аттестат на русском:) и поступила и училась на финском. Своими переживаниями можно вселить неуверенность в ребенка. И вообще, может ребенку тот институт ни к чему, получит профессию, которая нравится |
Цитата:
Вы-бы ещё нашли-бы в википедии, какие факторы влияют на эпилепсию в время разговора на фиснком, ваше сообщение не имеет не какого отношения к реальности ситуации да и вообще к S2. |
Все уже решено, деньги на эту программу выделены, дети для С-2 определяются по формальному признаку изменить это не возможно, или почти не возможно. Да и смысла большего сопротивляться не вижу. У нас такая же ситуёвина с третьим ребенком.
|
Цитата:
почему неправильно? у меня мама -украинка, а у дочки äidinkieli-шведский....у нее друзья шведы общается по русски только со мной и то спотыкается в русском языке всегда... |
| Часовой пояс GMT +3, время: 12:21. |