![]() |
Нужна ли ОФИЦИАЛЬНАЯ информация на РУССКОМ языке для переехавших ?
к примеру, как "Справочник о социальных услугах" и ему подобная.
Ведь любому человеку без тараканов в голове сразу становится понятно, что реклама подобных справочников не самоцель, главное это помочь переехавшему адаптироваться в новом обществе. Благодарю за участие! 1.очень нужна. 2.не нужна абсолютно 3.мне все-равно Справочник «Социальные услуги в Финляндии» http://www.russian.fi/forum/showthr...0#post280166 0 |
1= очень нужна
|
А разве такую информацию никто не предоставляет?
|
Цитата:
Поделитесь, кто предоставляет.Инфо-панки?? |
Цитата:
Вы на мой вопрос в другой теме не пожелали ответить, поэтому и я промолчу. |
Например служба Финфо занимается консультациями на русском языке по вопросам социального обеспечения в том числе: http://www.finfonet.fi/russian
|
Цитата:
не знаю по каким вопросам они оказывают консультации. на мои пару тройку вопросов у них не нашлось вразумительного ответа, а вопросы были не из области фантастики. |
Официальная информация находится на сайте соответствующих организаций. Например, КЕЛА http://www.kela.fi/in/internet/suom...AK?OpenDocument
ТЕ тоймисто http://www.mol.fi/mol/fi/99_pdf/fi/...kotisuo_rus.pdf Издания того же ФАРО не могут являться официальной информацией. Полезной - возможно, но уж никак не официальной. |
Цитата:
А в местную соц.службу вы с вопросами не обращались или в телефонную службу Кела? Вряд ли и справочник может ответить на все вопросы русскоязычных жителей всей страны, для этого существуют региональные отделения, которые и переводчиков предоставляют по необходимости. |
Цитата:
Верно, кстати на сайте Кела есть ссылки на хорошие русскоязычные справочники, я их сама читала, кто-то давал ссылку на форуме, возможно как раз Чико1. |
Цитата:
Нужна, и не только про социальные службы, а по всем аспектам жизни: от "куда выбросить старый компьютер" до "как поменять права". До сих пор возникает масса бытовых вопросов, про которые можно узнать только на форуме, если нет знакомых в новой стране. Инфопанкки не отвечает на все вопросы или отсылает на сайты только с финским языком. |
Цитата:
Кроме инфо-панкки есть масса источников для иммигрантов на русском языке, просто людям элементарно лень искать и обращаться в местные структуры, куда проще пожаловаться на форуме "нигде ничего не найти" :) Вот один пример: справочник для иммигрантов города Лахти, и такие справочники есть практически в каждом городе, также как и консультанты для иммигрантов: http://www.alipi.fi/tiedostot/file/...25_11_10_RU.pdf |
Можно здесь на форуме также создать тему, куда задавались бы бытовые вопросы типа "куда выбросить компьютер". Многие форумчане знают на них ответ. Потом все можно собрать воедино и разместить в виде статьи. Как вам такая идея?
|
Цитата:
Virka Info по-русски: http://www.virka.fi/fi/info/ru Инфо-Финляндия: http://www.info-finlandia.ru/Public/Default.aspx Служба Инфобанк: http://www.infopankki.fi/ru-RU/home Льготы для семей с детьми и пособия на оплату проживания: http://www.kela.fi/in/internet/liite.nsf/alias/kotijaperhe_venaja/$File/KP_Venaja_verkko.pdf?OpenElement Компенсации и суточные, выплачиваемые больным, реабилитация и пособия для инвалидов: http://www.kela.fi/in/internet/liite.nsf/alias/terveysjakunt_venaja/$File/TERVEYS_VEN_verkko.pdf?OpenElement Пособия для учащихся и для военнослужащих: http://www.kela.fi/in/internet/liite.nsf/alias/opiskelu_venaja/$File/Opiskelu_ven_verkko.pdf?OpenElement Пособия на период безработицы: http://www.kela.fi/in/internet/liite.nsf/alias/tyoton_venaja/$File/tyottomyys_ven_verkko.pdf?OpenEleme nt Пенсионное обеспечение, пособие на оплату проживания и пособие по уходу: http://www.kela.fi/in/internet/liite.nsf/alias/elake_venaja/$File/ELAKE_VEN_verkko.pdf Как попасть в сферу социального обеспечения Финляндии, и что происходит, когда вы переезжаете за границу? http://www.kela.fi/in/internet/liite.nsf/alias/muutto_venaja/$File/Muutto_ven_verkko.pdf?OpenElement Участие в жизни каждого, поддержка в переменах http://www.kela.fi/in/internet/liite.nsf/NET/250808102508HS/$File/Kela_yleisesite_VEN_net.pdf?OpenEle ment Хельсинки-центра: http://www.helsinki.ru/helsinki-centre Линия труда и занятости: http://trud.fi Страница Социальной службы: http://www.hel.fi/hki/sosv/fi/ety/T...j_nkielinen+ty_ Управление охраны труда – http://www.tyosuojelu.fi/fi/workingfinland-rus Центр экономического развития, транспорта и окружающей среды: http://www.ely-keskus.fi/fi/ven/Sivut/venaja.aspx Прочие русскоязычные веб-страницы: http://www.kolumbus.fi/edvard.hamal...ocs/finland.htm |
Цитата:
Имхо: конкретно это - локальная информация. Более того, масса муниципалитетов уже пыхтит и переводит все эти справочники по утилизации отходов на разные языки, включая русский, с указаниями свалок, графиками машин, бесплатно собирающих опасные отходы и т.д. Эту информацию можно частенько найти на сайте своего же муниципалитета. |
Брошюр на русском языке уже от каждого ведомства напечатали или выложили в инете, в каждом муниципалитете свои... вчера взяла еще одну в полиции, издана Министерством Внутренних дел, и все о том же, уже подробней некуда. Вряд ли стоит по каждому вопросу, нестись печатать, например, куда выкинуть компьютер или во сколько приезжает мусорка к вашему дому... и по мусору каждый год не по одному разу кидают в дверь разъяснения куда какой мусор выкидывать. У соседей спросите...для социальной адаптации)). Но, если кому хочется, на общественных началах, всегда пожалуйста, но острой необходимости лично я не вижу.
|
Опрос составлен некорректно. Нужно спросить нужна ли еще дополнительная официальная информация. А вообще, та информация официальная, что уже существует, безусловно нужна.
|
Тема про справочник была удалена за неимением смыслвой нагрузки (в теме были только отдельные фотографии оглавления справочника)
|
Цитата:
Ага.8) ФИНФО завершает свою работу в Вяестёлиитто (Ассоциация гражданского населения Финляндии) 30.3.2012. О возможном продолжении работы консультационной службы будет сообщено на сайте Мультикультурного консультационного центра: http://www.vaestoliitto.fi/monikulttuurisuus/ Финфо благодаврит всех партнеров по сотрудничеству! |
Цитата:
а зачем вы нам всё это сообшаете? |
Цитата:
СПАСИБО за кропотливый труд! однако то, что издается, в основном это общие вопросы. Достаточно часто слышу отзывы о том, что когда переехавший приходит, допустим, в КЕЛА, то там молчат о его правах, пока посетителю кто-то из знакомых не подскажет что нужно спросить в той же КЕЛА, чтобы получить ответ и что вообще КЕЛА или биржа труда может решать те или иные вопросы. То есть не спросил то, о чем подозревал - сам дурак. А так-же информация имеет свойства устаревать. |
Цитата:
Пока я вижу 1 ник- garden, а Вас уже что, группа товарищей? |
Цитата:
а зачем всему форуму вы сообшаете, что какое-то Финфо благодарит всех партнеров по сотрудничеству? |
Цитата:
Ок. ...... |
Цитата:
абсолютно справедливо.молчат... |
Цитата:
1. Льготы для семей с детьми и пособия на оплату проживания. 2. Компенсации и суточные, выплачиваемые больным, реабилитация и пособия для инвалидов. 3. Пособия для учащихся и для военнослужащих. 4. Пособия на период безработицы. 5. Пенсионное обеспечение, пособие на оплату проживания и пособие по уходу. 6. Как попасть в сферу социального обеспечения Финляндии, и что происходит, когда вы переезжаете за границу? 7. Участие в жизни каждого, поддержка в переменах. На мой взгляд, имеющиеся в Интернете вышеуказанные брошюры содержат не меньше сведений, чем справочники такого же рода на финском языке. В то время, когда я поселился в Финляндии, почти никакой информации на русском языке не было, поэтому об отсутствии мотивации к изучению финского языка говорить не приходилось. Помнится, сидел до поздней ночи, обложившись словарями, чтобы понять, о чем говорится в письмах, получаемых из финских учреждений. Приехавшим после меня многочисленным родственникам было уже куда легче, т.к. они могли обратиться ко мне за советом или с просьбой перевести содержание писем, присланных из Социальной службы и KELA. Никакими русскоязычными брошюрами они не пользовались, да и не делали никаких усилий, чтобы их найти, поскольку проще получить нужную информацию у знакомых сторожилов, а спустя несколько лет, если человек в преклонном возрасте, у своих детей и внуков. Заметил, что приезжающие в страну в последние годы знают обычно о своих правах и о том, что им полагается от Социальной службы и KELA, еще до отъезда в Финляндию. |
Цитата:
ага. а об обязанностях они не знают |
Уточняю для незнающих, что данная тема вызвана спором размещения на форуме пары основных страниц справочника по социальной помощи престарелым людям. Там была таблица что и когда.
|
Цитата:
Так можно просто ссылку на инфо выкладывать, а не всю перепечатку. |
Цитата:
Вы просто хотите чтобы прошли Ваш и мой путь со словарями. А мне хочется равенства и чтобы человек придя в ту же КЕЛА не чувствовал себя бараном. Разницу улавливаете? Я не о степени владения финским языком. |
Цитата:
Собственно это и было мной сделано + таблица и сообщение где купить справочник. Интересно почему никому на форуме не мешают километровые темы флуда. |
Цитата:
Если бы вы не поленились и перешли по ссылке, то получили бы всю нужную информацию. Вам уже несколько человек дали множество ссылок на русскоязычные справочники, но видимо у вас сильная личная заинтересованность сделать ещё одну копию :) |
Цитата:
Она устарвевает ещё до того, как справочник выйдет из печати, потому в последнее время и делают интернет-справочники, т.к. их гораздо легче и быстрее исправлять. |
Цитата:
без знания языка и культуры страны где живешь будешь всегда чуствовать себя бараном, правда многие местные тоже чуствуют себя баранами, придя впервые в КЕЛУ. А равенство предусматривается законом. Лично считаю что всем приезжающим сюда жить давать опус с общими правилами страны куда едут. А ох-ватить все аспекты жизни да еще на многих языках это физически невозможно. Поэтому каждая контора и делает свои тексты на разных языках по мере возможностей. На форуме может быть целый отдел с полезными ссылками для русскоязычных, но вот с такой подробностью когда приедет мусорка забрать компутер - это уже слишком. |
Цитата:
+ 1000, согласна полностью, а с выделенным просто на 200%. В том то и дело, что людям УДОБНЕЕ и ЛЕГЧЕ расспросить знакомых или форумчан, чем самим искать информацию в брошюрах, интернете или в местном муниципалитете, хотя она есть. |
Цитата:
Заметила то же самое :) Обычно звучит "что мне положено?", "что мне обязаны предоставить?" вместо того "что должен сделать я?". |
Цитата:
Человек не будет чувствовать себя бараном, если потрудится перед походом в Кела прочесть интересующие его брошюры на русском языке и хотя бы получит представление чем Кела занимается и что там можно узнать. Ну куда проще то? |
Цитата:
На мой взгляд человеку нужно и можно давать возможность выбирать - получать информацию от знакомых/малознакомых, с инета/форумов (на то они и существуют) и не лишать возможности получать информацию, в том числе под таким давлением, какое пытаетесь оказать подобные Вам - запретить и все тут! Так-же частенько тут напоминают об обязанностях. А кто собственно вы сами такие чтобы ставить себя выше других и диктовать что им делать? Вы такие же как и все налогоплательщики (даже - в том числе - с пособия по безработице). Просто приехали, возможно, раньше кого-то. Здесь дело в другом. Просто любите зависимость от вас, чтобы вас просили помочь в чем-то, а вы бы при этом долго раздумывали помогать или нет незнакомому человеку на форуме. И чего так из себя ставить-то? Ведь простому форумчанину от жизненнонеобходимой информации бывает просто хорошо, а не так ядовито-вольяжно. Подумайте об этом. |
Цитата:
Где я написала "запретить"? Это ложь, причём бездоказательная. Ваш личный интерес понятен - ПРОДАТЬ справочник, хотя эту же информацию можно получить бесплатно, хорошая помощь :) А кто ВЫ такая, чтобы диктовать? Форум для обмена мнениями, так зачем вы спрашиваете мнение, если уже всё решили? )))) Подумайте об этом. |
| Часовой пояс GMT +3, время: 00:13. |