![]() |
Эстонско-финское соглашение об отмене требования легализации документов
В воскресенье вступает в силу подписанное в конце 2011 года соглашение об отмене требования легализации документов из регистров народонаселения Эстонии и Финляндии. Соглашение упростит для граждан обеих стран ежедневное делопроизводство, сделает его быстрее и дешевле.
Соглашение позволяет сторонам отказаться от апостиля на выписках из регистров народонаселения, которыми подтверждают факты рождения, смерти, бракосочетания и другие. Выписки такого рода составляют почти 90 процентов всего оборота документов. Соглашение устанавливает также общие принципы заказывания документов, в соответствии с которыми компетентное учреждение — регистр народонаселения Эстонии или Центральное учреждение регистра населения Финляндии, будут заказывать документы через дипломатические или консульские учреждения. Документ выдается бесплатно. Заказываемый гражданином документ должен быть оплачен госпошлиной. http://rus.delfi.ee/daily/estonia/v...v.d?id=64618592 |
chiko1, в конце этой ссылки сказано:
http://rus.delfi.ee/daily/estonia/v...v.d?id=64618592 Цитата:
Какие "аналогичные"? Это как понять? |
Цитата:
Я добросовестно погуглил, но ничего похожего не нашел. http://www.mid.ru/spd_md.nsf/twoweb...%9D%D0%98%D0%AF Вот самое свежее http://baltija.eu/news/read/24139 Ну и, исходя из специфики отношений между Россией и Эстонией, сомневаюсь, что обе страны готовы отказаться от официальных переводов на государственные языки, нотариусов и апостилей. |
эстония давно принимает по крайней мере свидетельство о рождении и свидетельство о браке без апостиля и перевода. Насчёт других документов не знаю.
|
| Часовой пояс GMT +3, время: 20:10. |