![]() |
На кого переучиться логопеду?
Здравствуйте.
Подскажите, плз... Есть намерение уехать в Финляндию, но в России я логопед. Понятно, что в иноязычной стране мне можно забыть об этой профессии, тогда какую из смежных профессий (тифло-, сурдо-, олигофренопедагог, детский психолог и т.п. лучше освоить? И где это лучше сделать: можно в России, или лучше попробовать поступить в магистратуру/аспирантуру в Финляндии? А может быть эти профессии вообще закрыты для иностранцев? |
Проблема всех этих "смежных" профессий та же - с местными детьми вам понадобится свободный местный язык, иначе вы ограничены русскоязычными клиентами, а с ними можно и логопедом работать. Язык глухих здесь опять ж свой собственный - российское образование вам не поможет. Учеба на этих специальностях тоже только на финском/шведском.
Осваивайте лучше совсем иную профессию, не связанную с языками. |
Цитата:
Работать логопедом на государственной и муниципальной должности можно лишь только имея Лицензию от Valvira http://www.valvira.fi/ , так как эта профессия приравнена в Финляндии к медицинской. Да, необходимо знание высшего уровня финского, так как Valvira (орган, дающий разрешение на работу) мотивирует тем, что все дети Финляндии равны в своих правах, а это означает, что работать надо не только с русскоязычными детьми, а и с финнами. Работа на государственной ставке предполагает записи анамнеза, обследования, диагноза только на финском. Логопедом в основном устраиваются при русскоязычных обществах и получают от общества за титанический труд копейки (к примеру, 5 е за 1 занятие). Однако в брошюре НАЕМ И ОПЛАТА ТРУДЯЩЕГОСЯ-МИГРАНТА - - СПРАВОЧНИК РАБОТОДАТЕЛЯМ И ИНОСТРАННЫМ РАБОТНИКАМ сказано http://www.turunte-toimisto.fi/User...ssia%281%29.pdf 2.3. ПРИЗНАНИЕ И УСТАНОВЛЕНИЕ ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ (НОСТРИФИКАЦИИ) ДОКУМЕНТОВ ИНОСТРАННЫХ ГОСУДАРСТВ ОБ ОБРАЗОВАНИИ Признание и установление эквивалентности (нострификация) документов иностранных государств об образовании и ученых званиях и формы соответствующих свидетельств означает принятие решения о присвоении права на проведение профессиональной деятельности на трудовом рынке Финляндии или получение дополнительного обучения на основании полученного за границей образования. Национальное управление образования принимает решение о признании пригодности иностранного образования для устройства на работу или занятия должности в государственной или муниципальной системе Финляндии. Государственную и муниципальную должность в Финляндии может занять только лицо, имеющее определенную квалификацию, например, определенную ученую степень, финский диплом или определенное обучение. Обычно само по себе свидетельство (диплом) о полученном за границей образовании не является документом, подтверждающим пригодность на проведение профессиональной деятельности. Соискатель с иностранным дипломом должен получить решение Национального управления образования о признании своей квалификации. Частные работодатели не обязаны руководствоваться формальными критериями пригодности на проведение профессиональной деятельности, а вправе самостоятельно оценивать пригодность образования соискателя при решении вопроса о принятии на его работу.Тем не менее, решение Национального управления образования о признании квалификации может оказаться полезным, так как оно поможет частному работодателю определить уровень образования соискателя. . |
Помимо решения Национального управления образования о нострификации прилагается заключение посторонних экспертов. Заключение не дает прямого признания пригодности иностранного образования для устройства на работу или занятия должности в государственной или муниципальной системе Финляндии, но может помочь в процессе поиска рабочего места. В заключении также отражены содержание, объем, и уровень сложности учебной программы, а также дается описание служебных обязанностей, принимая за основу квалификационные требования страны полученного образования.
Решения о формальной пригодности для занятия должности выдаются Национальным управлением образования только по личному заявлению. Национальное управления образования принимает решение о признании пригодности полного или неполного высшего образования, (полученное после полной общеобразовательной школы) со сроком обучения не менее трех лет, если официальный документ о высшем образовании, выданный высшим учебным заведением, находящимся под контролем органов власти исходной страны и по своему уровню соответствует требованиям высшего образования Финляндии. В некоторых случаях решение можно принять и о более коротком по времени образовании. Все заявления рассматриваются индивидуально и решения о признании квалификации принимаются по каждому конкретному случаю отдельно. Как дополнительное условие признания квалификации решения, как правило, предусматривается дополнительное обучение или опыт работы. Так как нострификация не происходит автоматически (даже внутри ЕС), никаких перечней взаимного соответствия дипломов между странами не существует. Должностные требования большинства государственных и муниципальных должностей предусматривают наличие определенного уровня образования. Решение Национального управления образования о пригодности полного или неполного высшего образования, отвечающее квалификационным требованиям, предъявляемым к группам должностей, является необходимым для специалистов системы здравоохранения, для ветеринаров, аудиторов административного управления, торговой палаты и центральной торговой палаты, для юристов и специалистов в области мореплавания. В сфере здравоохранения на некоторые должности требуется дополнительная лицензия и регистрация в реестре Центра Правовой Защиты Здравоохранения (TEO). Помимо этого в сфере здравоохранения имеется группа «охраняемых должностей», требующих оптимизацию подготовки. Есть единичные случаи, когда российские специалисты прошедшие через дополнительное обучение, закончив финский ВУЗ, получив Лицензию от Valvira все-таки открыли свои частные фирмы и работают только с русскоязычными детьми. Но, поверьте, это был титанический труд. http://mintrud.karelia.ru/Attachmen...f2-45c4a2367c85 Признание в Финляндии документов об образовании, полученном за границей. . Мой совет - не предавайте себя если любите свою профессию, идите до конца, начав с изучения финского. . |
[QUOTE=Ashley]Помимо решения Национального управления образования о нострификации прилагается заключение посторонних экспертов. Заключение не дает прямого признания пригодности иностранного образования для устройства на работу или занятия должности в государственной или муниципальной системе Финляндии, но может помочь в процессе поиска рабочего места. В заключении также отражены содержание, объем, и уровень сложности учебной программы, а также дается описание служебных обязанностей, принимая за основу квалификационные требования страны полученного образования.
Решения о формальной пригодности для занятия должности выдаются Национальным управлением образования только по личному заявлению. Национальное управления образования принимает решение о признании пригодности полного или неполного высшего образования, (полученное после полной общеобразовательной школы) со сроком обучения не менее трех лет, если официальный документ о высшем образовании, выданный высшим учебным заведением, находящимся под контролем органов власти исходной страны и по своему уровню соответствует требованиям высшего образования Финляндии. В некоторых случаях решение можно принять и о более коротком по времени образовании. Все заявления рассматриваются индивидуально и решения о признании квалификации принимаются по каждому конкретному случаю отдельно. Как дополнительное условие признания квалификации решения, как правило, предусматривается дополнительное обучение или опыт работы. Так как нострификация не происходит автоматически (даже внутри ЕС), никаких перечней взаимного соответствия дипломов между странами не существует. Должностные требования большинства государственных и муниципальных должностей предусматривают наличие определенного уровня образования. Решение Национального управления образования о пригодности полного или неполного высшего образования, отвечающее квалификационным требованиям, предъявляемым к группам должностей, является необходимым для специалистов системы здравоохранения, для ветеринаров, аудиторов административного управления, торговой палаты и центральной торговой палаты, для юристов и специалистов в области мореплавания. В сфере здравоохранения на некоторые должности требуется дополнительная лицензия и регистрация в реестре Центра Правовой Защиты Здравоохранения (TEO). Помимо этого в сфере здравоохранения имеется группа «охраняемых должностей», требующих оптимизацию подготовки. Есть единичные случаи, когда российские специалисты прошедшие через дополнительное обучение, закончив финский ВУЗ, получив Лицензию от Valvira все-таки открыли свои частные фирмы и работают только с русскоязычными детьми. Но, поверьте, это был титанический труд. http://mintrud.karelia.ru/Attachmen...f2-45c4a2367c85 Признание в Финляндии документов об образовании, полученном за границей. . Мой совет - не предавайте себя если любите свою профессию, идите до конца, начав с изучения финского. это сколько уйдёт времени? Как Вы думаете? По-моему надо другое что-то искать. Уже. |
Так профессию воспитателя вам будет быстрее освоить, если часть курсов зачтут
|
Цитата:
Если вы имеете в виду не оставлять логопедию ради дефектологии, то у меня есть и тот и другой опыт. Цитата:
А если поступить в магистратуру? Или вот ещё вариант.... Реально ли поступить в аспирантуру (у меня специалитет) и стать англоязычным преподавателем дефектологии в вузе (колледже)? |
Вообще я наслышана о тесном сотрудничестве финских и русских логопедов, читала материалы совместных конференций. Даже больше: финская логопедия использует русское научное наследие в этом направлении.
|
не встречала магистратуры ни по логопедии, ни по дефектологии на английском языке. если что и есть, опять же нужен высокий уровень финского языка
|
Цитата:
Нет, это само собой, уровень знания языка даже не подлежит обсуждению. Хотя мне его поднимать с нуля. При том, что у нас в городе нет ни единых даже поверхностных курсов финского. |
Цитата:
Ну в таком случае, забудьте про образование логопеда и начните изучать что-нибудь новое. В Финляндии есть бесценный плюс - образование бесплатное. |
Цитата:
Думаете? А что? Может преподаватель ИЗО? Ещё я с растениями "на ты", но корочек соответсвующих нет. Вязать умею, когда-то шила... Научиться-то можно всему, но хочется творчества, развития..... ну и возраст надо учесть (32) |
Можно выбрать путь с нуля и не забывая о логопеде. Если не стоит задача зарабатывания денег на жизнь как можно быстрее, то сначала курсы финского, потом курсы хоитая, направление работы с детьми, потом дальше... В любом случае, еще на курсах финского (которые не с нуля, а для подготовки к рабочей жизни) можно просить помощь у куратора и их задача сориентировать и подсказать и по возможности устроить на практику или на учебу по выбранному вами направлению.
|
хотя! можно же и попробовать найти магистратуру, связанную с педагогикой. ввиду того, что международные магистратуры обычно и мультидисциплинарные, то шанс есть. типа такого - http://www.edu.utu.fi/en/studying/llees/ или вдруг здесь что-то педагогическое найдёте - http://www.helsinki.fi/internationa...s/subjects.html. главное, себя правильно презентовать и выделить именно курсы, которые связаны с предметом магистратуры. если совсем отчаянная ситуация, то подавайте документы сюда - http://www.abo.fi/ansok/en/ryskasok. берут за милую душу людей с педагогическим. а вообще ищите, найдите список университетов, почитайте, что они предлагают. съездите в страну, походите в открытые университеты на подходящие курсы, если есть возможность.
|
А если пойти по научно-исследовательскому пути: аспирантура - докторантура (финская) и далее (на сколько хватит сил), то реально преподавать, например, педагогику (только скорее всего на английском)?
|
Цитата:
Можно уточнить: не встречали или точно знаете,что их нет? |
Вы меня конечно же извините, но ваши далеко идушие цели, мне сейчас просто смешны. Сначала нужно по-моему подумать а кто вас лет 10 будет кормить? (меньше наврятли получиться), выдержите ли вы такое долгое мытарство, ваша психика, а есть ли вообше у вас потенциал всё ето выдержать, стоит ли ето того? если выйдете на работу работать в 43 года, до пенсии останеться 20 лет, если выйдете на работу в 35 то до пенсии заработаете ту же самую сумму. Для выхода на работу по любой обычной нормальной профессии (продавец, помошник на кухне, няня) у вас уйдёт не менее 3-4 лет. Потому что сначала язык, потом профессия, практики, временные договоры и только потом постоянный. Я бы на вашем месте выбрала какую-нибудь простую нормальную профессию а в свободное время занималась бы логопедией.
|
Цитата:
Ну вообще-то я сужу по российским Университетам, где все занимающиеся научной деятельностью люди полноценно работают, а иначе кто их точно так же будет кормить все эти годы. Если в Финляндии это невозможно, то, конечно, о чём тогда речь... Хотя, сдаётся мне, где-то я читала, что даже студенты могут себе позволить подработки. |
Дело в том, что здесь, в России я готовилась поступать в аспирантуру, теперь мне сложно сойти с этого пути.
В любом случае всем спасибо за советы, идеи и просто высказанное мнение... |
Цитата:
1. Вы ешё не в университете, и неизвестно когда там будете. Да и зарплата там не ахти, а желаюших много и кроме вас. 2. Подработки студента не могут содержать взрослого, нормального человека, вы же наверное не захотите жить в обшежитии в кодле с грязнулями малолетками, которые будут ташить в дом кого-попало, работать уборшицей, брать кредит, который потом как выучитесь прийдёться отдавать. 3. Я просто тут живу много лет и знаю многих, которые сначала 20 лет по университетам учились, а теперь всё время в поиске работы и никому не нужны, психика окончательно расшатана, бумаг ворох о языках а рот открыть не могут, неуверенны в себе. Вообше большую роль играет то как вы едете: замуж, работать, учиться или как инкери??? Каждый вариант очень разный и соответственно выводы из него тоже. |
Цитата:
Это старо как мир... Основной массе людей не понятны те жертвы, на которые идут другие ради науки (это я так... общенько). Цитата:
Цитата:
Впрочем, заниматься флудом нет никакого желания.... Как бы то ни было, вам, Вега, тоже спасибо, иногда полезно приспуститься с небес на землю. |
Цитата:
Вам дело говорят. Хотите идти в науку - без знания финского языка в Финляндии на научной стезе не продвинетесь, а Вы же хотите продвигаться в Финляндии. Значит, как и все, вгрызайтесь в гранит изучения языка. Нет языковых курсов в том месте, где живёте - найдите где возможно близко, и будете ездить туда ежедневно. Здесь не все живут в столице с широкими возможностями, и многие ездят далеко и на работу, и на учёбу. Или меняют место жительства. Как бы ни казались жёсткими слова поддержки и высказанные Вам пожелания, в Вашей теме они сказаны Вам именно в поддержку и с пожеланиями лучшего для Вас. А сюсюкать и поддакивать здесь не принято и ни к чему. |
Цитата:
Да, мне не понятно, но ето не значит что я права, у каждого своя правда. Я такой человек который в первую очередь думает о хлебе насушном а потом о высоком. [/QUOTE]Не поверите, я ещё и не в Филяндии....[/QUOTE] Когда приедете, осмотритесь, поучите язык, многое поймёте сами, потому что вы разумный человек, по моему. [/QUOTE]А вы знаете места, где зарплата достойная, и желающих нет?.[/QUOTE] В Филяндии минимальная зарплата 1300 е. в месяц и при наличии ума и организованности жить можно достойно на любую зарплату, у меня 2000 е . месяц и ето нормальная женская зарплата, на руки я получаю 1500 как и многие другие женшины (у нас прогрессивный налог, поетому чем больше зарабатываешь тем больше платишь налогов). |
Цитата:
Абсолютно согласна, если хотите сделать правильно Иwette: решите ехать или нет и если ехать то найдите книжку по финскому и зубрите, ето будут первые, толковые шаги в будушее. |
Да я ж не против изучения финского, очень даже "за". Но достигну ли я высокого уровня?
Я может быть глупость спрошу, но... вы встречали русских, которые иммигрировали будучи взрослыми людьми, но не хуже финнов владеют финским? |
Цитата:
Существует шкала оценки различных уровней знаний и умений изучающих финский язык. Будете идти шаг за шагом по пути изучения финского языка, поднимаясь и совершенствуясь от одного уровня к следующему последовательно - достигнете определённого уровня, которого будет уже достаточно и для реализации Ваших амбициозных планов, хотя при этом Вы и не будете владеть финским лучше финнов. Пусть хуже финнов, но достаточно хорошо. |
Цитата:
что Вы какие-то опросы странные задаёте? откуда МЫ можем знать, как быстро и насколько хорошо ВЫ выучите финский? есть примеры неплохо говорящих на финском людей, что переехали во взрослом возрасте, есть примеры, иммигрировавших в 13-летнем возрасте и до сих пор говорящих с диким русским акцентом. а ещё есть примеры людей, протирающих штаны на курсах финского годами и до сих ничего кроме moi, не способных сказать. всё зависит от Вас, от Ваших способностей и желаний. если подойдёте к вопросу серьёзно, то будет Вам счастье. как преподаватель и лингвист по специальности и по роду деятельности скажу Вам, что следует уделять минимум 2-3 часа языку каждый день. купите учебники или используйте сайты. заучивайте лексику, необходимую Вам по специальности. если у Вас отличные лингвистические способности, выучите за 1-2 года (при усердии и прилежании). если нет, либо будете несколько лет учить, либо плюнете на всё это дело через некоторое время. а задавать вопросы себе или другим в стиле "смогу-не смогу" вообще ничем не поможет, ибо тормозит процесс |
Цитата:
Нет, еммигрант всегда остаётся еммигрантом, и ето лучше понять сейчас, чем через много лет. |
Цитата:
У меня хорошие языковые способности, я просто хочу потолок определить.... Не судите строго... То, что у вас в голове мои вопросы не сходятся в один логический пучок, легко объяснимо - я всего лишь зондирую почву... |
Цитата:
"Звучит" не оптимистично... |
Цитата:
Языки можно сейчас и по скайпу изучать. По поводу поступления куда-либо: у вас сдан TOEFL/IELTS ? Если нет, то вот первая цель, которую можете поставить. Можно поехать сдать в Хелсинки, например. Заодно там осмотреться на предмет ваших планов. |
Цитата:
тогда вот Вам ссылки для зондирования: университеты - http://www.studyinfinland.fi/institutions/universities, политехники - http://www.studyinfinland.fi/institutions/polytechnics. если в бакалавриат или магистратуру надумаете поступать, то нужно это решение принять скоро (если собираетесь начать учиться в следующем году), так как в конце ноября уже надо будет подавать документы и сдавать тест на знание английского языка. |
Цитата:
Каждый делает свой выбор и у каждого свои способности и возможности. Главное -думать своей головой. . |
Спасибо всем огромное! :hb:
И ещё... "Прошлась" по всей Скандинавии - создалось впечатление, что самые адекватные люди эмигрировали в Финляндию... |
[QUOTE=Iwette]
Впрочем, заниматься флудом нет никакого желания.... Вообще-то флуд идет от Вас, и почему-то никто не спросил об основанях на переезд .....вообще-то они есть? |
Цитата:
Как это ни кажется почему-то вам странным, обсуждаемая учеба - это и есть основание переезда. А дальше работа. Читайте внимательнее, пожалуйста. |
Цитата:
Ну вот Вы и спросили. И правда: никто ещё не спросил, а кто у Автора муж и сколько он зарабатывает, и хватит ли им на жизнь, и никто ещё и не обвинил её в решении "понаехать" и устроиться на "соске" за счёт честных налогоплательщиков, никто не раскрыл ей глаза "как страшно" здесь жить. Почему-то. А ведь надо, чтобы не нарушать традиции. Да и сама Автор не ведёт репортаж о своём победном марш-броске по переезду в прямом эфире, а планируемый переезд не представляется ей легко- и/или быстродостижимой целью. Что-то стало меняться к лучшему! |
про соску вроде не слова не было сказано, ибо основания для переезда - учёба, или я что-то пропустила?
|
А есть ли в логопедии что то "спешел" - методики которыми владеют не многие. Типа лечение заикания или методика обучения русскому разговорному без акцента.
Как то читала про то как учили Артмане говорить по русски для съемок в каком то фильме - научили. Вы такой методикой владеете? А насчет финского - http://zamyatkin-nikolay.narod.ru/. покупайте лингофонный курс и учите сами. |
Цитата:
Нет, не владею... Но язык размят разными упражнениями, которые приходится демонстрировать, надеюсь это хоть чуточку поможет. Цитата:
Остановлюсь тогда где-нибудь в Выборге. Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Читаю, и всё чётче вспоминаю свой университетский учебник по психолингвистике))))))) |
Цитата:
Я и читаю внимательно и считаю это флудом из серии "Хочу жить в Финляндии",на который некоторые упорно от скуки отвечают(флудят) |
Цитата:
Поделитесь, пожалуйста - где эти материалы можно увидеть, их название и о наследии, обязательно уж. 8) . |
Цитата:
либо шведского. . |
Цитата:
А у Вас в дипломе только логопедия записана? . |
Цитата:
А вы, как я понимаю, тут (в этой теме) уже второй раз и всё исключительно по делу... |
Цитата:
А что вас удивляет в наследии? Здесь ведь имеется в виду признание русских классиков дефектологии. Ссылки на них в научных исследованиях. Я вам скажу, финна я там не встречала ни одного за всю историю развития науки. |
Цитата:
И учитель русского языка в школе для детей с нарушениями интеллекта |
Всё-таки как хорошо тем, чьё логопедическое образование приравнено к медицинскому. Мы же вынуждены работать " в сотрудничестве" с врачами, мать их ети.
Без врача логопед не имеет возможности сделать заключение, а врачу вообще пофигу, поскольку ему не работать потом с этим нарушением и не отвечать за результат. |
Цитата:
Может быть, вам с русским языком что-нибудь подобное подойдет: http://www.university-directory.eu/...yvaeskylae.html А узкую специализацию уж потом найдете. А с мужем-кретином имхо надо бы развестись. Особенно если детей нет. |
Цитата:
Цитата:
Есть сын... 8 лет. Но он скорее всего на первое время останется с бабушкой, если бабушка согласится переехать поближе к границе. Или с тётей в Мурманске. Муж развода не даёт, даже угрожает... разводиться придётся заочно. |
раз пошла такая пьянка, вот ссылка и на подобную докторантуру - http://www.helsinki.fi/hum/english/...application.htm. хотя всё-таки советую для начала в магистратуру податься по русскому языку (в Або Академи, ссылку давала выше), раз у Вас, насколько я понимаю, основная специализация логопедия, а уже потом и в докторантуру Вас возьмут за милую душу. но если Вы действительно найдёте проофессора, который захочет Вас взять к себе сейччас, то тогда, конечно же, докторантура сразу - лучший вариант. тем более, может быть, получите стипендию от СИМО
|
Цитата:
Гы-ы-ы... Хорошая пьянка! Плодотворная! |
кстати, вот подумалось. а как давно Вы диплом получали? если 10 лет назад, то можете помахать ручкой и магистратуре, и аспирантуре. останется только заново получать специальность
|
Цитата:
А вот и нет! Лет десять назад я получила диплом дефектолога (правда о незаконченном высшем, так как бросила), а "логопед" у меня свеженький, ещё похрустывает)))))) |
ну тогда у Вас ещё 10 лет есть)
|
Ещё раз всем огромное спасибо. Информации больше, чем я ожидала. Фактически у меня вполне сложился план действий (по уменьшению количества лохов в России путём их перемещения за границу и приобретения там статуса добропорядочных граждан).
|
Цитата:
Так странно... говорите что недавно получили диплом, а о Европейской аккредитации в России и не слыхивали что ли? :spy: Это же в какой дыре Вас обучали? . |
Цитата:
Дыра называется Новосибирский Государственный Педагогический Университет. Третий по величине город после Москвы и Питера. А о европейской аккредитации, я думаю, не слышала скорее всего потому, что специфика профессии такова, что имеет мало перспектив за рубежом. Я уже тоже обратила внимание, что все факультеты развивают международное сотрудничество, а наш - единственный, кто его не имеет. (Хотя в Питере, например, оно развито) *********** Теперь нет смысла ко мне обращаться - я теперь долго не отвечу. Удаляю закладку на сайт, чтобы болтовня форума не затянула меня окончательно. Я уже ловлю себя на застревании на форумских высказываниях и на желании почитать другие темы. (Я ещё тот кандидат в постоянные обитатели и в заслуженные флудеры) Ай-яй! Безобразие! Нельзя терять драгоценное время ![]() |
Цитата:
1. Реально.Ищите руководителя и удачи Вам. http://www.helsinki.fi/behav/englis...udies/index.htm 2. Нереально.В Финляндии много преподавателей, у которых английский язык родной. P.S.Поищите по поиску тему о докторантуре на этом сайте. |
| Часовой пояс GMT +3, время: 13:22. |