![]() |
как перевести с "фени" на русский?
Не знаю, в какой раздел поместить :)
Недавно услышала песни Тимура Шаова (кстати, всем рекомендую, многие - просто блеск). И там в песне "Хоронила мафия крестного отца" такой кусок: "Ша, не в кипиш масть, прикиньте к носу, фраера: Лапти сплёл наш старый кореш Сеня, Мелкий зехер недокнокал и сыграл жмура. Щас он с Богом ботает по фене" Остальное - хороший русский язык :) Но я уже заинтересовалась этим куском и пытаюсь перевести. Последняя строчка понятна. А дальше: "Не в кипиш масть" - это "не шумите?", нет? "Прикиньте к носу" - "слушайте внимательно", нет? "лапти сплел" и "сыграл жмура" - умер "недокнокал" - "не понял"?? Но тогда я не улавливаю смысл. "Мелкая хитрость не удалась" что ли? А "фраера" - это же "гражданские" так сказать, то есть "не бандиты", нет? А почему он к "своим" так обращается? |
Тут в начале перевод на русский язык нужен
|
Цитата:
Так я на русский и прошу. |
кошмар! именно поэтому я и не слушаю современную эстраду, одна порнуха,чернуха и блатовство...как будто вся страна в зеках ходит
|
Цитата:
Зато автор рекомендует как "блеск", это ничего что понять пока не может :D |
Цитата:
не,ну ТС ,если правильно помню ,родом откуда то с кавказа.. так чт о ей видимо такое слушать привычно...:)) ничего личного Златала... |
имхо, но категория людей, слушающих шансон , а если он ещё и зэковский..
вызывает настороженность :) |
Что за дурь? Какой шансон? Нормальный бард пишет и поет хорошие песни. Вспомните с чего начинал Розенбаум "...сЭмен, всади ей под ребро, гоп стоп, но только не сломай перо..."
Да и у Владимирсеменыча по этой тематике хватало песенок. И Тимур,звезд с неба не хватает, но получше всяких там дробышей-крутых. настоящий кспэшник. |
Цитата:
господа, потише, было так: наш уважаемый друг Сеня умер, он не понял, что его розыгривают, но на данный момент он общается с богом на понятном им обеим языке) как то так |
Цитата:
Всё не так сложилось, представьте себе кореша ("честный фраер" - уголовная масть пониже "законника", но куда выше "мужиков" и "приблатненных") Умер наш старый друг Сеня, Мелкую подлянку не заметил и погиб Теперь с Богом разговаривает на воровском жаргоне. |
Цитата:
никогда не любила розембаума. столько хороших песен попортил. обидно даже. |
Цитата:
Эх, вот за что люблю Шаова, так это за его отличное чувство юмора, стиля, тонкого эпатажа и гротеска и за умение ненавязчиво расширять границы дозволенного :) Я не спец за приблатнённо-одесский базар (а этот пример, на мой взгляд, из серии "с одесского кичмана бежали два уркана"), но перевёл бы так: "Спокойно, никому не в обиду будет сказано, но вы только представьте, ребятки: Наш давний друг Семён скончался, Недоделал свои тёмные делишки и отошёл в мир иной И вот теперь беседует со Всевышним на им обоим понятном наречии" :) Вот ещё, кстати, песенка о вреде снобизма... :) |
Цитата:
Спасибо! Мне этот вариант показался самым элегантным и понятным. Многие песни у Тимура Шаова, на самом деле, хорошие! В смысле бардовского творчества. Это - единственный отрывок, где есть "феня", кроме того, встречается немного ненормативной лексики в разных песнях, но все вместе - совсем не чернуха! Попробуйте "Тоскуя по классике", "Не ходи", "Вредная песня", "Любовное чтиво" - особенно клипы на эти песни (все есть в ютюбе). Текст песен совсем не глупый, и клипы очень забавные. |
[QUOTE=BiBi]Эх, вот за что люблю Шаова, так это за его отличное чувство юмора, стиля, тонкого эпатажа и гротеска и за умение ненавязчиво расширять границы дозволенного :)
Именно, именно! Хорошо сказано. Кстати, все переводят одинаково всё остальное, но не слова "Мелкий зехер недокнокал". Их как раз все переводят по-разному :) По-моему, грамматически больше похоже на "Мелкую подлянку не заметил" (вариант Странника), нет? |
Цитата:
Даже "Вальс Бостон" не нравится? |
Цитата:
Класс! :D "А Ван Гога путает с Ван Дамом" :lol: |
Цитата:
эт единственная песня,которая осталась на слуху и в памяти... |
|
Цитата:
это ты авторитетно утверждаешь? :)) тебе я верю... |
Цитата:
Спасибо за доверие... Но лично мне он нравится. Я вообще люблю ксп-шников...С детства, так сказать... :) |
Поддерживаю Wispera и Ха-ха.
Ето не шансон и тем более не блатняк... Когда мне хочется поплакат, а причины нет - включаю в You-тубе "Песни нашего века"... :) |
Шаов - молодец ! Он черкес по национальности , по моему . А по профессии - доктор сельский . Думается , очень достойно . В этой же песне просто похулиганил , имитируя " феню " согласно сюжета .
Кроме этой , у него есть ещё замечательно ироничные песни . Шансон люблю и не скрываю \ не стесняюсь этого . Но по-моему ( очень по моему ! ) Розенбаум непривзойдён . " Вальс-бостон " , " Старые скамейки " ... Да вся " питерская " серия , хотя бы ! А флотским посоветую " 38 узлов " , " Корабль конвоя " , " По первому сроку " . Меня пронялО . Но я не навязываю . |
Цитата:
На сколько я помню , Розенбаум на свои стихи песни пишет . Как же он их испортить может ? |
Цитата:
Розенбаум - это классика. Нравится многое, в основном из раннего): http://www.youtube.com/watch?v=rjDtIEGajsw |
Цитата:
http://www.youtube.com/watch?v=9UqgNmo1Yig |
|
песни ироничные. но долго их не послушать. так..раз два..в месяц. не цепляют :)
|
Для тех кому интересен современный молодёжно-компьютерный сленг.Энциклопедия практически
http://lurkmore.to/ |
Цитата:
У кого как... Просто мало кому эта песня не нравится. |
Цитата:
Буквы портит и ноты! :D |
Цитата:
пением... пусть бы просто писал их.а пел за него кто то другой.. |
Цитата:
Мне например. Не люблю блатняк и тех кто с ним заигрывает. |
Цитата:
"Вальс Бостон" блатняк?? Ну знаешь ли ))) |
Цитата:
|
| Часовой пояс GMT +3, время: 19:11. |