![]() |
Документы для регистрации брака в Финляндии
Добрый вечер всем!
Я - гражданка России. Мой избранник - гражданин Финляндии. Мы хотим зарегистрировать наш брак в Финляндии. Какие документы, кроме справки о том, что я не состою в браке, и загранпаспорта, требуют при подаче документов для регистрации брака? Могу ли я взять справку в ЗАГСе, а не писать в консульстве? Спасибо большое заранее. |
Цитата:
Чего ж не мочь. Взять справку в консульстве - ок 10 евро. Выдается на основании внутреннего паспорта сразу на финском языке и принимается безоговорочно всеми магистратами. Но можно взять и в загсе. Наверно, на нее надо получить апостиль (время, стоимость?) и перевести на финский - лучше официальным переводчиком в Финляндии (точно не 10 евро). |
Цитата:
Вы путаете,справка из консульства-в обязательном порядке для магистрата,а вот справка из ЗАГСа,тоже нужна,на ее основании консульство выдает своюэту справку.Ух,вот как-то так. |
Цитата:
Консульству (было по крайней мере) достаточно внутреннего бесштампного паспорта/со штампом о разводе. Я слышала о паре случаев, когда приносили в магистрат справку из загса, именно с апостилем и офиц. переводом. Но имхо - заморочней и гораздо дороже. Для магистартов такой вариант гораздо меньше знаком, чем справка из консульства, которая не вызывает никаких вопросов. |
Цитата:
Все может быть конечно. |
Однозначно, взять справку в консульстве и быстрее и в разы дешевле.
|
Я брала справку в ЗАГСе района где прописана (150 руб) с печатью главы ЗАГСа, затем ставила в главном ЗАГСе города апостиль (1500руб, 1 час) после сдала это на перевод в местном агентстве переводов на английский язык (500 руб, 1 день). Справку приняли в магистрате без проблем. неделю проверяли документы. Все прошло норм. Для меня было проще все это в родном городе сделать чем по Хельсинки мотаться тк мне до Х-ки 500 км и в савязи с праздниками и выходными даже время в консульстве забронировать не получалась они хронический выходные были. Но все же было страшновато примут или нет справку тк по идее наш местный ЗАГС дает справку о том что вы не зарегестрированны в браке тока по месту прописки.
|
В ноябре прошлого года брали справку в Консульстве,было достаточно моего внутреннего паспорта без штампов.Не стоило это ни цента.действительно вроде 3 месяца.
|
Цитата:
Если недалеко от Хельсинки жить ,а если далеко (деньги на дорогу)-дешевле выйдет взять у себя в РФ. |
а кто-нибудъ знает за какое временя надо в магистрат заявление податъ?
|
Цитата:
Первый раз я брал в Хки вместе со свидетельством о рождении ребенка (все-равно ехали), а второй раз в Лаппеенранта, по пути из Питера в Куопио. Ну, да, если ехать из ПТЗ в Рованиеми... То консульство - не вариант... |
Цитата:
Они неделю берут на проверку отсутствия браков. |
Цитата:
спасибо ...... |
Цитата:
В Лапенранте тоже консульство имеется. |
Цитата:
А если чел на север Суоми едет ,а не на юг? |
Цитата:
Откудаж мне знать! |
Цитата:
Надо конкретизировать, что чел - карел... едет на север, а не из Питера, Новгорода, Москвы... А то они-то как-раз едут на север через Лаппеенранта ;) |
Цитата:
Да при чём здесь карел? Кто угодно! Вся эта дорога туда-сюда мотаться вылетит "в копеечку"+ время .Да и надо записаться на приём вовремя,наверняка. Я никого не отговариваю ,но надо прикинуть где получится быстрей с меньшими заморочками. |
Цитата:
У нас ситуация была такая же:я - гражданка России, мой финн, гражданин Финляндии. У нас не требовали никаких документов, кроме справки (не бумажной) о том, что он не в браке ( ждал месяц по запросу в магистрат) и наших паспортов ( у него финский, у меня рос.паспорт невнутренний, а для зарубежных поездок). Апостиль на справку из ЗАГСА и перевод справки на финский нам не понадобились. Но лучше,чтоб ваш финн узнал в магистрате, какие документы им нужны. |
Цитата:
Так я Вам и говорю!!! :) В Лаппеенранта не надо записываться - там очередей не бывает. И по пути в Оулу из Питера (если не карел из ПТЗ) заскочить - дело 5 минут!!! А километров лишних 14 с половиной. ЗЫ Но я им звонил с границы, видя, что опаздываю (у них время работы короткое) и просил дождаться, так как мне потом далеко к ним ехать будет. Опоздал на 10 минут - дождались :) |
Цитата:
http://www.maistraatti.fi/en/Servic...ic-information/ Prior to the marriage ceremony, the foreigner must provide the local register office with a certificate from the authorities of his or her own country stating that there is nothing preventing the planned matrimony. As a rule, either this certificate must also be accompanied by the Apostille Certificate, or the certificates must be legalized. |
| Часовой пояс GMT +3, время: 09:13. |