![]() |
Как у ваших детей дела с русским языком?
Родители детей 12-16 лет,расскажите как у ваших детей обстоят дела с русским языком? Говорят-ли дома на нём?
У меня две дочери 13 и 15,5 лет.Русский язык знают,но на нём никогда не говорят.Хотела сохранить,но не получилось.Хочу узнать,как у других дела обстоят. |
Ну, то что знают, эт уже хорошо.
|
Говорят, читают и даже пишут. 15 и 11 лет. :)
Со мной и между собой только на русском разговаривают, даже в присутствии друзей-аборигенов. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Мне кажется, что если пользоваться вообще не будут, то могут " подзабыть". Но, если он им в последствии понадобиться, то "вспомнят", без супер усилий. |
Цитата:
|
Цитата:
Ну я просто не разговариваю с ними на другом языке. И малейшие попытки пресекала - нихфирштейн и точка. Читать научила мелкого ещё в Беларуси - он сюда читающим уже приехал, в 5. А писать научила через интернет - находила им сайты для маленьких мальчиков и они там с ровесниками переписывались плюс текстовый редактор, который красным выделял ошибки - они вынуждены были искать и исправлять ошибки. Скажу честно, что дочь по-русски читает хуже, чем сын - он на равных русский и шведский понимает. У мелкой шведский чуть сильнее, но я её заставляю читать посредством записок своих с очень умными словами. Иногда хожу "достаю" малых, когда с ними на беларусском разговариваю или смотрю украинские каналы, в итоге беларусский и украинский на уровне бытового понимания. Вообще я горда собой, потому что осознаю: это напрямую моя заслуга. |
Цитата:
|
Цитата:
А отвечают они на каком? |
Цитата:
|
Цитата:
Нам срочно надо к вам. У нас русский вообще никакой. |
Цитата:
|
Цитата:
Спасибо! Ну я и хожу вся такая гордая. Может мне ещё и со средой местной повезло, потому что все без исключения очень понимающе относятся к тому, что я с детьми при них на русском разговариваю. Я, конечно, всегда извиняюсь перед местными, когда разговариваю с детьми, но вот всегда встречаю только понимание и поощрение. |
Цитата:
Ну и мне иногда пытались, но я, даже если понимала о чем речь, всегда добивалась ответа на русском. Всегда без исключений. А ещё - вспомнила - я частенько к детям обращаюсь за помощью в переводе текстов на русский или с русского. Они даже не в курсе, что в подавляющем большинстве случаев я и сама могу перевести, зато для них это очень хорошее упражнение. :) Они вообще хорошо усвоили, что я по-шведски ни бельмеса. :rolleyes: |
Цитата:
А вы ещё не вылетели к нам? :spy: |
А, ещё вспомнила: когда интерес к русскоязычным детским форумам пропал, я стала выписывать детям журналы русскоязычные. Сыну - о фтуболе, доче - по рукоделью и Спанч Боба. :)
|
12 лет парню. Дома с нами по-русски.
Спросила на каком думает- сказал, что по-фински, но когда с нами говорит- по-русски. От дополнительных уроков русского в школе отказались, учитель абсолютно неинтересный был. Читать, писать довольно грамотно умеет, правда, иногда вставляет латинские буквы... Кроме дома говорит только по-фински, т.к друзья только финны... Комплексов, относительно языка нет, при друзьях с нами говорит по-русски. Правда, может ответить и по-фински. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Потому, что дети быстро просекают, что мама и так поймет и идут по пути наименьшего сопротивления. Я у своих мелких даже мысль о том, что с мамой можно по-шведски, пресекала на корню. Иногда открытым текстом говорила: дома по-шведски не разговариваем и точка. |
Я не знаю, у меня дети просто откровенно ржут и по полу катаются, когда я по-шведски разговариваю. Как мне доча объяснила: у тебя на русском такая правильная речь (такая маленькая, а уже льстит), а на шведском ты в трех матерных словах пытаешься все свои умные мысли высказать. :)
|
мучила своего лет до 9-ти, много нервов потратила, говорит, может прочитать и даже написать, но понимание, если требуется больше бытого уровня-не очень, недавно перестала париться.Жизнь так коротка, зачем париться, если идет сложно? Если легко и нравится, да, а так-главное-вообще иметь близкие отношения с ребенком, уметь с ним вообще разговаривать, смеяться!
|
Цитата:
Похоже стесняться стали, что русские или в школе застращали. У некоторых детей так бывает. У нас без проблем. |
Моему 19. Я ему на русском, ответ всегда на финском.Всё понимает по-русски, но сам говорит с сильным акцентом.
|
Цитата:
|
Младшей 8 лет, старшей 16. У нас русскоговорящая семья. Дома только по русски. В школе русский никакой и нафиг поэтому не нужен. Старшая ходит с 8 лет к частному преподавателю, по русски пишет и говорит правильно. Младшую в этом году отдадим к этому же учителю. Но она и так уже умеет читать по русски и пишет с ужасными ошибками))) В школе с финским тоже проблем нет.
|
нашей 12. говорит правильно. с грамматикой хуже. с чтением книг вообще завал-не заставить. обидно... кем она вырастет без книг :abrogien:
зато финские подружки активно осваивают русские слова и кухню |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Правда, я мама взрослой дочери, но опыт у меня есть. Сейчас ей почти 20 лет. Учится в университете и когда в столовой стоят в очереди, то спокойно общается на 4 языках. Студенты из России думают, что и она из России, а финны, что финка, шведоязычные, что и она шведоязычная. Когда ей было лет 10 и она не хотела разговаривать со мной на русском. Я говорила, что не понимаю по шведски , она злилась, а я настаивала на своем и просила объяснить своими слова по русски , что она хочет сказать. На столе под рукой всегда были словари , где мы вместе искали нужные слова. Наняла специально учителя, чтобы не я заставляли, а дочь сама понимала, что русский- это такой- же урок как , например, финский или химия. Делали вместе уроки по- русскому, читали, учили стихи. Она прочитала даже то, что я в свое время в школе не читала. Сейчас учится на филолога. Пришла в прошлые выходные, обняла меня и сказала спасибо за то, что в свое время я ее заставляла ( именно заставляла) учить русский. А когда она была в школе я ей тактично объяснила ( это про то, что в школах обзывают ryssä), что надо гордиться , что она русская. Лет 10 назад и мне говорили, что я русская, на что я говорила: да, я русская, а ты- финн и что? Вы бы видели лицо этого suomalainenа . Он не ожидал таково ответа и заткнулся. Поэтому, все , что происходит с нашими детьми, все зависит только от нас. Желаю терпения автору вопроса и настойчивости! Да, а семья у нас смешанная. Я с дочкой только по- русски, она с папой только по - шведски, я с мужем по - английски, хотя я на работе и по- фински и по- шведски. В общественных местах ( в магазинах) по ситуации : либо по шведски, либо по - фински ( какой продавец). Проблем нет. Я всю жизнь выписывались журналы детские, ребенок рос и журналы " росли". Телевизор смотрим по русски. Книги покупала по возрасту. Терпения вам! |
Цитата:
Ну если оба родителя русскоговорящие, что в этом сложного? |
Цитата:
Ну разные семьи есть. В некоторых говорят на русском в семье, а учить детей правильно писать считают не нужным. |
Цитата:
Конечно влияет ещё в какой-то мере большую часть суток общение в финскоязычной среде.Сначала школа,потом тусовка на улице,где одни финны. |
Цитата:
|
Цитата:
Вот и ответ! Не хочет ребёнок быть предметом насмешки, своего происхождения стесняется, но это пройдёт (нескоро) Стояла бы за всеми нами уважаемая в мире, достойная страна и не было бы у наших детей справедливого ощущения себя частью позорного общества...ждите, когда он отделит в своём сознании родные корни от наводящей на весь Мир ужас России. ( как-то так ) Понимания Вам переживаний вашего ребёнка и терпения! |
Цитата:
Да, разные семьи есть, но если у моего ребенка есть родной язык ( äidinkieli) - русский, то и писать и читать надо по русски. А если придется заполнить документы какие- нибудь на русском языке. Я представляю этих взрослых людей, которые говорят , но не пишут или пишут с ошибками. |
Цитата:
кто про что а вшивый про баню))) |
Цитата:
Альтернатива-английский. Так сказать международный. |
Цитата:
мы старшей говорим тебе дано 2 языка, пользуйся этим, в жизни всегда пригодится. естественно ещё учит английский, шведский |
Цитата:
А я считаю, что влияет! Если смотрите русские сериалы, то можно иногда и переспросить, а что было в прошлой серии ( типа забыла, как зовут того или иного героя). Я так делала . Это тоже развивает речь. А если сидеть и молчать, но при этом хотеть и требовать, то ничего не получиться. Мы многие не хотели учиться тоже в школе или лень было делать уроки, но нас заставляли. Вспомните себя в детстве и делайте, как ваши родители делали и учителя в школе. |
Цитата:
Да, да особенно на русской границе. Они с вами все там по аглицки беседуют. Обхохотаться можно! А дискутировать с вами по этому поводу я не буду. У меня своя точка зрения и я вижу результаты своей работы. Вот и все! Еще ни один человек не стал глупее от знания языков и разных культур. |
Цитата:
А у нас нет русского телевидения. Смотрят его только когда у бабушки в гостях в России. |
Цитата:
Немножко не согласна. Может в чисто русскоязычных семьях и так. Но мой сын, например, никогда никаким образом не соотносил себя с Россией(отец-финн) Всегда считал и считает себя финном. А то что мамка по-русски шкрябает, так это её личное дело. :) |
Цитата:
Но бумаги есть возможность на английском заполнить. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Да им просто легче по фински говорить, чем по-русски. |
Цитата:
И мне отвечала, но я настаивала, что не понимаю по- фински и точка! Я тогда не понимаю вас. Вы чего хотите? Если хотите, чтобы говорили на русском, тогда настаивайте на своем. Будьте спокойны при общении. Возьмите сами словарь ( типа не понимаю) и вместе ищите слова, а там и контакт найдете по - русски. И я понимаю вас. У вас школьник, а когда ребенок вырастит, то сам скажет, почему , ты мама, не научила меня и не настояла. Я уже общаюсь с родителями 20 -25 летних детей, где мамы в свое время не занимались. Дети теперь понимают , что упустили. Все приходит с возрастом и ум , и мудрость. Желательно только ошибок при этом делать поменьше. |
Цитата:
Вы-молодец! То, что владение русским языком-это богатство, которое трудно переоценить, я вроде сумел втолковать. Но вот привить любовь к чтению... Мне иногда кажется, что это приходит с генами, а не усилиями родителей. То есть, или это есть(от бога), или нет. |
Цитата:
Говорила,но они то понимают,что это не так. |
Цитата:
Кстати...Когда мой очень хочет чтобы я поняла, что именно он хочет до меня донести, он говорит по-русски! |
В любом случае, я думаю, не дать ребенку еще один язык, при такой возможности- это своего рода, подлянка:)))
|
Цитата:
И у меня есть финское образование и что? Не понимаю и точка! И я живу не первый год здесь. Моя дочь когда приехали , ходила еще в детский сад. Но я всегда говорила только по - русски. Почитайте вверху мой первый пост. Там вкратце моя история. |
Цитата:
Я читать сама не люблю! А с дочкой и ей читала и ее заставляла. Так, что читали вместе. Иногда , когда учитель сказал ей в школе прочитать Солженицына, я сама прочитала многого, чтобы потом она смогла пересказ сделать учителю. В школе мы не проходили Солженицына . Простите, был Советский Союз еще. |
Цитата:
Да, мы не знаем как их жизнь сложится. И помочь мы должны сейчас, а они сами разберутся, что им нужно. |
Цитата:
Вы и сами ответили на вопрос автора ветки. |
Цитата:
А у меня когда помладше был, то не любил читать. Я не стал заставлять и давить, подумал, ну, новое поколение, да и бог с ним...А сейчас стал постарше, смотрю, книжки сам покупает...:)))) я думаю, тут нет понацеи, кому что, как говориться! |
Цитата:
Вы сами себе противоречите, мадам. |
Детям 18 и 13, родились в Финляндии. Финский д/с, финская школа, финоязычное окружение, финские спортивные секции. Оба ребенка говорят по-русски, считаю очень хорошо, я акцента не чувствую, но вот друзья питерские немного замечают. Так же умеют писать, но часто без пунктуации( я шучу и говорю, что это влияние финского обучения). Есть и финское и русское телевидение дома, смотрят и то и то. Дома всегда говорили исключительно по-русски. У нас папа дипломатично намекал на то, что только по-русски. Хотя не могу сказать, что были проблемы в том смысле, что кто то из них хотел говорить только по-фински. Как то само собой. Русскую художественную литературу, к сожалению сейчас не читают. Пока ходили при школе на русский в младшей школе, тогда читали. Старшая читает иногда русские журналы "Космополитан", "Гламур", и то, когда бываем в России и там она их покупает. А так, у нас всегда было так, что мы просто с детьми говорили, говорили про их интересы, вседа обсуждали прошедший день в д/с, школе, их увлечения. В нашем окружении ни у кого нет проблем у детей с языком, у некоторых детки уже по 25-28 лет. Все говорят по-русски, причем не "абы-кабы". Главное разговаривать с детьми по-русски и не переходить с ними на финский, когда они это делают, и деликатно поправлять и напоминать, что мы говорим только по-русски. Пусть старается.
|
| Часовой пояс GMT +3, время: 00:21. |