![]() |
Toimeksiantosopimus
Здравствуйте!
Нуждаюсь в переводе этого договора "Toimeksiantosopimus" на русский язык. Если кто-то уже встречался с этим договором прошу помочь. |
Цитата:
Договор поручительства. |
У вас нету краткого или какого-нибудь перевода этого договора?
|
Цитата:
Договоров данного рода бывает очень много разных в зависимости от оказания различных услуг. У вас наверно договор поручительства на продажу квартиры или дома? Или на оказание юридических услуг? Или что? |
Договор называется Toimeksiantosopimus Kiinteistö/Vuokraoikeus rakennuksineen
|
Цитата:
Это договор на продажу недвижимого участка со строениями или продажу арендного права на недвижимость со строениями. Вы по одному предложению из договора сюда переписывайте, а люди будут вам перевод на русский выдавать. А можете и весь договор сюда скопировать. Может найдутся смельчаки. ;) |
Файлов в теме: 3
Люди добрые, помогите с переводом) нуждаюсь в переводе условий договора
|
Вам лучше всего поискать, например, на Доске переводчика и просто заказать перевод ;)
|
на самом деле мне бы просто в крациях.
Сколько переводчик возьмёт примерно? |
Вы только бланк договора скопировали. А какие там условия зависит от того, как вы его заполните.
Договаривающиеся стороны Объект поручительства Какую цену будете просить Штрафные санкции Оплата услуг риелтера Срок действия договора Подписи . Простым переводом вы не разберётесь. Даже если каждое предложение переведёте на русский. Идите к юристу. |
| Часовой пояс GMT +3, время: 12:16. |