Финляндия по-русски

Финляндия по-русски (https://www.russian.fi/forum/index.php)
-   Переводы (https://www.russian.fi/forum/forumdisplay.php?f=123)
-   -   Перевод на финский речи отца невесты (https://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=82830)

shchero 21-07-2017 12:29

Перевод на финский речи отца невесты
 
Уважаемые форумчане!
Нужна помощь в переводе на финский язык речи отца невесты. Необходимо не только хорошее знание финского языка, но и понимание менталитета финнов - что можно сказать, а что публично здесь говорить не принято, можно ли так шутить, и т.п. моменты. К переводу нужна его транскрипция русскими буквами, чтобы я смог потом все это воспроизвести. Может быть, понадобится онлайн-связь по скайпу или вотсапу.
Сам проживаю в России, поэтому не ориентируюсь..
Конечно, могли бы это сделать или моя дочка, или ее друзья. Но хочется сделать сюрприз.
Готов все оплатить. Речь короткая, на страницу А4. Времени мало - свадьба уже 29го июля 2017г. Жду ответа!!
Можно на почту: shcheri@mail.ru
Спасибо!

Лаура Питер 21-07-2017 16:44

Цитата:
Сообщение от shchero
Уважаемые форумчане!
Нужна помощь в переводе на финский язык речи отца невесты. Необходимо не только хорошее знание финского языка, но и понимание менталитета финнов - что можно сказать, а что публично здесь говорить не принято, можно ли так шутить, и т.п. моменты. К переводу нужна его транскрипция русскими буквами, чтобы я смог потом все это воспроизвести. Может быть, понадобится онлайн-связь по скайпу или вотсапу.
Сам проживаю в России, поэтому не ориентируюсь..
Конечно, могли бы это сделать или моя дочка, или ее друзья. Но хочется сделать сюрприз.
Готов все оплатить. Речь короткая, на страницу А4. Времени мало - свадьба уже 29го июля 2017г. Жду ответа!!
Можно на почту: shcheri@mail.ru
Спасибо!

Ой-так схожите в рф в фирму переводов,А4 вам обойдется в 1000руб примерно. К чему такие сложности со скайпом итд.? Срочный перевод за сутки, обычный 2-3дня. А невеста сама вам отредактирует ваш текст впоследствии,если что бужет некорректно для финского менталитета. И думаю- может она сама и зачитает ,Вы же вместе будете.

пельмешка 21-07-2017 18:57

Цитата:
Сообщение от Лаура Питер
Ой-так схожите в рф в фирму переводов,А4 вам обойдется в 1000руб примерно. К чему такие сложности со скайпом итд.? Срочный перевод за сутки, обычный 2-3дня. А невеста сама вам отредактирует ваш текст впоследствии,если что бужет некорректно для финского менталитета. И думаю- может она сама и зачитает ,Вы же вместе будете.

Вы опять пост не читаете внимательно. Человек готовит сюрприз и для дочери в том числе!

melancholica 21-07-2017 22:57

Напишите в личку, если там немного то переведу бесплатно :) Потом расскажите как прошло:)

parolg 21-07-2017 23:02

Надёжнее обратиться в бюро переводов.
А то вам тут какой-нибудь шутник напишeт, а вы и будете по бумажке в скайпе повторять:" Я в трезвом уме и здравой памяти дарю всё своему финскому зятю..." :)

Микка К. 21-07-2017 23:06

Цитата:
Сообщение от parolg
Надёжнее обратиться в бюро переводов.
А то вам тут какой-нибудь шутник напишeт, а вы и будете по бумажке в скайпе повторять:" Я в трезвом уме и здравой памяти дарю всё своему финскому зятю..." :)


:lol:

Слушай,тебе 5 баллов за идею! :)
Вот уж
точно будет смешно и очень оригинально!
Надо быть последним дауном,если при таких словах не оборжаться ))

shchero 22-07-2017 10:38

Спасибо всем, кто ответил!
В бюро переводов обращаться мне уже поздно. Мы уже приехали сюда, в Финляндию. А вследствие постоянной и традиционной для нашей сегодняшней жизни занятости, времени сделать это в России не было.
Вот и появилось время только сейчас, по приезду в Финляндию. Можно и сосредоточиться, написать речь.
Да и не в каждом городе РФ могут сделать такой перевод, тем более качественно.

Отдельное спасибо melanholica! Высылаю Вам на почту.
Еще раз, спасибо всем.

melancholica 22-07-2017 18:25

Цитата:
Сообщение от shchero
Спасибо всем, кто ответил!
В бюро переводов обращаться мне уже поздно. Мы уже приехали сюда, в Финляндию. А вследствие постоянной и традиционной для нашей сегодняшней жизни занятости, времени сделать это в России не было.
Вот и появилось время только сейчас, по приезду в Финляндию. Можно и сосредоточиться, написать речь.
Да и не в каждом городе РФ могут сделать такой перевод, тем более качественно.

Отдельное спасибо melanholica! Высылаю Вам на почту.
Еще раз, спасибо всем.


Отправила вам перевод, очень мило! Думаю финские родственники оценят :)

shchero 23-07-2017 12:45

melancholica, Спасибо большое Вам за помощь!

Напишу, как все прошло!
Пошел тренироваться...


p/s/ Неужели финский можно выучить?!

@@@NANA@@@ 23-07-2017 13:02

Цитата:
Сообщение от shchero
melancholica, Спасибо большое Вам за помощь!

Напишу, как все прошло!
Пошел тренироваться...


p/s/ Неужели финский можно выучить?!


можно выучить,но ясен перец,не за один день.
но думаю,вам простят,если даже и прочитаете (просто красиво оформите в папку какую-нибудь).
и не надо стесняться.
(не бойтесь показаться смешным).
ждем отчета

Juzu 23-07-2017 22:39

Цитата:
Сообщение от shchero
....
Пошел тренироваться...
p/s/ Неужели финский можно выучить?!

Говорите по-русски , а перевод вручите "переводчику" . Опытом поделилась мама моей падчерицы. Она написала трогательную речь, и должна была произнести её на немецком, но из-за ужасного акцента никто нечего не понял.

parolg 23-07-2017 22:46

Цитата:
Сообщение от Juzu
из-за ужасного акцента никто нечего не понял.

Вот мне тоже кажется, что получится что-то вроде "Твоя сюда не ходи, туда ходи. Снег башка попадёт савсем мёртвый будешь."

Juzu 23-07-2017 22:48

Цитата:
Сообщение от parolg
Вот мне тоже кажется, что получится что-то вроде "Твоя сюда не ходи, туда ходи. Снег башка попадёт савсем мёртвый будешь."

Варианты отдать на рассмотрение брачующимся.

Olka 24-07-2017 16:00

Цитата:
Сообщение от Juzu
Говорите по-русски , а перевод вручите "переводчику" . Опытом поделилась мама моей падчерицы. Она написала трогательную речь, и должна была произнести её на немецком, но из-за ужасного акцента никто нечего не понял.


Поддерживаю! Если речь более чем 2 предложения, то это будет выглядеть не очень из-за сильного акцента и ошибок, а невесте будет неловко, хотя и приятно. Вариант с переводчиком куда более уместный. А одну фразу можно и выyчить, типа "поздравляю, будьте счастливы!"

melancholica 24-07-2017 17:01

Цитата:
Сообщение от Olka
Поддерживаю! Если речь более чем 2 предложения, то это будет выглядеть не очень из-за сильного акцента и ошибок, а невесте будет неловко, хотя и приятно. Вариант с переводчиком куда более уместный. А одну фразу можно и выyчить, типа "поздравляю, будьте счастливы!"


Да ,Там на страничку текст, много сложных предложений
Хотя я считаю, пусть попробует) Может ему легко будет с произношением.
Кому как, моя мама вот легко произносит (наверное, благодаря карельским бабушкам ))
А так если что кто-то поможет ему

shchero 04-08-2017 17:10

Добрый день всем, кто проявил участие и кому было интересно.
Речь произносил я на трех языках - русск., англ. и финском. Первыми двумя владею свободно. Когда увидел перевод на финский (и снова отельное спасибо Melancholica, Вам я напишу отдельно, только чуть позже), то сразу же взялся за учебники финского. У дочек их много. (Лучший, как мне показалось, J. Hakanen. Suomi: изд-во TYT, на англ. Дочки говорят, что в сети интернет есть). Разобрался с транскрипцией, правилами произношения. Времени было достаточно. Потом сверил свои теоретические представления с гугл - он «умеет» говорить (Melancholica подсказала). Расставил ударения, кое-где транскрипцию. На память учить финский вариант, конечно, не стал. Получилось достаточно бегло (не дифференциальные уравнения, однако же). Финны были счастливы, все им понравилось, аплодировали не раз, благодарили. Чем меня, в свою очередь, удивили. Вобщем, прошло так, как и предполагалось, сюрприз удался. Спасибо всем еще раз за участие, тема закрыта!

melancholica 04-08-2017 18:26

Цитата:
Сообщение от shchero
Добрый день всем, кто проявил участие и кому было интересно.
Речь произносил я на трех языках - русск., англ. и финском. Первыми двумя владею свободно. Когда увидел перевод на финский (и снова отельное спасибо Melancholica, Вам я напишу отдельно, только чуть позже), то сразу же взялся за учебники финского. У дочек их много. (Лучший, как мне показалось, J. Hakanen. Suomi: изд-во TYT, на англ. Дочки говорят, что в сети интернет есть). Разобрался с транскрипцией, правилами произношения. Времени было достаточно. Потом сверил свои теоретические представления с гугл - он «умеет» говорить (Melancholica подсказала). Расставил ударения, кое-где транскрипцию. На память учить финский вариант, конечно, не стал. Получилось достаточно бегло (не дифференциальные уравнения, однако же). Финны были счастливы, все им понравилось, аплодировали не раз, благодарили. Чем меня, в свою очередь, удивили. Вобщем, прошло так, как и предполагалось, сюрприз удался. Спасибо всем еще раз за участие, тема закрыта!


Ничего себе, вы молодец!)

По-душка 04-08-2017 21:24

Цитата:
Сообщение от shchero
Добрый день всем, кто проявил участие и кому было интересно.
Речь произносил я на трех языках - русск., англ. и финском. Первыми двумя владею свободно. Когда увидел перевод на финский (и снова отельное спасибо Melancholica, Вам я напишу отдельно, только чуть позже), то сразу же взялся за учебники финского. У дочек их много. (Лучший, как мне показалось, J. Hakanen. Suomi: изд-во TYT, на англ. Дочки говорят, что в сети интернет есть). Разобрался с транскрипцией, правилами произношения. Времени было достаточно. Потом сверил свои теоретические представления с гугл - он «умеет» говорить (Melancholica подсказала). Расставил ударения, кое-где транскрипцию. На память учить финский вариант, конечно, не стал. Получилось достаточно бегло (не дифференциальные уравнения, однако же). Финны были счастливы, все им понравилось, аплодировали не раз, благодарили. Чем меня, в свою очередь, удивили. Вобщем, прошло так, как и предполагалось, сюрприз удался. Спасибо всем еще раз за участие, тема закрыта!

Мои поздравления новоиспеченному зятю. Здорово, что сюрприз удался и все были счастливы. :)
Один момент вызвал небольшое недоумение. Зачем расставлять ударения в финском тексте, если в финском языке ударение всегда на первом слоге?

svldsmnn 04-08-2017 22:25

Цитата:
Сообщение от По-душка
Мои поздравления новоиспеченному зятю. Здорово, что сюрприз удался и все были счастливы. :)
Один момент вызвал небольшое недоумение. Зачем расставлять ударения в финском тексте, если в финском языке ударение всегда на первом слоге?


Наверняка смысл есть расставлять ударения в составных словах, если не знаешь, где новая часть начинается. Второстепенное же ударение там.

puppetman79 05-08-2017 00:43

приятно, когда люди, желая сделать красиво, решают все связанные с этим вопросы, стараются, и в итоге получают заслуженный результат!
ПС - может теперь и за финский взяться, раз зять - финн? )))


Часовой пояс GMT +3, время: 02:35.