Финляндия по-русски

Финляндия по-русски (https://www.russian.fi/forum/index.php)
-   Брак и семья (https://www.russian.fi/forum/forumdisplay.php?f=120)
-   -   Где получить "справку об отсутствии препятствий для вступления в брак" на Украине? (https://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=86432)

FunFun 15-09-2021 22:28

Где получить "справку об отсутствии препятствий для вступления в брак" на Украине?
 
Я - гражданка Украины. Для заключения брака с гражданином Финляндии , мне необходимо предоставить "справку об отсутствии препятствий для вступления в брак". В Украине предлагают сделать такое:
- Заявление о семейном положении , которое оформляется у нотариуса и потом делают на него апостиль
( тут вопрос возникает, можно ли этот документ переводить в Украине ? или только в Финляндии)
Также я читала тут на форуме, что можно получить такую справку в Финляндии в консульстве Украины. И в таком случае ее не надо ни переводить , ни делать апостиль.

В общем, кто из граждан Украины проходил такую процедуру и получал такие документы? Подскажите , какие есть варианты.

Попугайка 15-09-2021 23:22

Не знаю как в Украине, а в России я брала справку в моем отделении загса. Я сделала нотариально заверенный перевод с апостилем в России, приехала такая вся красивая в магистрат, где мне сказали, что этой бумажкой(переводом) можно только подтереться. Они принимают переводы, которые заверены только финским нотариусом. Так что если будете переводить, лучше делайте это в Финляндии.

ponom 16-09-2021 12:33

Цитата:
Сообщение от FunFun
Я - гражданка Украины. Для заключения брака с гражданином Финляндии , мне необходимо предоставить "справку об отсутствии препятствий для вступления в брак". В Украине предлагают сделать такое:
- Заявление о семейном положении , которое оформляется у нотариуса и потом делают на него апостиль
( тут вопрос возникает, можно ли этот документ переводить в Украине ? или только в Финляндии)
Также я читала тут на форуме, что можно получить такую справку в Финляндии в консульстве Украины. И в таком случае ее не надо ни переводить , ни делать апостиль.

Если будете переводить с украинского на финский, то рекомендую сделать это в Финляндии. В сумме это будет стоить примерно, как и перевод на английский в Украине, но будет намного быстрее (в Украине перевод придется заверять нотариально, а подпись нотариуса заверять еще одним дополнительным апостилем).

Переводить в Финляндии можно у лицензированных переводчиков. Их всего три на всю страну для связки украинский-финский. Я рекомендую Юкку Мякеля (makela.alavus@gmail.com). Переводил у него документы несколько раз.

P.S. Возможно можно будет обойтись без переводов, если посольство выдаст вам соответствующую справку на английском, а магистрат эту справку на английском примет. Позвоните в обе организации и переспросите их. Я с этим конкретным вопросом не сталкивался.


Часовой пояс GMT +3, время: 00:38.