|
Самое интересное,дети в многоязычных семьях привыкают к тому,что каждый из родителей является носителем своего языка.У нас,например,если ребенок задаст вопрос по-фински,то мне бесполезно отвечать по-русски,потомучто ребенок все равно будет ждать ответа от папы.
Когда была еще жива моя мама и она частенко приезжала к нам,то её язык общения с внуками был русский(хотя она свободно говорила и на финском).Так дети реагировали на её речь,когда та говорила по-русски:а если по-фински-значит,это не к ним обращаются,а к папе.
|