Цитата:
|
Сообщение от Mike BFD
Смайлики - это да. А вот про буквы - это же смотря с какого языка транслит сделан! Та же буква "Ы" по-фински звучит ближе к "Ю", чем к "Ы" - но по-английски, по-немецки и т.д. все наоборот: это "твердое И", т.е. вполне может транслитерироваться как "ы"... Чтобы сделать полностью "вменяемым" автоматический транслиттер, надо договориться, по правилам какого языка люди пишут по-русски латинскими буквами!
Я это заметил на примере СМСок: в "немецкой" традиции (коей и сам пользуюсь) "ч" - это "х", "й" - это "й", я еще и "з" в качестве "ж" юзаю (хотя это уже чешская "примочка"). По-английски же "ч" - "ч", а "й" - "ж" или "дж"... То есть кто-то пишет "попа" через З, кто-то через Ж, а кто-то через Й... Да, а вместо "ч" еще четверку (цифру) пишут... Ну и как прикажете программировать транслиттер, если народ строем не ходит?!))))))))
|
 последнее время не только я насчет транслита спрашивала. еще и другие спрашивали, где какие буквы находятся. а я все твердый знак искала. пол года наверное искала. спасибо бегес, подсказала мне. так сделать таблицу как Тони предложил, и чтобы в словах быквы не изменялись. как у меня с буквой ю. ведь и в тексте тогда будет меньше ошибок, приятней читать будет.
|