Просмотр одиночного сообщения
Old 30-05-2007, 05:51   #7
Mike BFD
Done & gone
 
Аватар для Mike BFD
 
Сообщений: 2,208
Проживание: Kerava
Регистрация: 02-12-2006
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
последнее время не только я насчет транслита спрашивала. еще и другие спрашивали, где какие буквы находятся. а я все твердый знак искала. пол года наверное искала. спасибо бегес, подсказала мне. так сделать таблицу как Тони предложил, и чтобы в словах быквы не изменялись. как у меня с буквой ю. ведь и в тексте тогда будет меньше ошибок, приятней читать будет.

Я согласен, это единственный выход. Сообщить всем, по каким правилам работает программа, заменяющая буковки. Именно в виде таблицы в хелпах. Привыкнуть к "особому форумскому" транслиту (если сам пользуешься другим) можно, и тогда хотя бы те, кто удосужится в таблицу заглянуть, смогут писать "удобочитаемо"



И еще, только что заметил: при цитировании транслитерация автоматическая - посмотрите, в вашей цитате мой пост, включая примеры латинских букв, ВЕСЬ по-русски! Сразу, кстати, видно, что CH здесь воспринимается как Ч (по-английски), Y как Ы (тоже скорее по-английски), а J - как Й (по-немецки)... Прикольненько языки смешались)) Следующий момент - по этой же причине ссылки (url) при цитировании тоже пишутся русскими буквами (опять-таки смешно бывает)

-----------------
"Мы живем в эпоху политкорректности. Даже дерьмо нельзя называть дерьмом, так как это может быть оскорблением национальных чувств какого-нибудь опарыша" (с)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием