Цитата:
|
Сообщение от langeleik
Ещё коечто нашлось:
Транслитерированные иностранные названия пишутся по такому же правилу, как и русские наименования: "Марвелоус фэшн энд бьюти", "Потрясающая мода и красота" (все слова в составе наименования, кроме первого слова и имен собственных, со строчной буквы).
Действительно, при записи названий латинскими буквами кавычки обычно не используют, и обосновывается это тем, что на фоне кириллицы иностранные названия, записанные латиницей, уже выделены и дополнительного выделения кавычками не требуют.
http://www.slovari.ru/default.aspx?p=1138
|
Спасибо, langeleik! Ты мне очень помогла!
|