Цитата:
|
Сообщение от Hnutik
У меня последний вопрос: перевод с печатью официального переводчика больше не нужно нигде заверять (в том плане, что в России обычно ещё и подпись переводчика заверяют нотариально)?
|
Я отправила вот такой набор документов:
1. Заявление установленной формы.
2. Удостоверенные в уездной канцелярии ксерокопии диплома и вкладыша, страниц паспорта с личными данными и св-ва о браке (так как фамилия другая).
3. Перевод диплома и вкладыша, удостоверенный официальным переводчиком с его личной печатью.
Да, открой уже секрет финского названия своей специальности! 
|