Просмотр одиночного сообщения
Old 08-10-2007, 20:21   #139
avanta
Пользователь
 
Аватар для avanta
 
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от По-душка
Интересно, если мой вопрос будет касаться деталей женского бюсгалтера или мужских плавок, ты тоже заставишь своих финнов раздеться для более глубоко изучения вопроса?
Я заметила, что сейчас при рекламировании товара все больше и больше углубляются в детали. Если раньше продавали, к примеру, резиновые сапоги, то указывался размер, цвет и цена. Теперь напишут и из чего выполнена подошва, из чего подлкадка, какие есть усилители(хе-хе), светоотражатели и пр. Недавно переводила меню, так там указывался не просто бифштекс из говядины, но также из какой породы скота. Нда.

А их и заставлять не надо, они сами разденутся, обсудят, примут решение общим собранием, а потом - надо им отдать должное, чувство юмора у них есть - сами же и похохочут!
Да, мастерство переводчика требует всё большей и большей виртуозности.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием