Просмотр одиночного сообщения
Old 16-02-2008, 23:20   #14
romandc
Tavallinen Käyttäjä
 
Аватар для romandc
 
Сообщений: 325
Проживание:
Регистрация: 12-08-2007
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от karelochka
Откуда Вы это взяли про рысь и про сапоги?? Посмотрите в словарь. Juoksujalkaa - значит "бегом, торопливо, вприпрыжку и т.п." К тому же экспрессивности добавляет обыгрываемое выражение Pohjanmaan kautta ("до дна"). Короче, данный вариант перевода - стопудовый хит!

ВАУ! Круто. Как раз в словарь я и посмотрел. Буковский, электронный. Слово Juoksujalkaa состоит из двух слов - Juoksu (бег, беготня, рысь, ход, течение) и Jalkaa - входящее в выражение "Сапог жмёт" (saapas ahdistaa jalkaa)
Однако же juoksujalkaa, как целиковое слово означает судя по словарю, просто-напросто "бегом". А это уже не так интересно!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием