Просмотр одиночного сообщения
Old 13-05-2008, 10:56   #179
77777
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Chuhna
Какой-то непонятный скепсис. Имея опыт общения с несколькими "переводческими" финскими фирмами могу заверить, что НИ ОДИН их перевод на профессиональную тему не обходился без существенных корректировок. Могу предположить, что туристические брошюры и прочее подобное они способны переводить без последующей корректировки. Но узкоспециализированные тексты им лучше не доверять. Во всяком случае то, что зачастую выходит из-под "их пера" не стоит и десятой части тех денег, что они просят.


возможно.
хотя, тут речь шла о PR, а в этом могу заверить есть и финские переводчики, способные сделать работу лучше наших "не особо компетентных". Хотя да, таких переводчиков мало.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием