Ryssä - вот умом, конечно, понимаю, что слово с негативным смыслом, но...ну не доходит до сердца, хоть убей, и поэтому серьёзно обижаться на само слово я не в состоянии. Или, скажем, когда посылают по-фински, то понимаю, но не пронимает! Вот, если на родном, великом и могучем, тогда ДААААААААА....а так...лень даже возмущаться.
Чтобы возмутиться к слову надо приложить ситуацию и интонацию. Я лично из-за такой не стал бы разбазаривать пиво на штаны финского алкаша из-за такой фигни. Можно подумать мы все без исключения только сплошь комплименты финнам рассыпаем, обобенно за их спинами! 
А вы попробуйте в следущий раз, когда финн назовёт вас "рюсся", ответить ему по-русски: "Сам ты чухна!" Как думаете - он обидется? 
|