Интересно,что моей жене-финке Цой тоже нравится  Мечтаю когда нибудь занятся переводом его песен на финский.Хотя ,кто знает,может они уже переведены...
Цой -моё детство и раняя юность...жаль что они прошли...Его песни -поезия воина-одиночки,непринятого и непонятого миром..и они воистину будут жить вечно,потому что и через 100 и через 1000 лет на земле будут подобные одиночки-Последние Герои и песни Цоя будут их голосом..
|