|
Я вот перевела диплом, а потом только почитала отзывы на форуме, большинство пишут, что русские переводы и печати соответсвующие не действительны, финны требуют. чтоб перевод был выполнен финскими специалистами. Апостиль ставить не буду в России.
Я закончила в этом году университет со специализацией - дошкольная логопедия и квалификацией - дефектология. Язык учу, но только на разговорном уровне пока. Думаю, может найти смежную специальность и продолжить обучение (после курсов по финскому, когда освою язык), на сколько восстребованы дефектологи и специальные педагоги (для лиц со специальными нуждами) в Финляндии? может у кого-то есть подобный опыт, поделитесь. Или все же проще осваивать новую специальность (пока есть силы!)
|