|
Сообщение от leena
В ТВТ у меня спросили разрешения скопировать диплом и вкладыш к нему, как в общем-то они скопировали и все другие принесённые мной документы, как то: трудовую, паспорт, св-во о браке, выписку из магистрата о моём постоянном проживании... Никаких переводов для ТВТ не делайте, никаких апостилей для ТВТ не организовывайте - они всё переведут сами. Но они это сделают только для себя, не для вас. Вам потом надо будет получить перевод вашего диплома от официального переводчика, если захотите подтверждать его в министерстве образования. Нет, работу именно по педагогической специальности не нашла, хотя получила подтверждение диплома. Если честно, то именно по педагогической специальности и не хочу работать. Считаю, что для педагогической деятельности очень важно иметь отличные языковые навыки и способности - в Финляндии, конечно, финского языка. Я живу в Финляндии чуть больше года, но мои навыки и способности (в финском языке) ещё таковыми не стали. Я считаю, что позиция финского работодателя, желающего, чтобы работник говорил по-фински, правильная. Но я уже работаю, и на работе вовсю использую все свои прежние знания и умения.
|