Цитата:
|
Сообщение от simara
Что это вы все в шоке да не понимаете?
Я отлично понимаю и примеры такого рода знаю.
Есть тут семьи, которые не причисляют себя к "мааханмутаям", и "прописаны" совсем по другому департаменту ( не буду уточнять).
Их дети посещают посольскую школу, затем - IB-linja в лицее (это и есть, видимо, тот "лицей для неговорящих", как вы написали). Поэтому насчет "по-английски ни бум-бум" верится с трудом. скорее всего, в семье нет установки на вживание в финскую среду и финский рассматривается как ненужный и обременительный.
Конкретный пример:
семья работников одной из российских полугосударственных организаций, имеющих представительсво в Ф. Сын - учился сначала очно, потом дистанционно в посольской школе. Затем -финский лицей IB (интеранциональный бакалавриат если кто не знает). После лицея - поступил (условно говоря) в Кембридж. Стаж проживание в Ф. - около 7 лет. По-фински умел на уровне "миня-синя".
Знаю зеркальные примеры и в России - дети посольских работников и журналистов (к примеру) по многу лет живут в России, посещают национальную школу при посольстве/консульстве. затем американскую хай скул (на российской территории) , а потом отчаливают на родину с тремя русскими словами в кармане.
Мир представлений о должном шире, чем нам кажется.
|
В моем примере другой случай, у Вас как раз, действительно случай вполне обычный и нормальный.
|