Цитата:
|
Сообщение от Jade
Где Вы прочитали, что ребёнок не в состоянии усвоить фин. язык? В моём предыдущем сообщении ключевое слово - "словарный запас" как качество языка, а не "усвоение фин. языка".
То, что у половины двуязычных детей плохой словарный запас - это секрет для тех, кто сам толком не знает финского и прожил в Фи меньше 10 лет. Поверьте, для филологов это не секрет. Они не знают нюансов языка в смысле лексики точно так же, как двуязычные дети грузин, армян, таджиков и прочих в РФ не знают нюансов русского, не понимая таких слов как, например, "шелестеть", "шуршать", "скрестись" и т.п.
|
Значит, я не правильно поняла ваше утверждение о "полуязычии" и "неполноценном языке" второго поколения, - вы имели в виду бедность лексики. Я бы подлила масла в огонь и сказала бы об интерференции (проникновении элементов другого языка) на уровне синтаксиса, - это более стойкие отклонения, которые не так просто устраняются, в отличие от наращивания словарного запаса.
Это все очень важно, но это другая тема: " Как научить ребенка русскому/финскому языку". темы такие у нас были, кроме того и существует профессиональная литература на эту тему.
Ваш пессимизм относительно всей нашей русскоязычной диаспоры я разделяю и не думаю, что стоит как-то драматизировать ситуацию.
Что касается лично меня (если кому-то интересно), то моя дочь чувствует себя русской, прожив всю жизнь в Ф., говорит на 3-х языках как на родных и использует на учебе/работе все три языка.
Сейчас она уже "большая девочка" и сама сознательно относится к тому, чтобы полировать свои языки.
|