Просмотр одиночного сообщения
Old 07-11-2008, 14:57   #26
Tori_125
Registered User
 
Аватар для Tori_125
 
Сообщений: 123
Проживание:
Регистрация: 29-10-2008
Status: Offline
Репутация: 0
klo, спасибо, нашла подобное в университете Хельсинки, но требования там едва ли не круче, чем здесь ) Поэтому будем думать

mice_elf, боюсь, что это действительно невозможно. Точнее, возможно, но только для какого-нибудь языкового гения, к которым я себя причислить не могу. Язык нужно знать, нужно общаться с его носителями, потому что перевод я делаю всё-таки не для себя, а для читателей. А если делать перевод, основываясь лишь на собственных умозаключениях (представим себя гениями! ), то можно сделать огромную кучу грубейших ошибок.
Опять-таки - диплом нужен, как доказательство вашей компетентности. Естественно, без доказательства знания языка никто никогда не возьмёт на работу.

SKAZULYA, а вы не переводчик случайно? Просто мне довольно часто попадаются сообщения о том, что нормальных переводчиков найти невозможно, и так далее.
А занятие неблагодарное, но любимое - всегда лучше, чем то, что тебе не нравится
 
0
 
0
    Ответить с цитированием