Цитата:
|
Сообщение от Hnu
Видимо, у нас с Вами очень разные словари, ибо дословный перевод, который я нашла для vakuus - это "гарантия", но не "гарант".  А "гарант" - это takaaja. Эти слова имеют разные значения, хоть и похожи. 
|
да. гарантия. но гарантию дает ГАРАНТ.
также гарантом может быть хорошая зарплата. если вы посмотрите внимательно бланк, который заполняете при подаче на банковский заем на квартиру- там много спрашивают, вплоть до того, сколько у вас кредитных карт, с какого года работаете и сколько получаете. все это учитывают как ваш доход и уже исходя из этого смотрят какую максимальную ссуда вам могут дать
ваши доходы говорят о вашей платежеспособности и поэтому банк может пойти на уступки- и проценты могут быть поменьше и ссуда побольше и .т.д
а словарь у меня на 82 000 слов, за 1977 год. солидный такой словарь, но недостаточный..
toimittajat Ollikainen ja Salo
|