Цитата:
|
Сообщение от Вектор Северный
Так я противоречий-то не вижу.Четко и понятно написано.Я так подозреваю,ты опять хочешь интерпретировать это в том смысле,что сел (поменял транспорт)за одну секунду до окончания действия билета и спокойно едешь до конечной?А по кольцу так и часов 20 пока в депо не загонят.
|
Как иначе это интерпретировать, если переводится как:
Последний срок использования(посадки в транспортное средство)печатается на билете.
Без добавленной фразы в кавычках, можно понять двояко. Но с ней то?
|